Том 15. Таинственная блондинка
Шрифт:
— Точно!
Я сделал большой глоток. Снадобье странным образом походило на виски.
— А что будет теперь?
— Разве вы не чувствуете, как неудержимо подступает неистовство?
— Нет, — ответил я с сожалением. — Может, виновата печень?
— А может, первой реакцией и должно стать разочарование?
— Вы хотите сказать — очарование?
— Возможно, вы правы, — тепло улыбнулась она. — В любом случае у вас перед глазами мелькает образ полу нагой блондинки.
Я наклонился вперед, широко раскрыв глаза:
— Ничего
— Так сделайте еще глоток афродизиака.
На этот раз виски показалось мне куда вкуснее. И чтобы проверить свое ощущение, я сделал третий глоток. Почему-то повернувшись ко мне спиной, Тони принялась расстегивать пальто. Это дало мне возможность допить свой афродизиак и утащить с кофейного столика ее полный стакан.
— А теперь вы видите что-нибудь? — бросила она через плечо.
— Блондинку, — пробормотал я неуверенно. — Закутанную в какую-то плащ-палатку.
— Сосредоточьтесь!
Я сосредоточился и сделал еще пару глотков афродизиака. Пальто соскользнуло с ее плеч. Она подхватила его голой рукой и швырнула в угол комнаты.
— Ну а сейчас что вы видите?
Я тут же был очарован. Передо мной стояла почти нагая блондинка. Кончики высоко поднятых грудей гордо смотрели на меня, явно бросая вызов. Полосатые трусики, выражая полное понимание того, что они скрывают, плотно облегали ее бедра. Что-то вроде левитации поставило меня на ноги и вернуло ее недопитый стакан на столик. Я схватил ее за руку, привлек к себе и прижал ее ладонь к своей груди.
— Вы чувствуете, как подступает неистовство? — спросил я шепотом. — Мое сердце колотится, как будто я пробежал целую милю.
— Вы должны послушать и мое, — пробормотала она и тут же нежно улыбнулась: — До чего же я глупая! Вы уже слышите.
Мои руки скользнули вдоль ее спины, по твердым округлым щечкам ягодиц, затем я согнул колени, подхватил ее за бедра и подставил свое плечо под ее нежный живот, потом снова быстро выпрямился — теперь она висела у меня на плече. Потом я добрался до спальни и нежно опустил ее на кровать. Она лежала, поглядывая на меня с легким удивлением.
— А чем плоха кушетка?
— Кушетка хороша для Невероятного Эла, — пояснил я, — но не для Эла Супермена.
— Я должна успеть на поезд в пятницу, — сказала она. — Буду осваивать новый тип деятельности.
— У тебя уйма времени, — проворчал я. — Сегодня только вторник.
Она презрительно приподняла брови.
— Тогда какой же ты супермен?
Холодная зеленая бездна
(Пер. с англ. П. В. Рубцова)
Глава 1
Лишь
Я бы дал ей лет двадцать пять, но, судя по всему, опытности ей было не занимать. Открытая голубая кофточка плотно облегала высокую грудь, бюстгальтера на ней не было. Выцветшие брючки сидели низко на бедрах и тесно обтягивали аппетитные ягодицы и стройные ножки. От шеи до пупка тянулась полоска обнаженной кожи. Втянутый живот напоминал драгоценное изделие из слоновой кости руки знаменитого мастера.
— Мистер Уилер? — У нее был хриплый, приглушенный голос.
— Да.
— Я проверила по регистрационному журналу: вы из Пайн-Сити.
— Верно.
— Не отпразднуете со мной? Пить одной скучно.
Она встряхнула шейкер, и я услышал, как мелодично звякнули опущенные в него кубики льда.
— Можно ВОЙТИ?
Я распахнул пошире дверь и машинально шагнул в сторону. Она прошествовала мимо меня, ритмично покачивая упругой задницей. Меня заворожило это зрелище. Гостья остановилась возле письменного стола.
Я закрыл дверь номера и медленно подошел к ней, опасаясь, как бы она не оказалась всего лишь плодом моего не в меру разыгравшегося воображения.
— Найдется тут из чего выпить? — Нетерпение сквозило в ее голосе.
Я принес два бокала из ванной комнаты, налил в них коктейль из шейкера и протянул один ей. Девица уселась в ближайшее кресло, скрестила длинные стройные ноги, и мне почему-то показалось, что она живет в моем номере по крайней мере уже пару дней.
— Что мы празднуем? — вежливо осведомился я.
— То, что я не получила развода. Но, скажу я вам, это была приятная попытка. Мне почти все удалось. — Она медленно улыбнулась. — Между прочим, мое имя Трейси Тенисон.
— А я — Эл Уилер.
— Трейси и Эл! — Она с минуту подумала, потом поморщилась. — Звучит как в каком-нибудь современном газетном юмористическом рассказе, где я лесбиянка, а вы паинька. Так или иначе, — она приподняла свой стакан, — выпьем за мою чудесную свободу.
Хотя я предпочитал скотч, мартини был превосходно смешан семь к одному. Когда я опустил стакан, то обнаружил, что она разглядывает меня холодным оценивающим взглядом. Мелькнула неприятная мысль, что она может оказаться местным Джеком Потрошителем и прикидывает сейчас, как сподручнее перерезать мне горло.