Тонкий мир
Шрифт:
— Найта, ты дура, — четко выговорила я вслух, отсаживаясь обратно в кресло и натягивая плед до самого носа.
Полегчало. И всякая ерунда перестала мерещиться.
Но подушечку пальца еще долго жгло воспоминанием о прикосновении к горячим губам.
Шло время. Меня начало клонить в сон. Неудивительно, после всех волнений. Сначала я пыталась бороться с дремотой — а вдруг понадоблюсь Дэйру? Но веки становились все тяжелее, кресло — все мягче, и вскоре я провалилась в темноту. Естественно, ничего хорошего мне присниться не могло.
Абсурдные — но при этом жутко правдоподобные.
Очнувшись от очередного кошмара, я подолгу вглядывалась в полумрак, пытаясь сообразить, реальность это уже или еще нет. Уже под утро мне приснилась Айне, почему-то разбирающая компьютер.
— Э-э, с каких это пор ты записалась в кружок юных техников? — недоуменно поинтересовалась я, присаживаясь рядом с ней на край стола.
Пророчица наградила меня мрачным желтым взглядом.
— Ни с каких. Сон такой просто. Зато я разобралась во всех этих микросхемах… Можно подумать, у тебя сны интереснее, — фыркнула она.
Я пожала плечами.
— Зато жизнь скучать не дает.
Айне загадочно улыбнулась, откладывая в сторону какую-то плату.
— Да уж, только ты расслабишься, и сразу — бах!
— И скоро будет очередное «бах»? — хмыкнула я, всем сердцем надеясь на ответ вроде «лет через сто» или «затосковать успеешь».
— А прямо сейчас, — пророчица склонилась над вскрытым системным блоком. — Бах.
— Что? — вырвалось у меня удивленное…
И сон взорвался оглушительным грохотом, от которого заныл затылок.
Я распахнула глаза, хватая ртом воздух.
Светало. Кресло мое было опрокинуто, плед сполз с колен на плечи. Голова, очевидно, болела не из-за шума, а оттого, что я с размаху треснулась затылком об пол. Интересно, если при таком количестве падений навзничь и столкновений лбом с дверцами холодильника, шкафа и прочими твердыми предметами я так ни разу и не получила сотрясения мозга… Это что, значит — в моей голове пусто? Философский вопрос, однако.
Но в данный момент меня больше всего заботило вовсе не это.
— Дэйр? — неуверенно спросила я у нависшего надо мною аллийца. Руки его упирались в кресло рядом с моей головой. Он был сам на себя непохож: зрачки опалесцировали в темноте, волосы слегка шевелились, будто змеи… Это у Дэриэлла! Милого, домашнего, цивилизованного!
Сейчас этот «цивилизованный аллиец» скалился, обнажая великолепные белоснежные клыки. Классический прикус шакаи-ар. И выражение в глазах… жадное такое. Голодное.
— Дэйри? — на сей раз вышло еще тише и беспомощней.
Он медленно вдохнул, чуть прикрывая золотистые ресницы… и плавно скользнул вниз. Роскошная медовая шевелюра сползла с сиденья кресла, заключая нас в мерцающий шелковый шатер.
— Дэйри… — я изо всех сил старалась унять бешено колотящееся сердце. Сделать это, когда мое лицо и Дэриэлла разделяло всего несколько сантиметров, было невероятно трудно. — А тебе действительно удобно вот так сидеть? Я бы пополам сломалась на твоем месте. Или у шакаи-ар другая степень гибкости позвоночника? Никогда такого за Ксилем не замечала, а ты?
Я болтала, что придется, лишь бы отвлечь его от своей персоны. Но, кажется, у Дэйра были другие планы на меня.
Он порывисто склонился еще ниже… я зажмурилась… и с ужасом почувствовала, как по щеке прошелся горячий влажный язык. Раз, другой — и третий, уже медленнее.
— Ой… — только и смогла придушенно пискнуть я. В голове вертелось одно: значит, по мнению Ксиля, это все входит в понятие «безопасно»?
А потом внезапно ощутила я в мыслях чужое присутствие.
Не князя и не Мэйсона.
Теплое, ласковое, надежное.
«Дэйр?» — растерянно потянулась я к нему.
И почти сразу пришел отклик.
«Нэй?» — потрясенно, почти в ужасе.
Кресло скрипнуло. Жар отдалился. Я решилась открыть глаза и встретилась с крайне смущенным взглядом Дэриэлла. От хищного безумия не осталось и следа.
— Нэй, — выдохнул он, неловко пытаясь слезть с кресла, не придавив при этом меня. — Прости, ради всех богов. Понятия не имею, что на меня нашло.
Я осторожно отвела в сторону золотистую прядь, чуть не попавшую мне в глаза. Беднягу Дэйра, похоже, вся эта ситуация смущала еще больше, чем меня.
— Ну, думаю, что ничего страшного не произошло, так ведь? — робко предположила я.
— Вот и я думаю — ничего страшного, — рассмеялась темнота у дверей голосом князя. — Кстати, ребята, а что именно случилось? Сцена выглядит весьма и весьма… многообещающей.
«Убью», — пронеслась мысль, и я даже не поняла, кому она принадлежала, мне или Дэйру.
— Попробуйте, — фыркнул князь, зажигая свет. От неожиданности я зажмурилась и дернулась вбок. Неустойчивая конструкция из меня, аллийца и кресла развалилась на составные части. Меньше всего повезло бедняге Дэйру, у которого щиколотки лежали на кровати. Стукнуться лбом о паркет… думаю, это не слишком приятно.
— Максимилиан, зараза, — глухо прошипел Силле, усаживаясь на полу. — Ты специально это подстроил! — он с ненавистью глянул на князя, потирая ссадину на лбу.
— Я? — очень ненатурально удивился Ксиль, усаживаясь на пол рядом с нами. — Да я бы никогда, ни за что… — он невинно сложил руки в замок, вертя большими пальцами одним вокруг другого. — Ну, может, совсем немного поспособствовал, — блеснули из-под челки хитрющие синие глаза.
У Дэйра стало такое выражение лица, что я всерьез испугалась за сохранность жизни непутевого князя.
— Что значит — «поспособствовал»? — очень ласково поинтересовался Дэриэлл. — И почему я так странно себя чувствую? Ты ничего не хочешь мне рассказать… мой князь?