Тьма
Шрифт:
И Гоблин и Одноглазый обожают морочить людям головы, заставляя их видеть то, чего на самом деле не существует.
Я улизнул, решив взглянуть на приближающегося противника. События разворачивались в скалистой, обильно поросшей густым кустарником местности. Да еще и в темноте. Даже для меня видимость была никудышной. Я удостоверился в том, что Гоблина с компанией выслеживают партизаны Могабы, но самого Могабы с ними не было. Подкрадывавшиеся к Гоблину парни провели в схватках всю зиму. Они прошли суровую школу и двигались с большой осторожностью.
Я сместился в прошлое этого отряда — и, наконец, обнаружил
Это зрелище побудило меня сместиться еще немного назад, вместо того чтобы вернуться к Гоблину. Заклинание Костоправа помогло рассеять морок не только вокруг нашего колдунишки, но и вокруг Могабы. Но лишь на несколько мгновений.
Выяснив, что хотел, я присоединился к компании Гоблина, как раз вовремя, чтобы посмотреть, как наши подготовили встречу скверным парням, считавшим, что красотка Лиза уже наполовину решила дело в их пользу.
На противоположном склоне, там, где затаился Гоблин с большей частью своей шайки, появилось нечто, походившее на мерцающее привидение. Призрак мог отвлечь внимание тенеземцев, но создан был не для этого, а в первую очередь, чтобы защитить зрение наших парней. Это было не лишне.
Четыре… три… два… один. Ночь озарила яркая вспышка.
Глаз у меня не было, и я не мог их закрыть. На какой-то миг я оказался ослепленным, как и все Могабины вояки. Но потом спросил себя, с какой это стати я ослеп. Не потому ли, что ожидал чего-то подобного? И как только решил, что должен видеть, тут же прозрел. Получив лишнее доказательство того, какое значение могут иметь ожидания и предубеждения.
Вспышка не только ослепила тенеземцев, пусть даже и ненадолго. Они оказались обрызганными какой-то липкой, светящейся в темноте дрянью и превратились в превосходные мишени.
Команда Гоблина уступала противнику в числе, но наш колдун предоставил своим ребятам возможность лишить противника этого преимущества.
И этой возможностью они воспользовались. Южанам пришлось пережить несколько неприятных минут. Причем для многих из них эти минуты оказались последними.
Гоблин усугубил ситуацию тем, что вызвал призраки многих наших братьев — и былых, и нынешних. То был один из его излюбленных трюков. Южане бросались в атаку на бесплотные образы, а стрелки Гоблина выбивали их, как на стрельбище.
Могаба так и не появился. Как я ни старался, найти его вновь не удавалось. В конце концов, его лейтенанты смекнули, что орешек им не по зубам, и скомандовали отход.
Отступая, они пытались смахнуть друг с друга светящийся состав, делавший их легкой добычей, но он был чрезвычайно липким. Некоторые стали сбрасывать одежду, но для этого им приходилось останавливаться, что отнюдь не способствовало увеличению продолжительности жизни.
Войско Гоблина — и люди и призраки — устремилось вдогонку. Организованное отступление превратилось в паническое бегство. Наши наступали тенеземцам на пятки. Гоблин сумел перетянуть удачу на свою сторону и теперь собирался извлечь из нее все возможное. Он вознамерился захватить Могабу, пока тот не узнал о масштабах поражения. Я пожелал ему удачи.
Выяснив, что за Гоблина можно не опасаться, я отправился назад. С тем, чтобы впервые за всю ночь сообщить хорошую новость.
Глава 66
— Все
Все вроде и так, но одно только словечко «пока» заключало в себе весьма неприятные возможности.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Костоправ. — Силенки еще остались? Может, мне лучше прислать тебе на смену Одноглазого?
— Думаю, от него больше пользы там, где он сейчас.
— Не уверен. Несколько минут назад он носился кругами, размахивая колдовским черным копьем, и бубнил что-то невнятное. Не иначе, как он малость подвыпил.
— Дерьмо!
Известие о том, что Одноглазый принял на грудь и начал выпендриваться, не сулило ничего хорошего — Это копье он изготовил, когда мы сидели в осажденном Дежагоре. И был пьян, когда в последний раз пытался им воспользоваться.
— Он сделал эту хреновину, чтобы убить Тенекрута?
— Чтобы убивать Хозяев Теней, любого из них. Надо думать, оно и против Длиннотени годится.
— Но нам не нужно, чтобы он убил этого Хозяина Теней. Во всяком случае, до поры.
— Скорее он беспокоится насчет форвалаки. Надо сказать ему, что она больше не представляет угрозы. Ее сцапал Гоблин.
— Ты действительно не нуждаешься в отдыхе?
— Со мной все в порядке.
Я направился к алькову Копченого.
— Твои родственники знают, что представляют собой Тени? — спросил вдогонку Костоправ.
— Тай Дэй видел их на озере Танджи. Думаю, они не высунут носа из своей норы.
Мы с Копченым поднялись примерно на полмили, чтобы я мог составить представление кто что делает.
Решительно все что-нибудь да делали. У Врат Теней все еще вспыхивали огненные шары. Впечатление было такое, будто там еще оставался кто-то из Старой Дивизии.
Огненные шары появлялись и над развалинами Кьяулуна, и над пустошью между руинами и Вершиной, но их было меньше, чем я ожидал. Возможно, Госпожа получила мое предупреждение слишком поздно.
Я стал снижаться и приметил, как среди развалин начали появляться красные точки, вроде той сыпи, какая бывает у больного корью. Затем точки стали испускать светящиеся красные нити. Они скользили в темноте от одной точки к другой, соединяя их между собой.
Чтобы то ни было, за этим стояла Госпожа. Наброшенная на руины красная сеть привела вояк Прабриндраха Драха в крайнее возбуждение. Они вопили, метались туда-сюда и, в конце концов, натыкались на солдат Госпожи.
Которые разоружали их и сгоняли в одно место. Разумеется, тех, у кого хватало ума не оказывать сопротивление. Князь явил если не высокую доблесть, то, во всяком случае, немалое проворство. Он пустился наутек в сопровождении придворных, телохранителей и всех тех, кому удалось унести ноги. Действия Госпожи произвели весьма сильное впечатление, и прихвостни Прабриндраха пришли к разумному умозаключению: чем дальше от нее они окажутся, тем лучше для их здоровья, возможно, в другом месте они рассчитывали на большее радушие.