Чтение онлайн

на главную

Жанры

Том 14. Убийство - завтра!
Шрифт:

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — холодно ответила Эмбер.

Джейсон дружески ухмыльнулся ее словам, снова заставив меня вздрогнуть всем телом.

— Мне кажется, ты знаешь, куколка, — ласково произнес он. — Ты пытаешься заполучить Бэннинга в качестве экспоната в свою коллекцию, а до тех пор, пока его скальп не будет висеть в твоем будуаре, ты не желаешь видеть поблизости бывшего мужа, который ходит тут с разными советами.

— Никогда не знала, что вы были женаты. — Я была просто потрясена. Мое женское любопытство так взыграло, что бедра стали непроизвольно выделывать ча-ча-ча под тесной льняной юбкой.

— Кто не допускает иногда подобных ужасных ошибок? — сказала Эмбер угрюмо. — Слава Богу, что это продолжалось всего четыре дня.

Джейсон неожиданно ухмыльнулся, повернувшись ко мне.

— Хочешь узнать самый жуткий секрет Эмбер? — небрежно спросил он, и всякому понятно, что я просто умерла бы на месте, если бы он не рассказал об этом. — Это я от нее ушел, а не она.

— Ты просто выставил меня в два счета за дверь! — яростно прорычала она. — Ты…

— Я обнаружил, что она, видимо, какая-то коммунистка, — важно констатировал он. — Все вокруг чужое — все вокруг мое!

— Ну, черт возьми! — Я была несколько озадачена. — Даже не подозревала, что у Эмбер есть время для политики.

— Но это единственное объяснение, которое я в состоянии найти. Что еще можно придумать, чтобы понять, почему дворецкий разгуливает в моей пижаме?

— Не слушай этого лживого подонка! — хрипло рыкнула Эмбер. — Это была просто ошибка. Дворецкий…

— Всегда так поступал. — Джейсон решительно прервал ее. — Послушай, Эмбер. Мне нет никакого дела до скальпа Бэннинга. Пожалуйста, снимай его и пользуйся на здоровье. Но скажи ему, чтобы он отвязался от меня и прекратил наушничать Блиссу, иначе он об этом пожалеет, да и ты тоже.

— Ты что, запугиваешь меня? — спросила она с легким изумлением.

— Как хочешь, так и понимай, — ответил он спокойно. — Ну, так не забудешь сказать Бэннингу, а?

Он направился к двери, открыл ее, затем взглянул из-за нее на Эмбер еще раз.

— Ты, должно быть, помнишь, что я не из тех парней, которые позволяют шутить над собой. Об этом тоже скажи Бэннингу. — Затем он вышел из вагончика, тихо притворив за собой дверь.

— Что это он тут из себя воображает? — разгорячен-но и обиженно закричала Эмбер. — Да еще смеет угрожать мне самым наглым образом!

— Подумать только — ты была какое-то время миссис Кемп, — задумчиво проговорила я. — Целых четыре восхитительных дня!

Заброшенная лачуга и старый рудник, где снималась сегодня главная сцена, располагались в миле от лагеря. Я подумала, что мне лучше прогуляться пешком, чтобы немного размяться, и вежливо отказалась от предложения мистера Иворсена прокатиться с ветерком в его «кадиллаке», тут уж пришлось бы поразмяться сверх меры. Добравшись до съемочной площадки, я пришла к заключению, что мистер Блисс, как продюсер, не захотел рисковать началом сезона, поэтому выбрал наилучшего режиссера, которого знал, — себя самого. Все было готово к съемкам: камеры, микрофоны, подъемные краны, кабель, — все замерло в ожидании напряженной работы и неизбежной неразберихи. Посреди всего этого восседал мистер Блисс; на спинке стула большими буквами было начертано его имя. Я подошла к нему и начала рассказывать о Джейсоне Кемпе, но он не слушал меня, посоветовав приберечь информацию на потом. Краешком глаза я заметила приближающихся к нам мистера Иворсена и мистера Торо, поэтому предпочла поспешно ретироваться. Опыт последних часов показывал, что мистер Иворсен вряд ли захотел бы откладывать разговор. Так я и двигалась, наблюдая через плечо за мистером Иворсеном и совершенно не глядя в ту сторону, в которую направлялась, поэтому через пару секунд я больно врезалась во что-то большое и твердое, что оказалось Дрю Фенельком. Он посмотрел на меня сверху вниз, как на аллерген, и закрыл глаза, будто надеясь, что кто-нибудь проглотит меня, как пузырек с ядом, пока он не видит.

— Я думала, вы уже на полпути в Лос-Анджелес, мистер Фенельк, — весело начала я разговор.

Он открыл глаза и взглянул на меня явно безо всякого удовольствия.

— Я еще понадоблюсь Люсьену, — ответил он глухо. — Я не из тех людей, что бросают друзей в беде!

