Товарищ американский президент
Шрифт:
– Смело. Откровенно. Ново. От лица американского президента объявляю благодарность.
Милашка аж динамиками захрюкала от собственной сообразительности. Но, пришло время сказать и веское командирское слово:
– Мы все хорошо подумали, но я решил! До окончания срока нашей командировки выполняем исключительно задание по охране товарища американского президента. Гера, спальный отсек освободи. А за невыполнение приказа, третий номер, расстрел на месте. Потому, что работаем по коду "ВВ", что означает Военное Время. Боб, отвечаешь за трехразовое
Но высокий человек с бородкой ничего не ответил мужественному майору, склонившемуся над ним. Он, прислонившись спиной к мягкой, теплой и чуть вибрирующей поверхности надежной русской машины, спал. Его лицо стало спокойным и большое американское сердце стучало ровно и тихо. Гостевая откидная скамейка самостоятельно опутала человека с бородкой ремнями безопасности, подсунула под ухо толстый журнал с картинками, и оттого у высокого человека даже во сне не пропадало чувство спокойствия.
Никогда, никогда еще он не был так спокоен. Высокий человек с бородкой спал и видел сон, как он, высокий человек с бородкой, едет, сидя на верхней башне русской спецмашины по русской столице и его встречает весь русский народ. Машет, приветствуя, разноцветными флагами и дарит ему многочисленные улыбки и беспроцентные кредиты. И навстречу к нему, по красной дорожке, с отлепившейся липучкой на ботинке, спешит русский президент. И тянет к нему для крепкого рукопожатия руку….
– Тише всем! – приказал я, накрывая президента парадным мундиром. – Не видите что ли, ему всякая фигня сниться.
Тиха американская ночь у белого домика президента.
Милашка, задействовав внутренние резервы генераторов, поставила защитный экран. Но для этого пришлось опустить стальные щиты с окон и распахнуть форточки. Но защитный экран, ограничивающий проникновение крупных объектов, не спасал от наглых американских комаров, которых за кровожадность местные жители называли москитами, очевидно, намекая на жителей другой, более спокойной во всех отношениях, столицы.
Герасим на всякий случай выпустил из зоологической лаборатории спецмашины своих любимцев. Сорок две столичных сторожевых. Гавкали всю ночь, мешая третьему номеру нормально подготовиться к новому рабочему дню. Иногда слышались жалобные человеческие крики, но мы посчитали, что хороших американцев наши собачки кушать не станут. Охрана предупреждена, ворота возвращены на место. На проволоке, временно, но возвращены.
Боб всю ночь подсчитывал убытки от благотворительных обедов. Иногда жалостливо всхлипывал.
А я тихо сидел в верхней башне, любовался непогодой и без устали стрелял из строенного пулемета по сторонам, куда командирский глаз глянет.
Далеко за полночь пошел кислотный дождь. Тяжелые зеленые капли стекали по экрану, рисуя на нем замысловатый узор, в котором я вдруг увидел русские бескрайние поля. Защемило сердце, просясь на родину. Но самоволки у нас, спасателей, не в почете. Есть работа, есть долг. И есть, в конце концов, товарищ американский президент, который доверил нам свою бесценную, в рамках Америки, разумеется, жизнь.
– Вот на это деление рычажок короткими, а на этот длинными. Ракеты не трогай, их списывать тяжело.
Сменивший меня в четыре часа утра товарищ американский президент удобно устроился на сиденье стрелка и продолжил начатое мной дело, неусыпно охранять товарища американского президента. А что? Охрана охраняемых дело рук самих охраняемых. Пусть учится.
Уже засыпая, я отметил, что товарищ в верхней башне совершенно не понимает русского языка. Две ракеты класса "спецмашина – что встретится" вылетели из Милашки и, судя по звуку, рванули где-то рядом.
– Что ж ты … президент! – зевнул я, окончательно проваливаясь в тревожный сон русского спасателя.
Разбудил меня лай.
Это Герасим, загоняя своих любимцев в зоологический отсек, лаялся с охранниками. Используя всю силу русского языка, он объяснял чернокожим парням, что обглоданные кости у забора валялись там и до приезда спецмашины, а его милые собачки к данному злодеянию отношения никакого не имеют. Охранники, лишенные по понятным причинам полного лингвистического набора, только мычали, не имея возможности правильно сформулировать претензии.
– Третьему номеру подняться в кабину, – вызвал я Герасима от беды подальше. Нам жертвы среди мирного населения не нужны. И так один смертник в кабине пригрелся.
Товарища американского президента мы застали в обществе Директорского любимчика. Он объяснял глупой птице основы демократического построения общества и неправильность шестой поправки к конституции. Пингвин его постулаты не принимал и откровенно клевал клювом. Лишь изредка, когда речь заходила о плановом развитии рыбной отрасли, глаза его оживали и глупая птица пыталась вставить в бурный доклад собеседника свое профессиональное слово. Но товарищ американский президент ничего слушать не желал и гнул свою американскую линию.
Оттого и проблемы в Америке, что других слушать кое-кто не умеет.
Пока я смазывал после ночных стрельб пулемет специальным оружейным маслом "Рама-супер-солидол", команда подтянулась в полном составе в кабину. Не дожидаясь особого приглашения заняла штатные места.
– Что у нас сегодня по плану? – поинтересовался я у товарища американского президента, который после бурно проведенной ночи в верхней боевой башне чувствовал себя превосходно. Глаза горят, руки не дрожат. Не каждый день улыбается удача пострелять из настоящего русского пулемета.