Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Даже Дэриэлл не умел исцелять настолько быстро. Даже Дэриэлл был сейчас поражен скоростью выздоровления.

— Ну что ж, приятель, — рассеянно проговорил он, вертя сосуд из-под «энергетика» в пальцах. — Удачи тебе в новой жизни. Не каждому выпадает шанс попробовать еще раз…

Глава 2. Спящий красавец, или Источник неприятностей

Вот уже полчаса мы с Дэйром пили чай и занимались тем, что на востоке называют «созерцанием прекрасного». В нашем случае это означало, что

я мечтательно уставилась на Максимилиана, а Дэриэлл — на меня.

Последнее немного нервировало. Кольцо на цепочке, почти неощутимое под рубашкой, словно тяжестью налилось.

— Э-э… Может, уберешь заклинание? — кивнула я на воздушные путы, удерживающие князя на месте. — Пациент вроде бы спокойный попался. Даже тебе угодил!

— Да уж… Когда этот не шевелится, то кажется почти милым, — усмехнулся целитель, задумчиво опуская ресницы. — Такой несчастный, беззащитный подросток. Если бы я не знал, кто он на самом деле, то мог бы посочувствовать ему.

— А сейчас не сочувствуешь? — я еще не закончила фразу, а уже пожалела о ней.

Дэриэлл одарил меня взглядом, полным кроткой укоризны. «Фирменный целительский», как поговаривала Лиссэ. Мне стало почти стыдно.

— Нэй, маленькая, так далеко мое великодушие не простирается, — я только фыркнула. — Лечить шакаи-ар — это одно дело, но нежно смотреть на него, как некоторые? Уволь. Надеюсь, ты не заставишь меня дожидаться его пробуждения?

Я горестно вздохнула. Конечно, мне очень хотелось попросить Дэйра задержаться на пару дней — не ради Ксилева здоровья, а просто потому, что ужасно соскучилась. Как давно уже нам не приходилось сидеть так вместе за чашкой чая и болтать о чем-нибудь!

— А разве ты не хочешь увидеть результат своих трудов?

— Я и так уже все прекрасно вижу, — рассмеялся Дэриэлл. — Твой шакаи-ар сейчас абсолютно здоров и практически сыт, завтра к вечеру, думаю, придет в себя и начнет благодарить…

— Не хочешь дождаться его благодарностей?

— Нет, спасибо, что-то не тянет.

«Эх, почему на свете не бывает чудес? — грустно подумала я. — А как бы вышло здорово, если бы Дэйр и Ксиль подружились!» Но в жизни, к сожалению, частенько оказывается так, что одинаково дорогие сердцу люди друг друга на дух не переносят. Максимилиана, помнится, тоже как-то подозрительно интересовали мои оговорки про Дэриэлла…

— Пожалуй, мне пора, Нэй, — аллиец выразительно покосился на облизнувшегося во сне шакаи-ар. Любопытно, что это Ксилю привиделось? — Я сорвался с места без предупреждения, а утром меня ждут в Кентал Дарсиль, наследница Дома Ллен-Амеле где-то подхватила «тюльпановую лихорадку», уже третью неделю мотаюсь к ней с зельями. Девочка молчит, как рыба, но я думаю, она просто слишком тесно общалась со своим женихом — прошел только месяц, с тех пор как он вернулся из экспедиции в Аль-кенто'тэаа, наверняка на шею бросилась ему при встрече, а в Срединном лесу какие только болезни не бродят. Жених-то от них защитился, наверняка препараты принимал, а вот девочка… Удивляюсь, как вы тогда со своим князем пересекли лес, не подцепив по дороге какую-нибудь экзотическую заразу.

Путешествие двухлетней давности как вживую встало перед глазами. Подземные дворцы, испытания Пути королев, засада инквизиции и бесконечно долгие дневные переходы…

— Там и без заразы было много проблем, — с трудом подавила я зевок. После нервной встряски накатила жуткая усталость. — Значит, он скоро проснется?

— Не сомневайся, — целитель поднялся с кресла и подошел к столу, одним движением руки освободив князя от пут. Ксиль тут же подтянул колени к подбородку, сворачиваясь в уютный клубок. Выглядел шакаи-ар уже значительно лучше: синяки исчезли, словно их и не было, раны затянулись, оставив на поверхности кожи лишь разводы подсохшей крови. Но ужасающая худоба по-прежнему никуда не делась. Ребра можно было без труда пересчитать с другого конца комнаты. Н-да, похоже, печеных яблок на завтрак шакаи-ар будет маловато…

— И что мне теперь делать? Нужен какой-то специальный уход, или…

— Или, — улыбнулся Дэйр. — Ничего особенного. Я оставляю тебе «энергетик», после пробуждения можешь дать ему сто тридцать — сто пятьдесят миллилитров, в общем, одну стандартную порцию, не больше. А сейчас просто искупаешь своего князя и уложишь на нормальную кровать. Просыпаться на столе в любительски обставленной лаборатории — не самое большое удовольствие, поверь моему печальному опыту.

— А что, с тобой такое бывало?

— Пару раз, — пожал плечами аллиец. — Но это не самое страшное. Доводилось приходить в сознание и в куда менее приятных местах. Ладно, прощаемся, Нэй?

— Подожди, — я прокрутила в голове его советы и немного растерялась. — А его, что… целиком мыть?

— Можешь частями, — необидно хохотнул Дэйр. Потом посмотрел на мои пылающие щеки повнимательнее и недоверчиво протянул: — Найта, только не говори мне, что стесняешься! Ты же ученица целителя, сама почти целитель! Боги, маленькая моя, это же непрофессионально.

Я смущенно потерла лицо руками. Дэриэлл был, конечно, абсолютно прав, но неловкость никуда не делась.

— А может он сам, ну… когда проснется.

Аллиец задумчиво оглядел предмет спора.

— Конечно, если тебе не мешает запах и не жалко белых простыней… — я скромно потупила глаза. Простыни были темно-синие, в мелкий желтый цветочек, но кто об этом знал… — Вижу, что жалко, — вздохнул целитель. — Ладно, не смотри на меня так жалобно. Боги, и в кого я такой добрый… Явно не в папу. Что ж, не будем растягивать, хм, удовольствие. Я займусь нашим страдальцем, а ты поищи пока чистую мужскую одежду. Найдется такая?

— Ну… — я прикинула. — Вроде брат жил здесь летом с месяц-другой. Посмотрю, может, что-то осталось. Шакарские обноски даже очищающее заклинание не возьмет.

— О, кстати, — встрепенулся Дэриэлл. Ксиль, аккуратно завернутый в медицинскую простыню, уже удобно устроился у него на руках, уткнувшись носом в плечо. — А почему бы тебе не применить это заклинание к своему шакаи-ар?

— Оно только для неживых объектов, — созналась я. — И «обмануть» его тем, что человек спит, нельзя, в отличие от плетения для левитации. Структура сложнее.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3