— Если вы передумали, то место здесь самое подходящее, — сказала я, глядя на лачугу и каменоломню. — Все вокруг и так уже брошено.

— Мэвис! — Он смотрел на меня некоторое время. — Скажите мне откровенно: вы когда-нибудь ходили в школу?

— Ну конечно ходила! — улыбнулась я в ответ на его глупый вопрос. — Годы и годы…

— Сколько же классов вы закончили?

— Что значит — сколько классов? — спросила я осторожно.

Фенельк не ответил — наверное, потому, что в этот момент шесть человек разом крикнули: «Тишина!» — ибо мистер Блисс начал репетицию сцены, которую собирались снимать. После шестого захода он сказал наконец, что все готово, и окружающие приободрились в надежде, что, если и дальше все пойдет так же удачно, им не придется выходить за рамки десяти дублей, чтобы довести сцену до готовности к употреблению (ох уж эти голливудские словечки!). Мне казалось, что вокруг этой небольшой сценки поднялось слишком много суеты и беспокойства, но мистер Блисс относился к ней чрезвычайно серьезно. После того как негодяй поймал девушку из трактира, удиравшую от него через кактусовую рощу, и притащил ее обратно в лачугу, он немного замешкался, что дало возможность Шепу Морроу (которого играл, как вы помните, Ли Бэннинг) и его напарнику подобраться к хижине. Тут Шеп Морроу кричит негодяю, чтобы тот выходил с поднятыми руками. Затем, как вы уже догадались, подлый негодяй появляется из хижины, толкая впереди себя девушку. Ну а как вы знаете, ни один уважающий себя герой вестерна не станет стрелять, рискуя всадить пулю в корсаж дамы. Таким образом, пока Шеп и его приятель оглядываются вокруг в поисках выхода, подлый негодяй стреляет в напарника нашего героя (потом окажется, что ничего серьезного не произошло — царапина у сердца или что-то в этом роде), а затем ранит героя в плечо. В этот самый момент девушка из трактира отважно кусает негодяя за руку, тот отпускает ее, и герой получает возможность устроить с ним небольшой ку-де-гра, как по-французски называется это дело.

Мистер Блисс высоко взмахнул рукой, и камеры развернулись к Ли Бэннингу, взяли крупным планом его лицо, горящее решимостью, и великолепное бриллиантовое кольцо, сверкающее у него на пальце. Во втором кадре появился молодой парень по имени Мел Паркер, который играл напарника Ли в сериале; а в следующем — они оба крались к лачуге. Эмбер взвизгнула пару раз внутри хибары, напоминая, что они все еще играют там в пятнашки, потом Ли крикнул похитителю, чтобы он выбирался наружу с высоко поднятыми руками. Я почти не дышала, наблюдая за происходящим, и размышляла, что бы стала делать я на месте похищенной девушки. Но себя я не могла обмануть — я прекрасно знала, что бы я стала делать, если бы мне довелось поиграть в пятнашки с Джейсоном Кемпом. Я бы сказала Ли Бэннингу и его напарнику, чтобы они убирались к чертовой матери и занимались своими собственными делами.

Дверь лачуги распахнулась, и из нее вышел Джейсон Кемп, держа в одной руке револьвер, а в другой Эмбер; лицо его скривилось в презрительной усмешке. Камера снова взяла крупным планом встревоженные лица Ли Бэннинга и Мела Паркера, затем Джейсон сделал пару быстрых выстрелов, после которых Мел распластался по земле. Сердце мое забилось чуть быстрее, когда я увидела торжествующую усмешку Джейсона, нацелившего свой кольт прямо на Ли и нажимающего на спуск. Сразу после этого Эмбер вонзила зубы в его руку, с моего пункта наблюдения мне показалось, что она делает это с превеликим удовольствием. Джейсон вскрикнул очень правдоподобно, а Эмбер, вырвавшись из его рук, грациозно побежала на камеру, будучи уверенной в том, что линзы добросовестно перенесут на кинопленку движения ее великолепных ног и подпрыгивающей на бегу груди в низком корсете.

— Стоп! — вдруг завопил мистер Блисс.

Эмбер остановилась, злобно посмотрела на него и резко выпалила:

— Ну, что опять тебе не понравилось?

Мистер Блисс даже не потрудился ей ответить: он был слишком сосредоточен, вышагивая через всю площадку к тому месту, где Ли Бэннинг лежал, распростертый на земле.

— Четыре года ты уже снимаешься в этом сериале! — выкрикивал Блисс. — И не мог придумать ничего лучше, чем валяться на земле, после того как в тебя выстрелили? В плечо, написано в сценарии, в плечо ранен, и все! К черту, Ли, ты сам прекрасно знаешь, что герой только слегка покачивается, получив удар, даже серьезный — в грудь или еще куда, но он никогда не падает на землю! Ты что, хочешь, чтобы все пять миллионов зрителей считали Шепа Морроу дохлым цыпленком?

Популярные книги

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама