Точки над Ё, или Ключ от всех замков
Шрифт:
— Я думаю, что это был какой — то купол. И газ этот, я думаю, искусственный. Те, кто это всё соорудили, таким образом, оградили себя от непрошенных гостей.
Мы шли вдоль стены, пытаясь нащупать дверь. Было похоже на то, что двери здесь всё — таки не было.
— Дверей здесь нет. — Отметил Мерк.
— Должны быть! — Упрямо заявила я. — Как-то же мы сюда попали. Дверь точно есть, вот только где она?
Мерк прислонился к стене и исчез! Только что он был здесь, и вот его уже нет. Телепортировался он, что ли? Я не успела, как следует
— Иди сюда, — позвал он меня, — вот она дверь.
Я подошла к нему, но никакой двери, даже намёка на неё не обнаружила.
— Иди прямо сквозь стену. — Посоветовал Мерк. — Не бойся, ничего страшного не случится, голову ты не расшибёшь.
Сквозь стену я прошла и Мерк тоже. Мы оказались в длинном коридоре. И в самом деле, это заведение похоже на больницу. Вот только людей здесь не было совсем. Ни людей, никого вообще! Ни одной живой души! Я понимала, что где — то здесь есть и другие двери, но обнаружить их было трудно. Ну, хоть кого — нибудь встретить бы! Куда мы попали?
— Мерк, что делать будем? — Спросила я.
— А, ничего! — Ответил он легкомысленно. — Будем идти по этому коридору, пока куда — нибудь не придём.
И мы шли. Ничего не менялось. Мы подошли к глухой стене. Всё, дальше дороги нет. Но Мерк продолжал путь и вновь прошёл сквозь стену. Я за ним.
Мы оказались на свежем воздухе. Здание, из которого мы вышли было похоже на большое яйцо, и не имело ни окон, ни дверей. Кроме этого странного здания, если его можно так назвать, не было здесь больше никаких построек. Высоко над головой я увидела прозрачный купол. Мы находились в странном месте. Вокруг цвели цветы, росла трава, всё, казалось бы, привычно, но нет ни одного живого существа, даже птички, какой — нибудь. Кроме этого «яйца» здесь нет больше ничего, ни зданий, ни дорог. Кем бы ни были те, кто соорудил это убежище, или что это такое, они — очень странные типы. Зачем им это всё понадобилось? И где они сами?
— Ненормальщина какая — то! — Вырвалось у меня. — Что это за место такое? Ты что — нибудь понимаешь?
— Не больше тебя. Но здесь должен кто — то быть!
Я уже в этом сомневалась. Может быть те, кто это всё соорудил, давно уже умерли. Я хотела сказать об этом Мерку, но он меня опередил.
— Подумай сама, кто — то же спас нас. Кто — то занёс нас в дом. Сами мы этого сделать не могли.
Я задумалась. Всё логично, но где же тогда эти невидимые спасители и почему они совсем не интересуются нами?
— Возможно, они в доме. Там должны быть и другие двери. Здание — то большое! Нам надо вернуться и поискать двери.
Легко сказать. Как мы их найдём эти двери, если их невозможно увидеть? Что, будем все стены башкой пробивать? Милое дело!
— Будем держаться рукой за стену, почувствуем эту дверь на ощупь. Ты будешь идти вдоль одной стены, а я — вдоль другой. Так мы и найдём какую — нибудь дверь.
Чтож, всё логично. А у меня совсем мозги не работают в последнее время.
Мы вновь вошли в это странное здание. Опять коридоры без дверей. Какое идиотское занятие — щупать стены! Ну, хоть бы кто — нибудь появился! Что же это за место такое?!
Первую дверь нащупал Мерк. Мы вошли в абсолютно пустую комнату. Ну, и что дальше? Просто пустое помещение и ничего больше.
— Ты что — нибудь понимаешь? — Спросила я.
— А что тут понимать — пустая комната.
— Хорошо, поищем ещё. — Покорно согласилась я.
Следующая комната, которую мы обнаружили, была точной копией первой. Но дальше было не лучше. Мы обнаружили ещё семь комнат, и все они были пусты. Нигде не было никаких следов хоть кого — нибудь живого. Странно это всё. Кто — то же спас нас. Кто — то здесь должен быть!
— Может, поорать? — Спросила я.
— Ори. — Равнодушно сказал Мерк.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха и закричала изо всех сил:
— Эй, здесь есть кто — нибудь?!
— Можно подумать, что тебя поймут.
Я психанула. Я хоть что — то пыталась сделать, а он только глумится и ничего не делает.
— Я ничего не делаю, потому, что пока не знаю, что нужно сделать.
— У тебя есть скарр! Сделай же что — нибудь!
— Я уже пытался, но здесь что — то не так. Здесь скарры ведут себя странно.
Я вспомнила муравейник, где скарры вели себя не лучше, и остановилось.
— Что, что ты сказал? Скарры ведут себя странно? Слушай, а может, здесь тоже антискарры окопались? Надо уходить отсюда срочно.
Он ничего не ответил. Он к чему — то прислушивался. Я терпеливо ждала. Может быть, он что — нибудь услышит. Сколько можно здесь блуждать по пустым комнатам?!
— Знаешь, Саша, а ведь кто — то здесь точно есть! — Наконец — то сказал он. — Я точно сказать не могу, но странные сигналы имеются.
— Что значит странные? — Спросила я.
— Это значит, что сигналы неясные, приглушённые, словно, что — то их глушит. Надо искать тех, от кого эти сигналы исходят.
Очередная комната, к счастью, оказалась не такой уж пустой. Там была кровать, или что — то в этом роде. Там было некое подобие стола и на нём остатки еды. Я понюхала пищу и обнаружила, что она совсем свежая. Это значит, что здесь совсем недавно был кто — то живой и это не антискарр! Не думаю, что антискарры едят жареное мясо и вообще что — то едят. Им это ни к чему.
— Мерк, здесь кто — то был! Мерк, нам надо искать его! Ты же сам понимаешь, что нам отсюда никогда не выбраться самостоятельно.
— Конечно. Сами вы отсюда не выберетесь. — Услышала я за своей спиной знакомый голос.
Я резко обернулась.
— Ари! — Это выкрикнули хором.
Это была Ари! Я глазам своим не верила. Ари стояла и улыбалась, живая и невредимая. А мы её так долго искали. От избытка чувств Мерк сразу же преобразился в Ари. Теперь перед моими глазами предстали сразу две Ари. Дела! То ни одной, то сразу две!