Чтение онлайн

на главную

Жанры

Толковая Псалтирь
Шрифт:

Сказал, говорит, безумный народ иудейский, не понимавший пророчеств о Христе, что Христос, столько произведший чудес, не есть Бог. Но сначала народ иудейский имел такие помышления в самом себе. Потом и явно стал обвинять Христа за то, что Он называл себя Богом. Следующие за сими слова изъясняются почти в таком же смысле, какой мы изложили прежде; потому что не было между иудеями ни одного делавшего доброе, т.е. между теми, которые не приняли учения Господа.

Господь преклонился с неба, значит, что Сын, преклонясь с небес, снизшел на землю, пришел к людям и обращался с ними посредством плоти. — Следующие за сим слова изъясняются согласно с вышеизложенным изъяснением. Слова: нет до одного, должно понимать: кроме одного, т. е. один Христос, обращавшиеся между иудеями,—благотворитель. Слова: ни ли уразумеют вcu делающие беззаконие, должно читать не вопросительно, а положительно в таком смысли, что завистливые и злые, подобно язычникам, иудеи не захотели признать Христа за Бога. Слова: съедающие

народ мой, произносятся от лица Христа к непотребным иудеям, как поедавшим устами меча и всякого другого мучения учеников Господа, как хлеб; а Господа их, т. е. Сына Божия не призвали и не назвали Богом.

Далее они убоялись страха там, где не было страха, ибо иyдеи боялись признать Христа за Бога, чтобы не преступить закона, содержавшего заповедь: да не будут тебе бози инии, разве Мене (Исход. 20, 3); как говорит Божественный Кирилл: опять они убоялись тогда, когда не следовало бояться. Ибо, когда распяли Иисуса на кресте, и думали, что они освободились уже от рук Его, видя Его умершим, тогда особенно устрашились, увидев землетрясение и бывшие знамения и чудеса. Опять, они убоялись, чтоб не пришли ночью ученики Его и не украли Его из гроба, почему и приставили воинов для стражи при нем. Однако ж они убоялись там, где не было страха. Ибо ученики Господа совершенно и в уме своем не имели того, чтоб украсть Его; потому что Господь предсказал им, что Он по своей воле воскреснет в третий день. «Господь в роде праведных», поставлено вместо: в собрании уверовавших во Христа из язычников, которые, признав Христа за Бога, ходили царским путем Божиих заповедей. Ибо когда иудеи не приняли Христа, то Он призвал к вере и познанию Его язычников. Слова: «вы обратили совет нищаго в посрамление», мы можем принять за сказанный о народе из язычников к иудеям, который прежде по богопознанию был нищ, как далекий от оного и покланявшийся бездушным идолам, а потом сделался нищим ради Христа и имуществом. Итак сей то совет народа из язычников иудеи вменили в ничто и смеялись над оным, как пустым – совет, состоящий в том, что они приняли Христа. Слова: «кто даст Израилю спасение с Cиoнa», должно понимать за слова: кто взойдет на гору Сион, окружающую Иерусалим, чтоб читать с оной народу спасение, т. е. спасительные законы, вместо—никто. Ибо у иудеев был обычай делать это в определенные дни, т. е. восходить на гору Сион и там читать закон в слух всех. А этим пророчествует Давид, что по разорении Иерусалима римлянами и проповедании Евангелия во всех концах земли, этот обычай прекратится—обычай читать закон с высокой горы—Сиoнa.

Когда Христос возвратит из плена людей Своих; ибо дам тебе, говорит, народы в наследие твое (Пс.2, 8), которое диавол пленил было оружием обмана своего; тогда, говорю, возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, т.е. пророки, родившиеся от корня Иакова, предсказавшие таковое таинство. Они возрадуются и возвеселятся, ибо увидят исполнение своих пророчеств. Или Иаков и Израиль суть уверовавшие во Христа, кои вместо не уверовавших иудеев, которые происходили от Иакова, вошли в веру во Христа. Сказано же—«возвратит» для означения, что не yверовавшие иудеи возвратятся к своим правам и наследию предков своих, от которых было отпали.

Псалом 14

В конец, псалом Давиду

Словом «в конец» псалом этот надписан потому, что он изображает, каково должно быть совершенство человека в добродетели (потому что греческое значит не только конец, но и совершенство).

Ст. 1. Господи, кто обитает (будет пребывать) в жилищи Твоем, или кто вселится во святую гору Твою? При слове жилище Божие и гора святая, иудей тотчас обыкновенно переносился мыслью к храму иерусалимскому и к соседней с ним горе Сиону. Должно однако же заметить, что во времена Давида храм этот не был еще построен и гора Сион еще не была освящена, ибо все это совершилось уже после его смерти. Впрочем, сказанное должно быть понимаемо так по наведении. Итак Давид дает своей речи вопросную форму, спрашивая: кто может сделать то и то? Господи, кто будешь пребывать в жилищи Твоем? Обитателем же обыкновенно называется тот, кто временно поселяется в чужом доме; так, тело наше есть обиталище души, в котором она живет. Итак пророк спрашивает, желая познать: кто считает жизнь в теле временным обитанием, и пользуется им, как чужою собственностью, не заботясь много о нем. Говорит же: в Твоем жилищи для того, чтобы показать, что это жилище создано Богом — Словом и назначено Им для обитания души. Или же так сказано для обозначения того, что и Сам Он некогда имел обитать в нем, сделавшись ради нас человеком. Или кто вселится во святую гору Твою? Выражение вселится значит отдохнуть после трудного путешествия. Под святою же горою нужно разуметь место превыше небес, возвышающееся над людьми, находящимися как бы внизу, т.е. в этом мире. Ибо говорит апостол: Приступисте к сионстей горе, и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному (Евр.12,22). Итак говорит пророк: кто же именно, быстро пробежавши поприще настоящей жизни, поселится в небесных и в вечных жилищах?

