Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Этот тоже с ними заодно, — сказал он, только сейчас заметив на сестрином лице грусть. — А Фокдан-то чего тебе дался?

Она ничего не ответила, в сердцах стукнула кулачком по столу, встала и ушла.

Провожая взглядом ее ладную стремительную фигурку, Хейзит заметил поднятую руку Харлина: тот делал ему жесты, приглашая к себе. Подхватив тарелку с кашей и ломоть хлеба, Хейзит поспешно, хотя и с некоторой брезгливостью, пересел за стол писаря. К счастью, Харлин уже доел свой суп и теперь складывал хлебные корки в специальный мешочек, так что Хейзиту не пришлось прятать глаза и избегать смотреть на его шамкающий рот.

— Шеважа на нас скоро нападут, — ни с того ни с сего начал Харлин, хитро поглядывая на собеседника.

Произнес он эту фразу так, что сделалось непонятно, утверждает он или, наоборот, спрашивает. На всякий случай Хейзит отрицательно помотал головой.

— Пока не осмелятся.

— Осмелятся. Люди говорят, что видели, как их передовой отряд вышел из леса и долго смотрел в нашу сторону. Сбываются пророчества.

— Пророчества? — чуть не подавился кашей Хейзит. — Какие еще пророчества?

Харлин не ответил, сгреб со стола последние крошки, подмигнул открывшему от изумления рот Хейзиту и поплелся восвояси. Врожденная сутулость, с годами лишь усиливавшаяся, делала его почти что горбуном.

«Совсем старик сбрендил, — подумал Хейзит, отчетливо понимая, что совершенно потерял аппетит. — Еще бы, когда всю жизнь общаешься с филином и сидишь с утра до ночи чуть ли не в кромешной темноте! Странно, что он до сих пор не ослеп за компанию с глупой птицей. Видать, филин-то ему про эти самые пророчества и накаркал. Чушь какая-то!»

Чтобы выбросить из головы нехорошие мысли, Хейзит решил послушаться совета матери и не откладывая взяться за дело.

Подходя к хлеву, он заметил, что стало вечереть.

Где-то сейчас Фокдан и Норлан, размышлял Хейзит, проверяя при свечах содержимое узла и поглядывая на прилегшую у сеновала лошадь, за которой вот-вот должен был вернуться Исли. Он снова представил себе ночной лес, полный ловушек и опасностей, и ему сделалось не по себе. Хотя, быть может, их отряд тоже остановился на ночлег у Тулли и теперь греется у костров под защитой частокола. А если мать с Харлином правы, и фолдиты на дальних полях действительно видели шеважа? Может, уже произошла первая битва. Может, среди наших уже есть раненые или даже убитые.

Он не сразу заметил, что с остервенением мнет обеими руками глину, рассыпающуюся под пальцами.

Нужно добавить воды. И песка. По дороге глина растряслась и сделалась слишком сухой. Когда он загружал ее у Ниеракта, она была влажной и липкой. Значит, наверное, просто воды будет достаточно.

Чтобы не испортить все сразу, Хейзит снова завязал глину в узел, взвалил узел на плечи и перетащил в соседний амбар, столь понравившийся Исли. Здесь он расчистил один из столов, взял меньшую часть глиняного запаса и опрыскал ее отстоявшейся водой из кадки, подставленной под дыру в прохудившейся крыше. Глина на глазах размякла и стала похожей на тесто.

Первым делом Хейзит, как учил его гончар, скатал два шарика, правда, поменьше, чем с кулак, но достаточного размера, чтобы послужить наглядным пособием. Один из них он сплющил между ладонями и отложил оба на дальний край стола. Ниеракт говорил про солнце, но ночью солнца не бывает, зато в любой момент может опять зарядить дождь, так что уж пусть они посохнут здесь, под какой-никакой, а все-таки крышей. Да и ветер здесь гуляет что надо. Авось и так высохнут.

Еще по пути домой у Хейзита родился план, как лучше подступить к задаче, чтобы подстраховаться на все непредвиденные случаи жизни. Теперь он действовал уверенно, будто занимался подобными вещами отнюдь не первый раз. Он ловко скатал полдюжины одинаково маленьких, с фалангу указательного пальца, шариков и придал им форму квадратных камешков. Подумал и слепил еще столько же. Первую порцию он положил друг на дружку, по два в ряд, и получил нечто вроде игрушечной стены. Рассмотрел со всех стороны и сообразил, что ошибся. Поспешно разломал не успевшую слипнуться «стену», выложил на стол сперва три кубика, еще приплюснул их, увеличив продолговатость, потом положил сверху два шарика, посередине, чтобы таким образом прикрыть стыки нижних. Наконец последний разрезал пополам острым ножом для разделки куриных тушек и обе половинки вдавил в верхних ряд с обоих концов. Получился прямоугольник, состоящий их пяти цельных лиг’бурнов и двух половинок по бокам верхнего ряда. Эту заготовку он положил сохнуть и отправился бродить по амбару в поисках досок для формы.

За этим занятием его застал Дит.

— Ты мне тут только ничего не попорть, — с порога заметил он. — Исли отказался заночевать и сейчас запрягает телегу. Не хочешь попрощаться?

Работа уже увлекла Хейзита настолько, что он и думать забыл о времени, однако Исли был ему симпатичен, да и лишнего внимания к своему новому занятию он привлекать совершенно не хотел, а потому как заправский гончар вытер руки и пошел за Дитом.

— Ну бывай, братец, — сказал уже с телеги Исли. — Надеюсь, мне попадутся те же мерги, что и днем. Эти-то хоть признают, а то ведь другие так просто, без охранной грамоты, не отпустят.

— Если у меня все получится, — заговорщицки понизил голос Хейзит, — я попробую выхлопотать для вас такую же. Тем более если вы захотите тоже поучаствовать в этом деле.

— Не знаю, не знаю. Звучит заманчиво, да только не привык я соваться в воду, не зная броду. Ты уж пойми меня правильно.

— Понимаю. Потом поговорим об этом. Вы к нам когда намерены заехать?

— Завтра точно нет, — посмотрел он на заинтригованного их невнятным разговором Дита. — Послезавтра — не знаю. А там, глядишь, нагряну. Рыбу-то еще отловить надо.

— А нам гостей обратно вернуть, — вздохнул Дит. — Если дальше пойдет так, как было сегодня, мы не то что рыбу у тебя не купим, а старые запасы на рынок потащим.

— И без рыбы приезжайте! — уже вслед удаляющейся телеге крикнул Хейзит. — Всегда найдется о чем поговорить.

— Это точно! — бросил через плечо Исли.

— О чем это ты с ним толковал? — спросил Дит, когда они остались на улице одни. Темнело быстро, так что теперь их освещали лишь тусклые окна таверны. — Он мне тут тоже сказал, что ты какую-то хитрую вещицу затеял.

Вместо ответа Хейзит потянул его за собой обратно в амбар. Молча осмотрев заготовки, Дит почесал затылок и сделал неутешительный вывод, что вместо строителя юноша превращается в заурядного гончара.

— Не думаю, что Хокан был бы тобой доволен, — заключил он.

Хейзит не стал с ним спорить, но спросил, нет ли у них в хозяйстве какого-нибудь небольшого ящика или хотя бы нескольких досок. Ворча себе под нос, Дит порылся в углу амбара и к радости Хейзита извлек из-под груды мусора именно что ему было нужно: крепко сбитый сундучок с давным-давно отломанной крышкой и дырявым дном.

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало