Том 3. Мини-убийцы
Шрифт:
И тут я вспомнил, что мне пришлось довольно долго ждать ее перед входом в дом, когда она относила выкройки Фрэйделу.
— Что-то произошло между вами и Фрэйделом?
— Конечно нет. — Она нетерпеливо пожала плечами.
— О’кей. — Я тоже пожал плечами. — Всегда могу спросить его самого.
Она закусила оттопыренную нижнюю губу.
— Нет, не делайте этого. Дион такая скотина, что сам все расскажет.
Она посмотрела на меня, и в ее сапфировых глазах я увидел смятение.
— Ну хорошо! Я наврала
— И вы боролись с Фрэйделом за себя?
Она кивнула:
— Я заподозрила неладное в тот момент, когда она здесь появилась четыре дня назад. А прошлой ночью я зачиталась дрянной книгой, и около трех часов зашла в комнату Диона. Вы бы посмотрели на них! — воскликнула она с невеселым смешком. — Они оба были в кровати, Дион лежал на спине, заложив руки за голову, и таял от удовольствия, а она сидела на нем и ерзала взад и вперед. Милая картина, скажу я вам. А знаете, что эта сучка имела нахальство предложить мне? Сказала, почему бы мне не присоединиться к ним?
— Вот это было бы интересно, — вставил я.
— Только не для меня. Слишком много людей. Да еще такой жаркой ночью… Как бы то ни было, но я поклялась себе, что не буду говорить с ним ни о чем, кроме работы. Однако когда принесла ему эти выкройки, у него хватило наглости заявить мне, что между нами ничего не изменилось, что мы взрослые люди и немного секса то тут, то там… это же ничего не значит. Он сказал, что от Либби Кэткарт зависит, насколько хорошие отношения сложатся у него с клиентами, и что после показа, когда она уедет к себе в Нью-Йорк, мы снова будем вместе.
— Так вот что вывело вас из себя!
Она смущенно улыбнулась:
— Больше того! Я гонялась за ним с портновскими ножницами в руках, но, к счастью для Диона, он бегает быстрее, чем я. Обежав раза четыре вокруг рабочего стола, я выдохлась и поняла, что веду себя глупо. Швырнула ножницы на стол и вышла из комнаты.
— Дела идут все лучше и лучше, — скромно сказал я. — Вы только что дали мне еще один повод для подозрения, который я занесу в список.
— Мне больше подходит делать выкройки для Диона, — фыркнула она. — Но я не хотела бы терять время на его изысканные модели только для того, чтобы ночью кто-то искромсал их на куски.
— В этом есть смысл, — согласился я. — Но так могут поступать многие маньяки, пока им не докажут, что это плохо. А вы сами давно проходили обследование?
— Недавно. — В глазах Леноры сверкнули искорки, и я понял, что теперь она снова искренна. — Если вы и в самом деле хорошо относитесь ко мне, Дэнни, то, может быть, сегодня ночью я приду к вам и лягу на ваш диван. Вы сумеете подвергнуть меня глубокому анализу на нефригидность?
Ее слова занимали мои мысли, пока я шел к дому, где столкнулся с Луманом, который поджидал меня в холле у дверей. Его лицо было ярко-красным, в маленьких поросячьих глазках явственно читалось желание немедленно убить меня, да как можно мучительнее. Он грубо схватил меня за руку, затащил в маленькую боковую комнатку и захлопнул за собой дверь.
— Я ждал вас тридцать минут, Бойд, — сдавленно прошипел он, — а этого я никогда не делаю, даже ради очень важных людей!
— Не думаю, что вам приходилось иметь дело с действительно важными людьми, Арт, — проникновенно сказал я.
Его лицо покраснело еще больше.
— Не думайте, будто вам удастся так же легко одолеть Чака в следующий раз, — прорычал он. — Вы сами не знаете, как легко отделались!
— В следующий раз я выслежу его и стукну по затылку топорищем, — пообещал я. — Если ваше время так дорого, то почему бы вам не сказать что-нибудь дельное, а не болтать попусту?
Он судорожно сглотнул.
— Может быть, вы не знаете, но я активно участвующий в деле партнер компании Фрэйдела. Пригласить вас — его идея, а не моя, но я могу заставить его изменить решение в любой момент, когда захочу. Так вот, даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы вы узнали, кто здесь занимается саботажем, и прекратили все это. Если не уложитесь в указанное время, то быстро вылетите отсюда. Вы поняли, Бойд?
— Конечно, — кивнул я.
— Тогда проваливайте к чертям! — раздраженно бросил он. — Я и так потерял с вами уйму времени.
Глава 3
Я оставил автомобиль Фрэйдела на стоянке отеля, а сам направился в бар на втором этаже. У входа меня ждал худощавый мужчина, толстые стекла его очков в темной оправе заметно увеличивали чувство беспокойства, которое таилось в его взгляде. Он неопределенно улыбнулся и сделал шаг мне навстречу, как только я приблизился.
— Мистер Бойд?
— Если вы — Гарри Кемптон, то нам было бы неплохо обменяться паролем. И что это вообще за комедия в духе рыцарей плаща и шпаги?
— Я все объясню там, в баре. — Он нервно пригладил седые редеющие волосы. — Все это очень сложно, и я думаю, нам не помешает выпить.
Этот «Луалу-бар» я запомнил еще по прошлым приездам в Санта-Бахия. Он специализировался на некрепких напитках на основе рома, которые подавали в половинках скорлупы кокосового ореха по цене, вдвое превышающей стоимость хорошего ликера. Я выбрал мартини с лимонным соком, Кемптон сделал то же самое. После того как нам подали напитки, он нервно огляделся и прошептал: