Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:
«Les Mis'erables», соч. В. Гюго (см.)
«Morning Advertiser», англ. газета, основана в 1794 г. – 159, 166, 167, 415, 418, 419, 602, 682–685, 727, 728, 763
«Morning and Evening Star» – 159, 265
«La Nazione», газ. умеренно-либеральн. направления, выходила во Флоренции с 1859 г. – 638
«Le Nord», газета, выходила в Брюсселе с 1856 до 1865 и в 1868–1871 гг., субсидировалась русским правительством – 385
«L’Opinion Nationale», франц. газета, орган либеральных бонапартистов, выходила с 1859 до 1879 г. – 48
«La Patrie», франц. газета,
«Le Peuple Constituant», франц. газета, выходила с февраля 1848 г. до июля 1848 г. – 503, 741
«The People’s Paper» («The People»), еженед. газета, орган чартистов, выходила в Лондоне с 1852 по 1858 г., издатель и редактор Эрнест Джонс – 419, 683, 684, 727
Pristnitz (1799–1851), основатель гидротерапии и водолечебных заведений – 109
«La R'eforme» – см. «Реформа»
«Que fera-t-on de la Pologne», брошюра Ф. И. Фиркса (см.)
«„Renaissance” par J. Michelet», соч. Герцена (см.)
«Reynolds Newspaper» – 543
«Rubini Giovanni (1795–1854), итал. тенор – 451
«La Russie et le vieux monde», соч. Герцена (см.)
«Russland und Germanenthum», соч. Бруно Бауэра (см.)
«Le Si`ecle», парижская либеральная газета, выходила с 1836 до 1866 г. – 48, 765
Taglioni Marie (1804–1884), франц. танцовщица – 451
«Temps», газета, изд. в Париже с 1861 до 1942 г. – 48
«La Voix du peuple», франц. газета, выходила с 1 октября 1849 г. до 14 мая 1850 г. под ред. Прудона – 90, 726
«La Vraie R'epublique», франц. газета, выходила с 26 марта до 21 августа 1848 г. при участии П. Леру и А. Барбеса – 354
«The Westminster Review» – см. «Вестминстерское обозрение»
Иллюстрации
«Былое и думы». Оглавление отрывков из части VI (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
«Былое и думы», часть VI, главы «Горные вершины» и «Эмиграции в Лондоне». Страницы рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
«Былое и думы», часть VI, глава «Горные вершины». Страница рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
«Былое и думы», часть VI, глава «Лондонская вольница пятидесятых годов». Страницы
«Софийская коллекция» Герцена-Огарева.
«Былое и думы», часть VII, глава «В. И. Кельсиев». Страница рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
Выходные данные
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО
А. И. ГЕРЦЕН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ ОДИННАДЦАТЫЙ
БЫЛОЕ И ДУМЫ 1852–1868
ЧАСТЬ VI–VIII
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
МОСКВА 1957
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, Ю. Г. ОКСМАН, В. А. ПУТИНЦЕВ, З. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ.
Текст и текстологические примечания подготовил С. С. Борщевский при участии Л. Р. Ланского (французские тексты) и М. А. Соколовой.
Комментарии составили: И. М. Белявская, К. П. Богаевская, И. И. Зильберфарб, С. Б. Кан, Л. Р. Ланский, И. И. Орлик, А. А. Сабуров, И. Ю. Твердохлебов, М. И. Хейфец, З. М. Цыпкина, Е. Б. Черняк, Я. Е. Эльсберг, Н. Д. Эфрос.
«Moeurs russes. Les fleurs doubles et les fleurs de Minerve» перевел Л. P. Ланский, письма Э. Кёрдеруа (ч. VI, гл. III) и аббата Ру (ч. VI, гл. IV) перевела З. Н. Липовецкая; редакция М. Н. Черневич.
Лингвистическая редакция французских текстов З. Н. Липовецкой.
Переводы иноязычных текстов редактировали Е. А. Гунст (франц.), Н. Г. Елина (итал.), Б. И. Колесников (англ.), О. Н. Михеева (нем.), Ф. А. Петровский (лат.).
Указатель имен составила М. Я. Бессмертная
Редактор тома Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ
Редакторы издательства А. И. Корчагин и M. Б. Покровская
Переплет и титул художника А. П. Радищева
Технический редактор Е. В. Зеленкова
Корректор В. К. Гарди