Трагедия трагедий, или Жизнь и смерть Томаса Тама Великого
Шрифт:
В пьесе изложена взятая из английского фольклора история Томаса Тама ( его фамилия Thumb переводится на русский язык как палец
Из пьесы Генри Филдинга «The Tragedy of Tragedies, or The life and death of Tom Thumb the Great» (1730). Напечатано в издании «The Works of Henry Fielding in eight volumes», вып, I, Лондон 1771, стр. 353, 363-364, 384-387. Перевод А. Г. Мовшенсона, Ю. И. Кагарлицкого.
Хрестоматия по истории западноевропейского театра, изд. 1-ое. Ч. 2. С. Мокульский; Сост. А. С. Булгаков, А. Г. Мовшенсон, Л. А. Пантюхова, Л. А. Рутенберг, Г. К. Соловьева, Е. Л. Финкельштейн; По плану, под руководством и под ред. С. С. Мокульского, 1939 г.
Хрестоматия по истории западноевропейского театра, изд. 2-ое. Т. 2. М., «Искусство», 1955 г. С. 80 – 84.