Только ты
Шрифт:
Наступила пятница. И ничего не произошло. Алис уверила себя, что он не собирается ей звонить и что она этому даже рада. Да, рада, твердила она себе, отправляясь домой на такси в шесть вечера.
Субботу посвятила уборке квартиры, а вечером отправилась с друзьями в ночной клуб, где цены на еду и выпивку были астрономическими. В воскресенье чувствовала себя вялой — не могла заснуть до самого утра. Проснулась очень поздно, с головной болью, от звонка в дверь. И только тогда вспомнила, что пригласила в гости подругу, пережившую недавно
Всю следующую неделю как сумасшедшая работала с раннего утра до позднего вечера в мастерской «Индастриал арт», вызывая этим одобрение Джорджа и Митчела и недоумение Шерон. И, как всегда, работа стала своеобразной терапией, которая так была ей нужна. За это время дважды разговаривала с Гордоном по телефону, но общение было деловым и сухо официальным. И все равно хриплый низкий голос Эрнана еще несколько часов стоял у нее в ушах после разговоров.
Июнь уступил место знойному июлю. В тот день, когда исполнился месяц с их знакомства, он позвонил Алис вечером и пригласил в свой дом на юге Калифорнии, чтобы она смогла воочию, а не по фотографиям увидеть место, где должно состояться празднество.
— Да, я и сама считала необходимым съездить туда через неделю или две, чтобы познакомиться с обстановкой. Я сейчас как раз начинаю работу над оформлением местности, — проговорила Алис слегка дрожащим голосом.
— Отлично, вот и отправимся вместе, — сказал Эрнан так, словно они уже договорились.
— А есть ли в этом необходимость? Я знаю, как вы заняты, а у меня эта поездка запланирована…
— Ну и замечательно. Я буду рад сопровождать вас. — Твердый голос Эрнана не оставил ни малейшей возможности возражать. — Если мы вылетим седьмого и вернемся через пару дней, это устроит вас?
— Да, но действительно вам незачем ехать. Я уверена…
— Мисс Уэбстер, — произнес он тоном, не терпящим возражений, — я знаю, что должен делать и что нет. А все остальное не ваша проблема. Итак, мы летим в Сан-Диего седьмого.
Интересно, он помнит день их знакомства? Или позвонил именно сегодня случайно?
— Алис, — голос был холодным, — вы слышали, что я сказал?
— Да, я слышала. — Она глубоко вздохнула, подождала несколько секунд, чтобы голос обрел нужную твердость, и договорила: — Хорошо, седьмого.
— Мой секретарь свяжется с вами и скажет, когда вышлет машину, — продолжил он. — И прошу вас захватить с собой чертежи. Мы сможем на месте обсудить все детали.
— Хорошо, — коротко ответила Алис.
— И не грустите. — В его голосе появилась веселая нотка, а вот что было у него на уме, только он и знал. — Вы мудрая и стойкая, делаете карьеру самостоятельно, а таким женщинам не положено быть кислыми. Или вы этого не знаете?
— Я никогда не бываю кислой.
— Мне с трудом верится в это. Ну ладно, до свидания. — Он повесил трубку, прежде чем она успела выразить свой гнев. А чуть позже поняла, что Эрнан прав.
И что за ужасная черта в ее характере — прямодушие. Что на уме, то и на языке. И еще уступчивость и соглашательство.
Деловые женщины не киснут — этого просто нельзя допустить, занимаясь бизнесом. Но с Гордоном вся ее холодная расчетливость и самоконтроль куда-то улетучиваются, как только он открывает рот. Почему он имеет над ней такую власть?..
— Я слышал, что ты улетаешь седьмого? — Митчел заглянул к ней в кабинет. — С Эрнаном Гордоном в его поместья?
— Видимо, это так, — ответила она рассеянно и тут же удивленно воскликнула: — Как ты узнал?
— Меня информировала его секретарь. Это просто необыкновенная женщина, не правда ли?
— Ты бы хотел с ней встретиться, а не болтать по телефону? — поддразнила Алис.
— Странно, но нет. — Шеф усмехнулся, а затем его лицо стало серьезным. — Я только хотел предупредить тебя в отношении Гордона. Я знаю, он старый друг Джорджа, но ведь это ни о чем не говорит.
— Предупредить? — Она удивленно уставилась на Митчела. — Что ты хочешь этим сказать?
— Ты знаешь, что я имею в виду, — ответил он, явно неудобно чувствуя себя. — Я совсем не хочу читать тебе мораль, Алис. Совсем наоборот. Но если хотя бы часть того, что о нем говорят, правда, то женщинам надо держать ухо востро с этим парнем. А ты знаешь, какие искушения таят эти совместные путешествия.
— Не волнуйся. Ничего не произойдет, уверяю тебя, — ответила Алис, не зная, радоваться или негодовать по поводу того, что шеф так беспокоится о ней. — Я уже встречала подобных гордонов в своей жизни.
— О, ты не встречала. — Митчел пристально взглянул на нее из-под нахмуренных бровей. — Ты, очевидно, недооцениваешь этого парня. Он вероломен и беспощаден, предельно целеустремлен, когда хочет чего-либо добиться в жизни. Существует много людей, которые подумают дважды, прежде чем связываться с «Гордон компани», уверяю тебя.
— Ты говоришь о бизнесе, — спокойно сказала Алис. — Это совсем не одно и то же с тем, как он относится к женщинам. Я уверена в этом.
— Жаль, что я не могу быть в этом уверен тоже. — Митчел подошел к письменному столу и остановился. — Подумай, миленькая. Я уже в том возрасте, что гожусь тебе в отцы, если не в деды. И знаю тебя уже много лет. Ты принадлежишь себе, и это хорошо. Но когда появляется некто, подобный Гордону… — Он замолчал и задумчиво почесал свою седую голову. — Я только хочу, чтобы ты представляла возможные последствия. Я не ведаю, что произошло в твоей жизни много лет назад, но знаю, что ты не любишь об этом говорить. У тебя не тот характер, чтобы безоглядно отдаваться любовным увлечениям. Ты первоклассный специалист в своем деле, и я очень ценю это, считаю тебя не только своим коллегой, но и другом. Твое дело, какой берег ты изберешь в жизни для пристанища, но хочу сказать, что… что ты мягка и податлива, словно масло, — неожиданно выпалил он. — Я не прав?