Трактир «Полярная лисица»
Шрифт:
– Я что-то нарушаю?
– Вид у тебя подозрительный! – веско заметила она, подошла совсем близко и вгляделась в лицо Сая. Затем отошла назад, но уже с его кошельком, тонкой брошюрой в желтой обложке, длинным списком покупок, картой и непонятным флаконом из темного стекла.
Профессиональная воровка! Сай даже не почувствовал, как она обчистила карманы.
– Вечно твои штучки, Бри! – Напарник забрал у нее брошюру и открыл на первой странице. – Саймон Уорт, грозовой лис, прибыл в Дагру сегодня утром, пока не трудоустроен. Вроде все в порядке, чего тогда показывать не хотел?
–
– Я жене стереть хотел. – Сай надеялся, что угадал с действием зелья и не совсем промахнулся с ответом. Что с ним произошло? Наверняка Гвен к этому причастна! Но возвращаться к ней ради разговора он не собирался. – Подарок к годовщине знакомства.
– О-о-о, а мой зятек сестричке кольцо принес и серьги, вот без фантазии мужик!
– Не трогай Дилана, – буркнул ее напарник и вернул документы Саю. – Приветствуем вас в Дагре и хотим напомнить, что в случае тяжелых жизненных обстоятельств вы можете обратиться в приют «Болтливый ворон», где вам непременно помогут освоиться среди других магов. Приятного вечера.
Бри со вздохом вернула Саю остальные его вещи и присоединила к ним листовку с описанием самого приюта и того, как к нему пройти. Надо же! А он-то всегда считал, что в Дагре каждый сам за себя. Отец описывал ее как не самое приятное местечко и отговаривал детей от переезда сюда. Хотя его зверь был слабым безобидным скворцом с даром усыплять песнями. Зарабатывал этим отец неплохо, даже откладывал на будущее детей, но с другими магами или ловчими не рисковал связываться. После его внезапной кончины эти сбережения помогли семье удержаться на плаву. Сай тогда был слишком мал для работы, как и Клара, а мать никуда не могла устроиться с младенцем Бертом на руках.
Отдать детей в орден было самым правильным и разумным решением, хотя Сай временами дико злился на мать за него. Ему казалось, что с деньгами отца можно было попытаться уехать в глушь, где за магами следили не так строго, а откупные намного дешевле, а то и вовсе перебраться в город магов. Ладно он, но девушкам-ловчим приходилось совсем несладко, свободолюбивая и независимая Клара уже трижды оказывалась на грани изгнания. Берт же вечно числился в отстающих и явно не тянул программу обучения.
И в Дагре точно не так страшно, как рассказывал отец. После той проверки Сая никто не тронул до самой таверны. Здание было старым, но недавно в нем надстроили два этажа, а целую стену оштукатурили и нанесли разметку под будущую картину. На ней девушка с развевающимися волосами держала в поднятых руках луну, от которой в ужасе шарахались зеленые призраки, а где-то на заднем плане мелькал ворон.
Сай обошел таверну по кругу, затем собрался с духом и решился войти. За порогом почти сразу зажмурился: в центре зала танцевали полуобнаженные девушки, трясущие бедрами под бодрую музыку. Жительницы королевства сгорели бы от стыда, а магам не положено быть стыдливыми. Сай поднял голову, расправил плечи и по широкой дуге направился к стоявшему за стойкой владельцу.
– Работу ищешь? – Тот грозно подбоченился. – Могу только поломойкой взять.
– Суп ищу.
– Вечером? Где ж ты так покутил, что только сейчас проснулся, лис?
Отвечать Сай не стал, только вперился взглядом в трактирщика, пока тот не подозвал официантку и не отправил ее за супом.
Спустя минуту перед Саем уже поставили исходящую паром тарелку, в которой плавали крупные куски овощей и немного мяса, отдельно подали обжаренный с двух сторон хлеб и кружку отвара.
– Недавно в Дагре? – не сдавался владелец. – После того, как сюда король наведался, у нас наплыв гостей. Правда, все больше люди, а не маги.
– Он и у вас был?
– В смысле – и у вас? А у кого еще?
– Он же король, у кого только не был. Эдмон Третий, как всякий хороший правитель, стремится объездить все королевство и всюду навести порядок.
В ордене изо всех сил развивали верноподданнические чувства, так что Сай мог болтать такие глупости весь вечер напролет. Суп в самом деле оказался сносным, хотя специй многовато, зато мясо не жесткое и бульон почти сразу успокоил ноющий желудок.
– Неплохо! – похвалил Сай, отчего хозяин расплылся в улыбке. – Сколько с меня?
– Тридцать монет.
– Дороговато для супа, я думал, монет пять-шесть.
– За суп – пять, остальное за то, что пялился на девушек.
– Этих? – Сай указал себе за спину. – Которых одеть забыли? Меня, как женатого человека, оскорбляет их вид!
– Ладно, давай свои десять монет и проваливай! А то долгий взгляд – почти измена.
– Десять монет – и рассказ, что нового у вас в городе и то, как можно попасть в королевство.
– Я бы даже не мечтал об этом. – Хозяин таверны ловко сгреб монеты и спрятал их под стойку. – Мага сразу же поймают ловчие и переправят сюда. У этих ублюдков разговор короткий. Но если срочно нужно, знаю людей, которые помогут усыпить зверя и подделать документы. Ты надолго туда?
– Заберу сестру и брата, затем вернусь. Вроде у вас здесь неплохо.
В ордене его обратно не примут, а другие ловчие переправят сюда или в другой город магов, так что Сай не врал.
– Младшие? – Дождавшись кивка, хозяин продолжил: – У нас тут тоже был случай… Ловчие закинули подростков: девчонку лет шестнадцати и мальчишку помладше. Вроде бы обычные маги, тихие, спокойные, помогали Ребекке в приюте… Вчера вдруг собрали вещи и рванули в дикие земли. Бургомистр отправил на их поиски несколько отрядов, но пока никаких новостей.
– Как их звали? – Сай подался вперед, хотя уже догадывался, каков будет ответ.
– Вроде Кларабель и Бертольд. Чудные имена, я потому запомнил. Ты их знаешь? Догадываешься, куда могли пойти? Давай тогда к бургомистру или Ребекке, они руководят поисками!
Йена Дженсена, местного бургомистра, не оказалось на месте, зато Ребекка Флинн охотно согласилась встретиться, несмотря на позднее время. Управляющая приютом представлялась Саймону степенной дамой хорошо за пятьдесят, но разговаривать к нему вышла милая девушка лет двадцати. Она с воодушевлением встретила брата пропавших, долго расспрашивала, куда Берт и Клара могли отправиться.