Торговец (не) герой
Шрифт:
Так как теперь нас никто не гнал, дорога заняла почти три дня. За это время в пути мы даже поприсутствовали на открытие одного из вокзалов, который был на нашем маршруте. Из-за этого отправку нашего магопоезда задержали на пару часов, а устроители мероприятия успели знатно понервничать, ожидая что мы запросим денег за свое присутствие. Мы до последнего не говорили, что денег не надо, так как было очень забавно наблюдать за тем, как плотно сбитый гном вытирал лоб бородой, несмотря на то что на улице было минус пятнадцать.
Больше всех удивились менеджеры из отдела маркетинга, которые увидели
Прибыв на курорт ближе к ночи, мы отдохнули, а на утро отправились в мэрию, предварительно предупредив Лярка, что работа выполнена и неплохо было бы приготовить нашу оплату.
В городскую администрацию мы прибыли одетые, как и положено почетным героям. Девушки в сарафанах, Лея в шортах и футболке с открытой спиной, а парни в майках, шортах и сланцах. Я надел кроссовки с носками, в мэрию все-таки пришли.
Секретарша до последнего не верила, что мы и есть те, кого ожидает заместитель мэра. Пришлось паспорт показывать. Что самое интересное, секретаршей тут тоже была медуза горгона. У них на роду написано секретарями быть?
— Добрый день, рад вас видеть! — Лярк встал со своего кресла, как только мы всей гурьбой зашли в его кабинет.
Кабинет у зама был шикарным! Окна во всю стену выходили на море, захватывая немного города. Личный стол Лярка, расположенный возле дальней стены, был выполнен из кораллов и смотрелся очень дорого, вдобавок в центре кабинета был большой стол с мягкими стульями для посетителей. За ним могли разместиться сразу двенадцать человек. На всю стену, напротив рабочего места, висел огромный телевизор, а вдоль последней стены располагались шкафы с документами и приличных размеров бар.
Я не специалист, но плитка, выложенная на полу, по стоимости приближалась к бюджету моей команды за пару месяцев. Это на чем надо сэкономить, чтобы позволить себе такое? А что же тогда в кабинете мэра творится?
На краю стола для гостей сейчас лежала коробка, по типу тех, что разгружают в портах при транспортировке. Наверняка с какого ни будь корабля сняли, чтобы сюда привезти.
— По вашему лицу и не скажешь, — на удивление, едкий комментарий отвесила Лиси.
— Лиси, не хами дяде. Простите, мы просто очень устали, вот и на взводе немного. Работа выполнена, кракен вас больше не потревожит. И передайте капитану батискафа, чтобы не плавал больше за нами, если он это еще делает, — а то может мужчина гиперответственный.
— Обязательно передам. Ваша плата в ящике, будете проверять? — улыбнувшись, Лярк присел обратно в свое кресло. Почему кожа на его кресле мне напоминает шкуру одной твари с пятого этажа?
— Что вы, мы, конечно, вам доверяем. Вот только логисты наверняка могли что-то напутать и забыть положить. Поэтому, с вашего позволения… — дождавшись утвердительного кивка, мы толпой подошли к ящику. Лее и Гробу пришлось встать сзади, иначе бы остальные не подошли к ящику.
Вскрыв портовую тару, мы обнаружили там двенадцать коробок для ожерелий. Вот только открыв их, я почувствовал что-то сродни тому чувству, когда платишь огромные деньги за новый современный телевизор, а тебе присылают ящик с кинескопом.
Ожерелья действительно были из жемчуга,
— Это что? — умом я уже понимал, что это. Лазейка в нашем договоре, причем очевидная.
— Ожерелья, что же еще? Они рабочие, если кто-то из вас наденет комплект, то автоматически сработает скрытая в них магия. Думаю, пару недель магия будет действовать, не меньше. Кстати, по поводу яхты все улажено. Через два месяца в порту вас будет ожидать корабль «Дарви». Я не знал, когда вы вернетесь, а сейчас туристический сезон, арендовал что смог, — когда Лярк это говорил, не знаю как, но я чувствовал, что он улыбается про себя.
— Такие мы и сами могли купить, этого мусора на рынке хватает, — взяв одно из ожерелий, Лея покрутила его в руках и положила обратно. — Там наверняка будет что-то из разряда бытовой магии или легкой косметической.
— Если я его сейчас убью, у нас хватит денег замять дело? — Анри, судя по всему, говорила серьезно.
— Не стоит дорогая, мы просто его отравим, ни одна собака не подкопается, — Грэм приобнял лучницу, но по его взгляду я понял, что теневик не шутит. Мы столько пережили, ради этого, что сейчас просто обидно получить мусор.
— Вообще-то я все слышу, — голос заместителя немного дрогнул, но виду он старался не показывать.
— Вот и хорошо, значит будешь готов, — Грэм не унимался и всерьез настраивался на дело.
В этот момент со стороны двери раздался оглушительный грохот. Так как сейчас мы были «немного» на взводе, я больше на инстинктах развернулся и применил моментальное заклинание огненного шара, благо дело не отправив его в полет.
В этот момент Лиси выставила вперед руки в защитном жесте и руны щита засветились перед нами. Активней всего среагировал Гроб, бросив стул в сторону резкого шума. Спасибо хоть не коробку с ожерельями.
Как оказалось это дверь распахнулась от пинка молодого парня, эльфа. Он, как и мы, был в шортах и сланцах, а на лице были надеты солнцезащитные очки. Когда рядом с ним в стену вписался стул, разлетевшись от этого в щепки, его боевой настрой, с которым он открыл дверь, немного поутих.
Оглядев нас, я не знаю о чем он подумал, но постояв так пару секунд, повернулся к хозяину кабинета.
— Лярк, это что за клоуны у тебя тут буянят? Если они тебе досаждают, только кивни, ты же знаешь, я решу все проблемы, — сняв очки, он прошел мимо нас и сел на ближайшее к коралловому столу кресло.
В этот момент Лея вцепилась в мою руку так, что мне стало больно. Так схватить может только человек, который тонет и к нему кто-то подплывает, вот только что могло вызвать у нее этот ужас?
Гробу потребовалось пару секунд, что обработать полученную информацию, после чего, тяжко вздохнув, он сделал шаг в сторону эльфа. Развеяв заклинание держащие в руках, я положил руку на плечо щитника, чтобы он сейчас глупостей не наделал.
— Господин герцог, никаких проблем. Это команда героя-мага. Они забирают свою оплату за выполненную работу, — у заместителя мэра по виску потекли капельки пота, но он старался держать марку.