Трактаты и лекции первой половины 1920-х годов
Шрифт:
(14) Данный абзац отсутствует в публикации 1983 года.
Архитектура как степень наибольшего освобождения человека от веса *
Публикуется по рукописи с правкой, входящей в состав «Записной книжки III 1924», архив Малевича в СМА. инв. № 32. Заглавие и эпиграф авторские. Данный текст был написан как лекция для студентов Петроградского института гражданских инженеров, в котором Малевич преподавал с осени 1924 года Однако, судя по заголовку и эпиграфу, Малевич рассчитывал также на публикацию работы. Впервые работа была опубликована в изд.: Сарабьянов Д.,
(1) Для этого художник строит Академии изящных искусств, худож<ественные> театры, пишет картины, высекает скульптуру, все время указуя гражданину, что материю можно обратить в художественную красоту, реализм ее низменный возвышается в реализм художественный.
(2) Малевич использует белорусское имя — Ярыло, Ярыла — языческого божества весеннего плодородия (рус. Ярило, Ярила).
(3) Перун — в славянской мифологии бог грозы, грома. Малевич в скобках указывает польское (Piorun, транскрибированное русскими буквами) и белорусское (Пярун) имена божества.
Из 1/42. Заметки *
Публикуется по тексту: Казимир Малевич. Из 1/42: (Автобиографические) Заметки (1923–1925) // Казимир Малевич. 1878–1935. Каталог выставки. Ленинград, Москва, Амстердам, 1988. С. 102–105. В данном издании не указан публикатор текста, а также нет ссылок на местонахождение оригинала. Впервые текст опубликован на английском языке в изд.: Malevich, vol. II, p. 147–154 под названием «Из 1/42. Заметки». Даты 1923–1925, приведенные в русской публикации в круглых скобках, отсутствуют в публикации Андерсена. Местонахождение рукописного оригинала указано публикатором как частное собрание, СССР. Текст «Из 1/42. Заметки» печатается в наст. изд. в соответствии с текстологическими принципами, принятыми составителем для публикации всех архивных текстов Малевича; в названии сняты даты в круглых скобках как неавторские. Текст написан, по всей видимости, в 1924 году, поскольку Малевич своей маркировкой в названии делает отсылку на трактат 1/42 как уже существующий.
(1) Отец семейства, Северин Антонович Малевич (1844–1902), служил управляющим сахароваренных заводов.
(2) Мать семейства, Людвига Александровна Малевич (урожденная Галиновская, 1852–1942), вырастила и воспитала восьмерых детей, старшим из которых был Казимир.
(3) Тимоненко — очевидно, описка Малевича или неверно прочитанное публикаторами имя; художника с фамилией Тимоненко нет в истории украинского искусства XIX века; вместе с тем Малевич неоднократно упоминал художника Пимоненко как живописца, чьи картины произвели на него большое впечатление в юношестве. Пимоненко Николай Корнилович (1862–1912) — украинский живописец, известный своими жанровыми и пейзажными произведениями на темы народной жизни (в частности, вышеописанная Малевичем картина, изображавшая девушку за чисткой картофеля, восходит к темам жанровых полотен Н. К. Пимоненко).
(4) Малевич имеет в виду художника Н. И. Мурашко. Мурашко Николай Иванович (1844–1909) — украинский живописец и педагог, руководитель основанной им Киевской рисовальной школы (1875–1901), которую в 1896 году посещал Малевич. Н. И. Мурашко был известен своими пейзажами, воспевавшими национальную природу («Мотив околиц Киева», 1879; «Днепр», «Над Днепром», обе 1880-1890-е годы; все — в Государственном музее украинского изобразительного искусства, Киев, и др.).
(5) Предположительно,
(6) Малевич несколько лет служил в Управлении Курско-Московской железной дороги.
Переписка К. С. Малевича и Эль Лисицкого (1922–1925) *
Переписка публикуется по оригиналам писем Малевича и Эль Лисицкого. Письма хранятся в фонде Харджиевя Чаги, Амстердам, Данные письма впервые опубликованы в изд.: Переписка Казимира Малевича и Эль Лисицкого (1922–1925) / Публ., сост., подготов. текста, коммент. и примеч. А. С. Шатских/ / Письма Казимира Малевича Эль Лисицкому и Николаю Пунину М.; Пинакотека. 2000. С. 2–21. В настоящем издании переписка публикуется с дополненными и исправимыми примечаниями. В шапках указаны адресаты, местонахождение корреспондентов и даты писем; последние приведены по авторским датам самих посланий, в других случаях составитель приводит аргументы в пользу той или иной датировки письма.
(1) Первое письмо Лисицкого в Витебск, «наводящее мосты» после длитепьного перерыва. На оригинале письма, написанного на бланка журнала '«Вещь», справа вверху рукой В. М. Ермолаевой отмечено «Отвечено 13 марта 1922 г.» Это означает, что на письмо был послан коллективный ответ Уновиса.
(2) Эль Лисицкий и Илья Эренбург издавали журнал «Вещь» в Берлине в 1922 году. Всего вышло три номера в двух выпусках (№ 1–2 сдвоенный). Судя по ниже публикуемым письмам, Эренбург связывался с Малевичем в России и передавал его материалы Лисицкому.
(3) У Лисицкого в оригинале письма описка, «творце импрессионизма».
(4) Вера Михайловна Ермолаева и Нина Осиповна Коган, сподвижницы Малевича в Витебске, члены творческого комитета Уновиса, вели мастерскую кубизма а Витебском художественно-практическом институте. Ермолаева была также ректором института (1920–1922).
(5) Речь идет об антикваре Гринберге Льве Адольфовиче, жившем в Берлине.
(6) Софья Михайловна Рафалович, вторая жена Малевича; скончалась от туберкулеза в мае 1925 года в Немчиновке.
(7) Уна Казимировна Малевич, в замужестве Уриман (1920–1989). дочь Малевича и С. М. Рафалович.
(8) Речь идет о гонораре за воспроизведение картин Малевича «Черный крест» и «Черный круг» в журнале «Вещь» (на титульном листе третьего номера)
(9) «Ару» — русифицированно-искаженное название американской благотворительной организации АРА (аббревиатура от англ. American Relief Association, Американская ассоциация помощи), оказывавшей разнообразную помощь слаборазвитым странам, в том числе снабжавшей население этих стран продовольственными пайками; «Нансен» — иносказательно-персонифицированное обозначение «паспорта гражданина мира», который выдавался организацией, работавшей под эгидой Лиги Наций и возглавляемой знаменитый путешественником, норвежцем Фритьофом Нансеном. Нансен был также одним из организаторов помощи голодающим Поволжья (1921).
(10) Хлебников Велимир (Виктор Владимирович; 1885–1922) — поэт; благодаря хлопотам Н. Н. Пунина, все было готово для перевозки Хлебникова в Петроград, однако поэт скончался 28 июня 1922 года в деревне Санталово Новгородской губернии.
(11) Это письмо, как и все последующие, было отправлено Малевичем в Швейцарию, где Эль Лисицкий, заболевший туберкулезом в 1923 году, находился на излечении в различных лечебницах и пансионатах вплоть до весны 1925 года (в Москву художник возвратился в июне 1925 года).