Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трактирщица
Шрифт:

— Я понял, — помощник кивнул, явно задумавшись над моими словами или какими-то своими мыслями, этими словами вызванными. — Но во время беседы с местными я особо не злился, не хотел кому-то из них всерьез навредить. Бил вполсилы. Так, морды разукрасил, чтобы урок усвоили. Я же не дурак. Староста на нас зуб точит, под боком разбойники, которых на нас повесить могут. А я им лишний повод сюда прийти дам? “Ой, ваши сироты наших детей до полусмерти избивают! Их в тюрьму посадить нужно!”

Он похвалы от меня ждал? Наверное. Как бы её отмерить так, чтобы не переборщить?

— Бесо, я ценю твоё умение разбираться с проблемами. Честно. Но впредь прошу быть ещё осторожнее, чем сейчас. Мы договорились?

— Я понял, лина Хельда, — удовлетворенно кивнул он. — Мы договорились.

Проводив его до двери, я выдохнула. Минус один тяжелый камень с плеч. Теперь Кеннет. Я старательно пропустила мимо ушей его толстый намёк на свадьбу, но и этот вопрос оставлять без внимания нельзя. Чего он от меня ждал? “Да, я согласна, только позови?” Нет.

Ещё бы донести эту мысль до главы Клана смерти так, чтобы он её понял и, главное, принял.

О, боги, дайте мне сил.

На мою просьбу привести сюда Кеннета, Бесо неожиданно нахмурился и покачал головой.

— Это спальня. Давайте вы сами к нему выйдете? Сядете в зале, там не так много людей: лина Каро всех прогнала по комнатам и палаткам. Она, когда волнуется, очень строгая.

— За жениха переживает, — я кивнула и решила последовать совета паренька. Умный он, серьёзный и ответственный. Замечательный. — Пойдём тогда, я его за столом подожду, а ты приведи его, а потом найди свободную комнату для мага. На случай, если он у нас остаться захочет. Поздно уже.

— Для телепорта-то? — Бесо хитро улыбнулся, но больше ничего не сказал. Пожалел начальницу, должно быть. Или мне вообще показалось, что все вокруг видят, как я теряюсь рядом с Делири. Надеюсь, показалось. Выглядеть глупой не очень приятно. В особенности из-за мужчины.

Столы не пустовали, но и утреннего столпотворения не было. Гости спокойно ели, разговаривали. Моё место в углу шустро попросил освободить Дайс, купец понятливо кивнул и пересел к своим знакомым, тут же теряя интерес к происходящему вокруг.

Пока ждала Кеннета, извелась вся. Сидела, как на иголках, постоянно ерзала, совершенно не по-дворянски и порывалась сбежать обратно к себе. Нет, ну в самом деле, что я ему скажу? "Ох, Кеннет, ваши намёки дают мне повод думать о том, о чем совсем не следует!" или "Кеннет, вы наглец и хам! Как вы могли говорить мне о… браке!"

Глупо звучит в обоих вариантах, а третий никак не придумывался. Крутилась в голове мысль, что надо расставить все точки в нужных местах, но ничего конкретного не получалось сформулировать.

Из-за мыслей - громких и путанных - упустила момент, когда мечник вошёл в "Медвежий угол". Бесо шепнул, что гость ходил проверить источник, заглянул к порталам, удостоверился, что все в порядке и собирался уйти. Но сначала поужинать и попрощаться. Тогда помощник придумал, что я как раз собираюсь поужинать. Мол, лина Хельда наверняка будет рада, если кто-то составит компанию. Рассказав о своей уловке, парень быстренько смылся на кухню, чтобы организовать нам ужин. А я осталась сидеть с бешеным желанием расцеловать его за находчивость! Умница! Как все устроил, а?

— Ещё не поели? — Кеннет подошёл к столику, отодвинул для себя стул и вопросительно на меня посмотрел. — Вы не против?

— Нет, не против, — во рту неожиданно пересохло. Захотелось крикнуть кого-то, чтобы принесли воды, но это было бы глупо, потому я промолчала и неловко улыбнулась. — Всё в порядке? С ист… С колодцем.

— С колодцем? Ах, с колодцем! Да, никаких проблем не предвидится, я просто перестраховался. Не волнуйтесь. Сирайе показалось, что кто-то попытался попасть на защищенную территорию. Я усилил защиту на всякий случай. Но если хотите завтра приду с ребятами, поработаем ещё. Сегодня уже выложился. Нужно немного восстановить силы

— Да, конечно, — я кивнула, потом опомнилась и покачала головой. — То есть нет. В смысле ребят не нужно. Вы... Не могли бы остаться сегодня здесь? А завтра на всякий случай проверить все ещё раз. Я понимаю, что это наглость с моей стороны…

— Наглость с вашей стороны — быть настолько милой, когда смущаетесь, — Кеннет рассмеялся. — Я буду рад вам помочь. А уж если не придётся тратить силы на телепорт, буду вынужден жениться на вас.

— Причём здесь женитьба?

— А как же? Свободных комнат нет, поэтому вы и устроили лагерь на улице. Так что вы наверняка положите меня в своей. А я после этого буду обязан жениться. Как честный и порядочный мужчина.

Лицо опалило жаром. Щеки покраснели. Если не пошли красными пятнами.

— Лин Делири, если это шутка, то явно не смешная. А если нет, то и вовсе оскорбительное высказывание. Не помню, чтобы давала вам повод думать о себе в подобном отношении. По-вашему, я та девушка, которая пустит в свою спальню ночевать едва знакомого мужчину?

— Насчёт спальни я пошутил. Видимо, неудачно, — покаялся мечник. — Простите, я не хотел вас оскорблять. Очевидно, воевать и колдовать у меня получается лучше, чем говорить с красивыми молодыми девушками. В Фитоллии несколько более свободное общение, я просто отвык. Не злитесь на меня, Хельда.

— Лина Хельда, — слишком холодно и громко настояла я. Купец за ближайшим столиком обернулся но быстро потерял интерес. — Я не злюсь. Но и думать о себе как о падшей женщине точно не позволю.

— Я думаю о вас как о своей будущей жене, — совершенно серьёзно возразил глава Клана Смерти. — А жениться на падшей женщине я точно не стал бы.

— Вы можете думать, что угодно, — нахмурилась я, уже с нетерпением ожидая, когда принесут еду, и можно будет закончить этот разговор. Очарование идеального мужчины спало, остался только горький осадок. — Если бы мне хотелось стать чьей-то женой, лин Делири, поверьте, желающих было бы более чем достаточно. Я с шестнадцати лет отклоняю предложения мужчин.

Популярные книги

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Чеченец. На разрыв

Соболева Ульяна
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Чеченец. На разрыв

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд