Тобик и Робик. В царском замке
Шрифт:
Роджерс вошёл в предбанник и уже хотел там оставить бензопилу, как вдруг в самой баньке услышал странное потрескивание.
В это самое мгновение машина времени Энрики отреагировала на импульс пульта возврата и готовилась принять путешественников из будущего.
Ведь именно туда этим ранним утром вместо рыбалки отправились Энрики и Линда, чтобы отдать пса-робота Робика хозяину Алмису.
Но этого обстоятельства дядя Роджерс не знал.
Он подумал, что в баньке что-то горит.
Звук работы машины времени, доносившийся из приоткрытой Тобиком и Робиком двери в саму баньку,
Поэтому прямо с бензопилой дядя Роджерс из предбанника вбежал в баньку и, увидев в тёмном углу какие-то огоньки, кинулся туда и, разумеется, вступил на круг контакта.
В эту же секунду он ощутил странное состояние невесомости, напоминавшее просоночное состояние. Про него им рассказывали в медицинском институте, который он недавно окончил.
«Такое бывает, когда человек уже не спит, – пронеслось у него в голове, – но ещё и не бодрствует. Это когда всё прошлое уже отступило, а будущее ещё не пришло. Когда чувства блаженного спокойствия сочетаются с детским восторгом. Когда лёгкое головокружение в плавном потоке выносило человека из долины снов и грёз в настоящую реальность».
Часть вторая
В царском замке
Зал с высокими потолками
Роджерс очнулся только тогда, когда оказался в каком-то странном полутёмном помещении. Оглядевшись, он увидел, что рядом с ним стоят его племянник Энрики и их соседка – девочка Линда.
Они втроём находились посреди какого-то огромного зала с высокими потолками. Своды этого помещения, как и вся обстановка, были выполнены под старину.
– А что вы тут делаете, ребята? – потирая голову, спросил дядя Рождерс.
– Не знаю, – ответила Линда, – мы должны были домой прилететь.
– Прилететь? – изумился дядя Рождерс.
Энрики молча развёл руками.
– Племянник мой дорогой, что это? – опять спросил дядя Роджерс, обратившись к Энрики. – У тебя что, как у Буратино, за холстом театр?
Линда хихикнула.
Мальчишка грустно посмотрел на неё и вздохнул.
– Нет, дядюшка, это ещё хуже. Мы, видимо, попали в прошлое, – переведя взгляд на высокие потолки, проговорил он.
– Смотрите, люди! – воскликнула Линда, указывая рукой в дальний угол зала. – Давайте у них спросим, где мы сейчас находимся?
Дядя с племянником обернулись и посмотрели туда, куда указывала девочка.
Присмотревшись, они увидели, что в дальнем углу этого зала сидели странно одетые люди. Один из них, в богатых одеждах, сидел обособленно на небольшом возвышении.
– Кто это такие?! – крикнул богато одетый человек.
Сидевшие возле него люди засуетились, что-то вполголоса говоря между собой.
О чём они говорили, было непонятно, да и не слышно, потому что те говорили почти шёпотом.
Вопрос
– Как мы сюда попали? – тоже почти шёпотом спросил дядя Роджерс.
– Мы собирались домой. Машина времени была настроена на наше возвращение, – тоже шёпотом ответила Линда.
– Какая машина времени? – возмущённо прошептал дядя Рождерс.
– Та, что в баньке стоит, – вздохнул Энрики.
– В баньке? – ахнул дядя Роджерс. – Так, значит, это она трещала и мигала красными огоньками! – А я-то подумал, что там что-то горит, и кинулся тушить.
– Ага, и встал на круг контакта, – ещё раз вздохнул Энрики.
– И что нам теперь делать? – ахнула Линда.
– Не знаю, Линда, – уже чуть не плача проговорил Энрики, – что-то опять не получилось. Мы попали в слишком далёкое прошлое. Но я всё точно просчитал. Не понимаю, в чём дело.
– И я этого не понимаю, дорогой племянничек, что ты там и как считал и не рассчитал.
– Понимаете, дядюшка Роджерс, мы слетали в будущее, – попыталась объяснить Линда.
– Ах, в будущее, – съязвил дядя Роджерс, – а попали в прошлое.
– Нет, – возразил Энрики, – мы в будущем были. Мы хотели вернуть Робика хозяину. Ну, а где же Робик, где? – Энрики обернулся.
– И Тобика нет, – испугалась Линда.
– Причём здесь Тобик и Робик?! – уже с отчаяньем в голосе воскликнул дядя Роджерс.
– Эй, что вы тут расшумелись! – крикнул какой-то человек в доспехах воина с дротиком в руках, стоявший неподалёку. – Ваше дело молчать, коли сюда привели.
– Но это не они, – проговорил другой воин, – вот осуждённые.
Пленники
В эту же минут в открывшиеся двери зала, в изорванных одеждах, со связанными руками ввели двоих мужчин и женщину.
Те еле стояли на ногах, но охранники толкали несчастных в спину, заставляя двигаться.
Пленники остановились рядом с дядюшкой Роджерсом и детьми.
Лёгкий шёпот промчался по рядам присутствующих заседателей.
– Вы обвинены в колдовстве и в чародействе! – громким голосом произнёс один из стражников, вышедший вперёд. – Вы ходили по городу и смущали народ!
– Неправда! – воскликнул один из пленников. – Мы лечили страждущих.
– Лечили, а моих сыновей не смогли излечить?! – крикнул сидящий обособленно, видимо, царь.
– О Великий Государь! – воскликнула женщина. – Нас даже не пустили к твоим сыновьям.
– Кто не пустил?! – вновь закричал царь и стукнул жезлом об пол.
– Твои придворные лекари, – ответила женщина.