Токийский реквием
Шрифт:
В квартире повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь гулом ночного Синдзюку, доносившимся с улицы. Танака чувствовал, как профессиональный интерес начинает брать верх над его нежеланием ввязываться в новое дело.
"Я
Танака резко повернулся к ней, его глаза блеснули. "Я уже не детектив," – отрезал он. – "Обратитесь в полицию."
"Полиция уже отказалась от поисков," – спокойно ответила Акира. – "Они считают, что он просто уехал. Но я знаю, что что-то случилось. И я думаю, что это связано с якудза."
Эти слова словно удар тока пронзили Танаку. Он застыл, внимательно всматриваясь в лицо Акиры, пытаясь распознать ложь. Однако, вместо нее, он увидел лишь искреннее отчаяние и непоколебимую решимость.
Он начал нервно ходить по комнате, его мысли лихорадочно работали, связывая воедино исчезновение мастера мечей и убийство в антикварной лавке.
."Что заставляет вас думать, что это дело рук якудза?" – спросил он, его голос звучал хрипло.
Акира достала из сумки несколько документов и разложила их на столе. "Мой дедушка получил несколько угроз
Танака внимательно изучил документы, его опытный взгляд не упустил ни одной детали. Он понимал, что Акира права. Связь с якудза была очевидна. И вдруг его осенило. Он вспомнил небольшой амулет с тем же символом, который он видел на месте убийства антиквара. Совпадение было слишком явным, чтобы его игнорировать.
"Вы сказали, что ваш дедушка работал над церемониальным мечом?" – спросил Танака, его голос дрожал от внезапного прозрения.
"Да," – ответила Акира. – "Это был заказ для одного из коллекционеров."
"А вы знаете, кто этот коллекционер?" – настаивал Танака.
Акира покачала головой. "Нет. Дедушка не говорил."
Танака ощутил, как в нём разгорается охотничий азарт. Он понимал, что это дело может быть очень опасным, но также осознавал, что не в силах отказаться от него. Не только ради Акиры, но и ради себя самого. Это был шанс искупить свою вину за смерть Кендзи и вернуть себе веру в справедливость.
Конец ознакомительного фрагмента.