2. Ходяй непорочен и делаяй правду. Это ответ на прежний вопрос. Тот, говорит пророк, будет пребывать и поселится, кто обладает теми совершенствами, о которых имеет быть сказано ниже; в приведенных словах пророк изображает человека, проникнутого добродетелью. Именно тот, говорит он, который совершал бы непорочно свой жизненный путь и делал бы правду. Под непорочным же должно разуметь человека, достигшего совершенства в созерцании, ибо чрез него ум наш возносится к небу. Под делающим же правду разумеется человек, достигший совершенства в нравственной деятельности; ибо делание составляет принадлежность того, кто действует, но не созерцанием занимается. Форму же настоящего времени в глаголах ходяй и делаяй пророк употребил для того, чтобы показать, что мы никогда не должны отставать ни от созерцания, ни от добрых дел. И так как жизнь деятельная слишком разнообразна в своих проявлениях, то он назвал ее здесь вообще правдою, так как правда проникает все добродетели. Правда же есть всякий праведный поступок. Оказавши сначала вообще о правде, пророк показывает далее в частности, в чем она должна состоять.

3. Глаголяй истину в сердце своем, т. е. кто хранит истину в душе своей и исповедует ее устами.

Иже не у льсти (не льстит) языком своим. И опять: тот, кто говорит истину и не льстит, т. е. кто содержит истину в себе и говорит ее пред другими. Как выражением в сердце своем пророк обозначил внутреннее задуманное слово, так выражением языком своим —внешнее (сказанное) слово.

И не сотвори искреннему своему зла. Все мы искренние между собою, или по природе человеческой, или по единству веры, или по связи родства. Под злом разумеется обида. Пророк упоминает последовательно—сначала о сердце, потом о языке, и наконец о действии, ибо человек первее всего обыкновенно чувствует, затем говорит, наконец действует.

И поношения не прият на ближния своя. Искренний и ближний—одно и тоже. Кто, говорит пророк, не употребляет поношения, как бы некоего оружия, против ближних своих, т. е. кто не подвергал их поношенно, когда они погрешали в чем-нибудь, или подвергались искушениям, или же испытывали какие-нибудь несчастия. Ибо поношение имеет целью осмеяние ближнего, в противоположность обличению, которое имеет целью исправление проступка; и обличение мы не считаем обыкновенно чем-нибудь дурным, тогда как поношение совершенно напротив.

Уничижен есть пред ним лукавнуяй, боящыяжеся Господа славит. Он воздает, говорит, каждому должное. Так нечестивого он считает за ничто, хотя бы он был знатен и богатством, и благородством, и славился чем-нибудь другим; а боящихся Господа прославляет, хотя бы они находились и в несчастии. Ибо блажени вcu боящиися Господа (Пс.127, 1).

Кленыйся искреннему своему и не отметаяся (не изменяет). Древние употребляли клятву для подтверждения сказанного; ибо клятва действительно есть ни что иное, как подтверждение речи, при чем мы обыкновенно призываем в свидетели самого Бога. Ветхий завет клятву допускал, в которой имя Божие произносилось для подтверждения истины, дабы, клянясь идолами, народ не увлекался в идолопоклонство; Новый же завет, заповедуя совершеннейшим более совершенное, клятву совершенно отверг. Ибо хоть и есть некоторые выражения, имеющие вид клятвы, но это не клятва, а некоторый знак почтения для слушающих клятву. Тако ми здравия Фараона (т.е. клянусь здоровьем Фараона), говорит Иосиф. Но лучший образец клятвы оставил христианам апостол Павел, говоря: свидетель мне Бог, которому аз служу духом моим (Римл.1, 9), и еще: аз свидетеля Бога призываю (2Кор. 1, 23) и т. п.

5. Сребра своего не даде в лихву (в рост). У древних лихоимство почиталось крайне презренным, постыдным и мерзким. Ибо тот только милосерд, кто, давая что-нибудь взаймы другому, почитает достойным взять от него обратно только то, что дал. И иначе может быть понимаемо это место, именно: кто божественные глаголы, называемые сребром, очищенным посредством огня и земли, не преподавал кому-нибудь ради каких либо внешних выгод, но учил всякого даром и без воздаяния.

И мзды на неповинных не прият. Т. е. кто не брал никаких подарков во вред невинным.

Творяй cия, не подвижится во век. Изобразив человека совершенного в отношении добродетели, пророк присовокупляет и соответствующее сему изображению заключение. Кто, говорит он, исполнит все сказанное, будучи совершен, тот не поколеблется на той твердыни, которую он имеет в Боге. Выражение во век употреблено вместо никогда, или же в продолжение всей настоящей жизни. А если не поколеблется в настоящей жизни, то тем менее в жизни будущей.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14