Том 6/1. Статьи. Ученые труды. Воззвания
Шрифт:
Никита Кожемяка – героический персонаж сказок и былин (змееборец).
Рублев – см. в сверхповести «Сестры-молнии» (СС, 5:287).
Платов, Бакланов – см. СС, 1:490.
Орлов А. Г. (1737–1807) – см. СС, 5:410.
Дежнев С. И. (1605–1673) – землепроходец, открыл пролив между Чукоткой и Аляской.
Василий Шибанов – см. балладу А. К. Толстого «Василий Шибанов» (казнь Иваном Грозным
Борис и Глеб – православные великомученики (ср. примеч. на С. 438).
Хабаров – см. примеч. на С. 373.
Афанасий Никитин – см. примеч. к повести «Есир» (СС, 5:425).
Алиханов – вероятно, генерал Алиханов-Аварский Максуд (1846–1907), усмиривший крестьянские волнения в Грузии в 1905 г.
Кукша (XII в.) – инок Киево-Печерского монастыря, вел миссионерскую деятельность в Приуралье; возможно, это прозвище по названию птицы из отряда воробьиных (см. на С. 331).
Диана, Ифигения – персонажи древнегреческой мифологии, связанные с Крымом; см. примеч. СС, 1:467 и СС, 2:497.
Митридат – вероятно, Митридат Евпатор, основатель Боспорского царства в Крыму (I в.).
Римский полководец… – вероятно, имеется в виду Плавтий Сильван, побывавший в Херсонесе в 63 г.
Авраам – родоначальник евреев, готовился принести в жертву сына своего Исаака, но был остановлен ангелом, передавшим благословение Господне за покорность (Быт. 22:10–17).
Курбский А. М. (1528–1583) – командовал армией, взявшей Казань (начало движения русских в Сибирь; см. «Битвы 1915–1917 гг.»).
Ордын-Нащокин А. Л. (1605–1680) – боярин, руководил Посольским приказом (дипломатическое ведомство).
Рябов – может быть, Иван Рябов (архангельский лоцман, посадил шведские суда на мель в 1701 г.) или Василий Рябов (рядовой пехотинец, герой русско-японской войны 1904 г.).
Дорошенко Петр – гетман Украины в 1665–1676 гг.
Холм – город на западе Киевской Руси (ныне Хелм в Польше).
Роман Галицкий – галицко-волынский князь, в последние годы жизни владел Киевом, убит в 1205 г. в сражении с поляками.
«А Китай растет в землю…»*
Впервые: Утес, 1988 (по черновой рукописи РНБ).
Недоработанный текст, предназначавшийся, возможно, для газ. «Славянин», иронически стилизован под грамоту посольского дьяка допетровского времени; по существу – декларация «азийской» геополитической ориентации России (взгляд на будущее из прошлого).
Над текстом эпиграфическая запись: «Русские главным трудом своей жизни считают доказательство, что они хорошие люди. Русские! Докажите, что вы злые люди».
…будь русские
Святая земля – Палестина.
Румыны… подобны римлянам – румыны ведут свое происхождение от трансильванских даков, покоренных легионами римского императора Траяна (II в.) и латинизированных. См. имя вождя даков Децебала на С. 91 («Битвы 1915–1917 гг.»).
Примесь монгольской крови противоборствует Западу – ср. пассаж о «немцеупорности» русских писателей («потомков монголов») в статье «Западный друг».
Сарты – население Средней Азии (междуречье Сырдарьи и Амударьи), см. примеч. СС, 1:518.
Рустия – главный поток, от руст – русло (Даль).
Храпость – здесь: внешность, от храп – морда, рыло (Даль).
Хвалынское – Каспийское, см. СС, 3:448.
Починка – начало, почин.
Соловки – Соловецкие острова (и монастырь) на Белом море, см. СС, 5:227).
Бесплатные советы*
Впервые: ПМХ, 1990 (по черновой рукописи РНБ).
Текст следует датировать второй половиной 1913 г., когда Хлебников, приехав в Астрахань, оказался свидетелем публичных дискуссий о задачах впервые создаваемых здесь земских учреждений. Вариант названия – «Бесплатные советы Самохина». Возможно, Хлебников стилизовал свой текст под письмо в местную газету некоего заинтересованного, но скептически настроенного астраханца.
Бакланы – водоплавающие птицы.
Морцы – неологизм по типу «земцы», но см. диалектное «морцо» в стих «Море» (СС, 2:128).
Северо-Восток России – здесь, конечно, имеется в виду район Прикаспия.
Конская страна – ср. «Конецарство» в стих. «Страну Лебедию забуду я…» (СС, 1:354).
«Сокол» – общероссийское гимнастическое общество, астраханское отделение упомянуто в тексте «Время – мера мира» (С. 105).
Народный Университет – земская культурная инициатива, получившая продолжение после революции. См. текст 1918 г. на С. 144.
Чтецы – здесь: лекторы.
Вятское земство – ставилось в пример всей русской общественности результатами своей деятельности.
Ряв о железных дорогах*
Впервые: Ряв! 1914. Републикация в НП, 1940.
Содержательно и некоторыми лексико-стилистическими деталями эта техническая декларация примыкает к предшествующим текстам 1913 г. Возможна параллель с манифестами итальянских футуристов соответствующей тематики.