Чтение онлайн

на главную

Жанры

Точно практик 2
Шрифт:

Проверив список, который мне передал Сан, я добавил туда и вещи, которые понадобятся мне самому, как для строительства крепости, так и для секты Небесных Клинков. К примеру, вы никогда не задумывались, сколько пар обуви практик истопчет за год? Казалось бы, такая мелочь, но, если я действительно хочу создать Мурим, то мне уже сейчас нужно озаботиться снаряжением для будущих учеников.

Открытие любой школы — это тот еще геморрой, открытие же школы для практиков, и вовсе может стать кошмаром. И ведь помимо обучения, мне еще придется наладить взаимодействие с администрацией городов, сбор

заданий с населения и в целом разведку. Все эти детали требовалось решить уже сейчас, но начать я решил с условных «сапог». Понятно, что покупать я буду не одну обувь, но и ее в том числе.

Переместившись в пригород Ханто, где я оставил один из маячков, я осмотрелся. Город и его жители похоже стали приходить в себя. Вот только стоило мне пройти чуть дальше, как я увидел стену, на которой висел траурный венок. Пока я сражался с огненными духами, некоторые из них успели собрать свой кровавый урожай.

Некоторые здания выглядели разгромленными, в некоторых местах виднелись следы от пожара. Если так подумать, то Ханто должен был сгореть дотла, но благодаря моему вмешательству удалось отделаться малой кровью. Единственное, что я до сих пор не знаю, кому все это вообще могло понадобиться. У меня есть подозрения, но никаких доказательств. Я даже не знаю, гостил у лорда Ханто мужчина или женщина.

В оговоренном месте меня уже встречала роскошная карета. Золото с серебром, на двери узор в виде весов, символ торговцев. Стоило мне приблизиться, как занавеска отошла в сторону, и я увидел миловидную женщину в фиолетовом платье. Похоже Кеко решила встретить меня лично.

— Мастер Ур, — с почтением первой начала она, — для меня честь вновь с вами встретиться. О вашем сражении с Великими Духами, уже сейчас барды сочиняют песни! Я уже слышала несколько из них…

Тем временем карета тронулась с места. Слушая щебет этой Кеко, я подумал, что она мне напоминает певчую птицу, которая словно наслаждается звуком своего голоса. Впрочем, когда дело дошло до дела, она не менее яростно стала обсуждать цену поставок. Хорошо, посмотрим, как она исполнит мой первый заказ. Там уже и решу, можно ли с ней иметь дело.

— Вы же понимаете, связываясь со мной, вы можете усложнить себе дела с Империей Неба? Хоть мы и не враги, но и не друзья, — под конец решаю спросить.

— Я понимаю, — кивнула она мне. — Сегодня друзья, завтра враги, все довольно быстро меняется. На этот случай я зарегистрировала отдельный торговый дом, даже в самом худшем раскладе пострадаю лишь я.

Было видно, что Кеко действительно подготовилась к нашей встречи, и когда только успела? Впрочем, мне найдется, что предложить ей в ответ. Взмахнув рукой, я переместил из печати пилюлю из моей крови.

— В качестве жеста доброй воли, позвольте предложить вам на реализацию партию высококачественной алхимии, думаю, вы легко найдете покупателя, — голосом змея искусителя заканчиваю.

Понятно на что рассчитывает торговка — на прибыль, так что можно и подкормить ее, показать, что со мной крайне выгодно иметь дело. Красную пилюлю Кеко взяла с осторожностью, словно самое настоящее сокровище. Если судить по блеску в ее глазах, когда оценила качество пилюли, то в накладе она всяко не останется, а риски… они есть

всегда.

Оформив контракт, я покинул Ханто, не желая попадаться на глаза практикам из Империи Неба, которые рыскали по окрестностям. Пока мы ехали в карете, мимо нас по крышам пронеслось минимум двое практиков. Похоже расследование продолжается, мне бы не хотелось, чтобы про меня подумали, что я явился замести следы.

Так что я не стал нарываться, отправившись почти сразу обратно, хотя Кеко предлагала устроить пир в мою честь, но я решил отказаться. Вскоре в Сохо должны прибыть практики из Империи Огня, к тому моменту мне лучше быть в городе на случай возможных осложнений. Чем ближе приближалось время самих переговоров, тем я все отчетливее ожидал неприятностей. Ведь не может же все пройти гладко? Или может?

* * *

Следующей точкой моего маршрута стал клановый квартал семейства Хамада. Время, которое попросил Хье, подошло к концу, стоит наведаться к нему, а заодно узнать, как проходят поиски его дочери. Мне все же не стоит упускать данную ситуацию, чтобы она не переросла во что-то большее.

Переместившись по метке, я оказался во дворе, который оказался заставлен телегами с добром. Вокруг суетились слуги, которые таскали какие-то мешки, принюхавшись, я понял, что часть из них с рисом. Зачем Кье вообще брать с собой столько еды? Я же ему сказал, что он в основном будет охранять строящуюся крепость! Впрочем, если хочет взять с собой еду, то пускай.

Стоило мне появиться среди телег, как вокруг меня образовалось пустое пространство. Слуги не смели и близко ко мне подойти, лишь Хье Хамада в сопровождении сына двинулся ко мне. Одет он был в доспех, а за спиной виднелся походный мешок и копье.

— Господин, мы готовы отдать свой долг кровью, — с серьезным видом сложил он перед собой руки.

— Кье, — устало вздыхаю, — крепость, которую вы будите охранять, находится в недели пути от Осло, вам там придется отбиваться лишь от комаров, да вороватых строителей, — красноречиво на него посмотрев.

Кх-кх, — немного смущенно покашляв в кулак, — думаю, с комарами мы как-нибудь справимся мастер Ур.

На что я с улыбкой похлопал его по плечу, отчего раздался металлический звон его брони. Окинув взглядом всех собравшихся, оценив момент, вытянутые лица слуг, которые, казалось, провожали господина в последний путь, мне пришлось приложить все свои силы, чтобы гнусно не заржать.

— Ладно Кье, — перехожу на серьезный тон, — у тебя пять минут на все про все, чтобы к этому моменту во дворе остались лишь те, кто отправится с тобой, у меня не так много времени, я перемещу нас сразу на Плоскую гору.

После моих слов все засуетились. С собой Кье взял с десяток бойцов, причем большинство из них было едва на стадии закалки тела. Скажем прямо, такие себе бойцы, но, чтобы отогнать всякую мелочь, хватит и их, зато я смогу вернуть часть людей обратно в секту.

Спустя пару минут, Хамада вновь подошел ко мне:

— Мы готовы господин, — с почтением произнес он.

Пускай бойцы семьи Хамада не особо сильны, но, если их усилить Магатамой, то они даже против практика этапа звероформы смогут продержаться хотя бы пару секунд…

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке