Только правда (Некрасов)
Шрифт:
Это Сибило?
Фифи. Да, господин министр! (Жюлю.) Это министр внутренних дел. Он спрашивает, какие новости.
Жюль. Скажи, что меня нет, но я готовлю ему сюрприз.
Фифи. Редактор вышел. Но он просил передать вам, что он готовит вам приятный сюрприз... Хорошо, господин министр. (Жюлю.) Он позвонит вам через час.
Жюль. Где же Сибило? Позвони ему домой.
Фифи (набирает номер). Никто не отвечает.
Жюль.
Тавернье. Тьерри-Мольнье?
Жюль. Не годится.
Тавернье. Но ведь это очень эрудированный человек, и он смертельно боится коммунизма!
Жюль. Да, но он не умеет заразить своим страхом других. Недавно два человека, прочитав его статейки, немедленно вступили в коммунистическую партию. (Пауза.) А Некрасов? Что о нем сообщают?
Пeригор. Он как будто в Риме.
Жюль. В Риме? Тогда это пропащее дело. Христианские демократы сами из него все выжмут.
Тавернье. ТАСС дал опровержение: Некрасов отдыхает в Крыму.
Жюль. Почему бы и нет? Пока что о нем лучше не писать.
Телефон.
Фифи. Да. Пусть сейчас же придет! (Жюлю.) Сибило!
Жюль. Наконец-то! Можете идти.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Жюль, Сибило, Жорж, в новом костюме с ручным чемоданом.
Жюль. Ты знаешь, как я тебя жду!..
Сибило. Простите, но...
Жюль. Кто этот человек?
Сибило. Человек...
Жюль. Это я вижу.
Сибило. Я расскажу вам потом...
Жюль. Здравствуйте!
Жорж не отвечает.
Он глухой?
Сибило. Он не понимает по-французски.
Жюль (показывая на стул). Садитесь!
Жорж не двигается.
Он и жестов не понимает?
Жорж берет газету с огромным заголовком: «Некрасов исчез».
Но он умеет читать?
Сибило Нет, он просто рассматривает иллюстрации.
Жюль. Ну!
Сибило. Что?
Жюль. Где твоя идея?
Сибило. Ах, идея... (Пауза.) Я в отчаянии!
Жюль. Ты ничего не придумал?
Жорж жестом показывает Сибило, что он должен говорить.
Сибило. Как же, как же, конечно, придумал!
Жюль. Но вид у тебя далеко не победителя...
Сибило. Я и сам знаю...
Та же игра Жоржа.
То есть... Это от скромности.
Жюль. Идея-то по крайней мере хорошая?
Та же игра Жоржа.
Сибило. Очень хорошая.
Жюль. И ты недоволен? Ты оригинал. Чего
Сибило (под влиянием немых понуканий Жоржа выпаливает.) Вот она! (Показывает на Жоржа.)
Жюль. Кто она?
Сибило. Он.
Жюль (ничего не понимая). Он — это она?
Сибило. Он — это идея.
Жюль. Твоя идея — это он? Но кто он?
Сибило. Иностранец.
Жюль. Национальность?
Сибило. Советский.
Жюль (разочарованно). А-а...
Сибило. Советский служащий. Он прорвался сквозь железный занавес.
Жюль. Крупный?
Жорж кивает.
Сибило. Да. (В ужасе.) То есть нет! Средний. Очень средний. В общем — мелкий.
Жюль. Так на кой черт ты его привел?
Сибило. Сам не знаю.
Возмущенный жест Жоржа.
Я думал, что он расскажет нам что-нибудь интересное.
Жюль. Расскажет? Что? Какие у них тракторы? Или пылесосы? Я тебе сказал, что я начинаю колоссальную кампанию. А ты приходишь ко мне с такой ерундой! Читатели больше этого не хотят. Надоело! Демидов уверял, что он крупный хозяйственник, ж то больше четырех его статей мы не смогли дать. Даже Бидо уже не приглашает его к обеду. Ну, убежал! Ну, изволил пожаловать к нам! Дай ему тарелку супа и отправь в ночлежку!
Сибило. Правильно, господин редактор! Вы не можете себе представить, как я доволен.
Жюль. Это вся твоя идея?
Сибило. Да.
Жюль. Дурак! Получай расчет.
Сибило. Спасибо, господин редактор. До свидания, господин редактор. (Собирается уйти.)
Жорж (удерживает Сибило). Разрешите...
Жюль. Вы говорите по-французски?
Жорж. Моя мать была француженкой.
Жюль (Сибило). Ты ко всему еще врешь?
Жорж. Я скрыл от него. Это мера предосторожности.
Жюль. По-французски вы говорите хорошо. Но вы меня не интересуете. Я попрошу вас не затруднять меня больше вашим присутствием.
Жорж. С удовольствием. (Сибило.) Идем в редакцию «Франс-суар».
Жюль. «Франс-суар»? Зачем?
Жорж (идет к двери). Вы ведь мне сказали, что очень заняты.
Жюль (преграждая ему дорогу). Я знаю редактора «Франс-суар». Он ничего для вас не сделает.
Жорж. А я ни от кого и не жду помощи. Но, мне кажется, я могу многое сделать для его газеты и для вашей прелестной страны.
Жюль. Вы?
Жорж. Я.
Жюль. Что же вы можете сделать?