Том 2. Нервные люди
Шрифт:
Доходная статья (с. 102)
Бегемот. 1925. № 18.
Печ. по: Зощенко М. Собачий нюх. М., 1927. С. 12–15. Николай Кровавый— обычное в советское время именование императора Николая II (1868–1918).
Счастливое детство (с. 105)
Бегемот. 1925. № 19. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 23–25.
Таврический сад— в центре Петербурга, примыкает к Таврическому дворцу, построенному для кн. Г. Потемкина-Таврического в 1783-89 гг.
Нервы (с. 107)
Бегемот. 1925. № 20.
Печ.
Пассажир (с. 110)
Бегемот. 1925. № 21.
Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 56–59.
Комики (с. 113)
Бегемот. 1925. № 22. Подпись: С. Курочкин. Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 483–485.
Воры (с. 116)
Бегемот. 1925. № 23.
Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 50–52.
В новом варианте включен в «Голубую книгу» под заглавием «Рассказ о том, как чемодан украли» (раздел «Коварство»).
Жмеринка— город в Винницкой области на Украине, в сатирической журналистике имя использовалось как нарицательное обозначение советской глубинки, провинции.
Рабочий костюм (с. 118)
Бегемот. 1925. № 24. Заглавие: Костюм. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 60–62.
Совнарком— Совет народных комиссаров, официальный высший орган исполнительной власти в СССР.
Шипы и розы (с. 121)
Бегемот. 1925. № 25. Подпись: Семен Курочкин. Печ. по: УГ. С. 264–265.
Под этим заглавием в СС 6 был опубликован рассказ «Повышают» (1924; см. Т. 1). Фельетон же в прижизненные издания не входил.
Уличное происшествие (с. 123)
Бегемот. 1925. № 26.
Печ. по: СС 6.Т. 3. С. 131–132.
Улица Третьего Июля— название Садовой улицы (1918–1944), в память подавления Временным правительством рабочей демонстрации в июле 1917 г.
Стакан (с. 125)
Смехач. 1925. № 27.
Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 16–19.
Свободный художник (с. 128)
Бегемот. 1925. № 29.
Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 307–308.
Скверный анекдот (с. 131)
Бегемот. 1925. № 30. Подпись: Бегемот. Печ. по: УГ. С. 265–266.
В сборнике «Личная жизнь» (Л., 1934) авторская дата: 1924 г. Заглавие повторяет название повести Ф. М. Достоевского (1862). Одноименная заметка в «Бузотере» (1925. № 13) включена в цикл «Черт знает что такое» (см. далее).
Спец (с. 133)
Бегемот. 1925. № 30. Подпись: М. 3. Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 308–310.
Растратчик— человек, израсходовавший государственные деньги.
Фомка— небольшой ломик, которым пользуются воры-взломщики.
Чудный отдых (с. 135)
Бегемот. 1925. № 31. Подпись: Семен Курочкин. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 264–266.
В козла, что ли? — Козел — жаргонное обозначение игры в домино.
Очко, двадцать одно— распространенная карточная игра.
Тормоз Вестингауза (с. 137)
Бегемот. 1925. № 32. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 63–65.
Вестингауз Джордж— американский изобретатель, в 1869 г. получивший патент на пневматический железнодорожный тормоз.
Пауки и мухи (с. 140)
Бегемот. 1925. № 33.
Печ. по: Зощенко М. Нервные люди. Харьков, 1928. С. 86–88.
Муж (с. 143)
Смехач. 1925. № 33.
Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 53–55.
Публиковался также под заглавием «На семейном фронте».
Трамблям в Саратове (с. 146)
Бузотер. 1925. № 19. Сентябрь. Подпись: Гаврила. Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 479–480.
Гений из Алешек (с. 148)
Бузотер. 1925. № 20. Подпись: Гаврила. Печ. по: УГ. С. 266–267.
НКЮ— Народный комиссариат юстиции.
Люес— сифилис.
Хитрее мухи (с. 150)
Бузотер. 1925. № 20. Подпись: Гаврила. Печ. по: УГ. С. 267–268.
Обштопали (с. 151)
Бузотер. 1925. № 21. Подпись: Гаврила. Печ. по: УГ. С. 268–269.
Зеленый ужас (с. 153)
Бузотер. 1925. № 21. Подпись: Гаврила. Печ. по: УГ. С. 269–271.
Стихийное бедствие (с. 156)
Бузотер. 1925. № 21. Подпись: Гаврила. Печ. по: СС 3. Т. 1. С. 480–481.
Академия наук двухсотлетие отпраздновала— двухсотлетие АН отмечалось в 1924 г.
Опасная пьеска (с. 158)
Бузотер. 1925. № 22. Подпись: Гаврила. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 218–219.
Гибель строителей (с. 159)
Бузотер. 1925. № 22. Подпись: Гаврила. Печ. по: СС 6. Т. 2. С. 216–217.