Тонкий мир
Шрифт:
«А что, сразу ко мне за советом? — язвительно откликнулся князь — Помечтай о чем-нибудь приятном, помедитируй там — ну, чему равейн учат, я не знаю».
Приятном… Гм…
Я глубоко вздохнула и представила себе идиллически-прекрасный яблоневый сад, медленно кружащиеся лепестки, столик под деревьями, на котором кто-то заботливый оставил чашку крепкого кофе и старинный сборник легенд…
Покой. Тишина. И ни одной аллийки на расстоянии ружейного выстрела. Разрывными патронами. В голову.
Выражение лица у Ксиля стало
«Эх, сюда бы Рэма с его умением дрессировать самоуверенных девиц!» — подумала я с сожалением. Но искать лучший выход было некогда — пришлось действовать наудачу.
— Найнэ, а вы давно знакомы с Дэйри? — я изо всех сил постаралась достоверно изобразить беззаботное щебетание Феникс. Надеюсь, это не походило на жестокую пародию… Ладно, свалим все на плохое владение языком. Главное, чтобы интонации были такие же наивно-восторженные, как у моей подруги. — Простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но Дэриэлл ничего не рассказывает о своем прошлом.
Лицо целителя уже не просто побледнело, а сделалось восково-белым, как у мертвеца. Кажется, я сказала что-то не то?
«Догадайся, что именно, — елейным тоном предложил Максимилиан. — Как думаешь, что может наплести о бывшем возлюбленном отвергнутая дама?»
«А она отвергнутая? — я ощутила приступ совершенно несвойственной мне садистской радости. — Чудесно. С удовольствием выслушаю ее. Зато у Дэйра потом появится хороший стимул рассказать нам правду».
«Интриганка малолетняя, — усмехнулся князь. — Что же с тобой будет, когда подрастешь и начнешь играть по-взрослому?»
Найнэ, несколько растерявшаяся после того, как разговор вдруг снова свернул с накатанных рельсов скандала в сторону мира, дружбы и жвачки, определилась с оценкой моего интеллекта и расцвела дружелюбной улыбкой. Такие искренние и благостные гримасы бывают у смотрителей за миг до того, как тебя попросят доказать Право.
— О, не беспокойся, все в порядке, дорогая… Найта, правильно? Дэриэлл скрытен, но я расскажу тебе обо всем, — она одарила меня томным кошачьим взглядом. — Мы тобой замечательно побеседуем. Ты ведь понимаешь аллийский?
В ее голосе было столько превосходства, что я вдруг остро пожалела, что вокруг нас пока только цветы каштанов, а не плоды в зеленых колючих шкурках. Неплохо было бы уронить этой девице на голову штучки три таких, а потом свалить все на порывы ветра и законы вероятности.
— Да, неплохо, — скромно потупилась я, накручивая локон на палец. «На каком мы языке сейчас общаемся, интересно?», — осталось невысказанным. — Постараюсь слушать внимательно. Дэйр, — обратилась я к замершему перед Найнэ, как перед ядовитой змеей, целителю. — У тебя ведь были дела? Давай поступим так: ты разберешься с пациентами, а я пока погуляю здесь. Ведь теперь есть кому обо мне позаботиться, верно?
— Верно, — промурлыкала аллийка, цапнув мою ладошку. — Я покажу юной прелестнице местные красоты.
О, я уже «юная прелестница»! Надо же, а только что была «заменой». Прямо гордость чувствуется за столь быстрый рост в глазах очаровашки Найнэ!
— Тогда встречаемся около портала через два часа… Или три, — поправилась я, вспомнив, что говорил целитель о том, как Ллен-Амеле любят торговаться. — Дэйр, не волнуйся так, здесь трудно заблудиться. Ты ведь мне доверяешь? — я удержала его взгляд. Надеюсь, Дэриэлл догадается, что имелось в виду совсем другое доверие.
— Хорошо, — кивнул целитель немного скованно. — Постараюсь уложиться в три часа. А пока… — он кинул осторожный взгляд на шакаи-ар, с аллийской отмороженностью созерцающего цветущие каштаны. — Ксиль за тобой присмотрит, думаю.
Аллийка встрепенулась. Вряд ли в ее планы входило промывать мне мозги в присутствии постороннего.
— У нас с Найтой будет женский разговор, который вряд ли заинтересует уважаемого… Ксиля, — Найнэ, кажется, только сейчас обратила внимание на наличие в нашей теплой компании замаскированного князя. Еще бы, не к лицу знатной аллийке замечать всяких там полукровок. И как она меня-то терпит? Ох, на что только не пойдут некоторые особы ради того, чтобы насолить ближнему своему! Никогда таких не понимала.
Но сейчас, как это ни удивительно, наши взгляды на присутствие посторонних совпали.
— Да, Ксиль, думаю, что тебе тоже есть, чем заняться… Посмотреть на фонтаны, например, — невинно предложила я и мысленно обратилась к нему:
«Максимилиан, присмотришь за Дэйром? Мне-то ничего не угрожает, а вот он может в рассеянном состоянии пропустить появление даже целой толпы наемных убийц. Буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если ты прогуляешься с ним… ну, хотя бы до поместья Ллен-Амеле».
«Мое мнение, а тем более мнение Дэйра, похоже, не учитывается? — смиренно предположил Максимилиан. — Ладно. Соглашусь с тобой, но только в этот раз. И помни: я на связи. Чуть что, зови».
— Вы абсолютно правы, Найта, — чуть поклонился князь. Судя по тому, как сменялись эмоции на лице у Дэриэлла, в это же время мысленно шел напряженный спор о том, за кем будет ходить хвостиком шакаи-ар. Лично у меня не было абсолютно никаких иллюзий насчет того, кто оставит за собой последнее слово. — Целитель, вы не поможете мне отыскать дорогу к сердцу этого сада? — церемонно обратился он к Дэриэллу. Тот нервно дернул себя за разлохмаченную косу и коротко, обреченно ответил: