Траун
Шрифт:
Потом спидеры один за другим остановились на полосе на расстоянии двадцати метров друг от друга.
Илай надеялся увидеть всех троих заговорщиков, которых они с Трауном вычислили во время совещания. Если поймать их с поличным, строить обвинения будет гораздо легче. Но показался лишь самый нервный из них — Тану.
Тем не менее тот факт, что они поставили лендспидеры прямо на поле, явно не беспокоясь о том, что оставляют видимые следы повреждений на растительности, говорил о том, что Траун догадался верно — этот налет задумывался
А учитывая, что Траун отрядил в помощь клану Эйф штурмовиков, налет на севере мог пройти не так лихо, как им хотелось бы.
Наоборот, велика была вероятность того, что все налетчики будут схвачены. Если им с Трауном удастся справиться с теми, кто заявился на поле, то дело и вправду можно будет считать закрытым.
Доказательств у имперцев будет полно. За каждым новоприбывшим по земле волочились две цилиндрические сумки диаметром в пятнадцать сантиметров, прицепленные к поясам. Чужаки деловито расхаживали по выделенным им участкам полосы, вгрызаясь в почву небольшими совками и закидывая свою добычу в сумки.
— Любопытно, — пробормотал Траун. — Тану не копает.
Илай отрегулировал электробинокль. Так и есть: Тану переходил от одного к другому, проверяя добытое вещество ручным датчиком.
— Проверяет качество руды? — предположил мичман.
— Возможно, — рассеянно согласился чисс. — Найдите его полное досье. Мне нужно знать его сферу деятельности и специализацию.
— Слушаюсь, сэр. — Опустив бинокль, Илай выудил планшет. Они уже просмотрели краткие досье троих подозреваемых, и Тану числился там генетиком сельскохозяйственных растений. Илай пробежал глазами по открывшемуся файлу...
И нахмурился, споткнувшись о строчку.
— Дополнительное образование в области органической химии.
— Аресты, обвинения в преступлениях?
— В записях ничего нет, — доложил Илай. Ему в голову пришла идея, и он задал новый поиск. — Самого Тану не арестовывали, но его старшего брата... — Он умолк, пытаясь справиться с комком в горле. — Старшего брата привлекали за хранение спайса. Если точно — редкой разновидности под названием «скарн», которая образуется под полями со злаковыми культурами.
Траун вперил в него горящий взгляд алых глаз:
— Под такими вот полями?
— Да, — подтвердил мичман, чувствуя горький привкус на языке. Спайс во всех своих вариациях был бичом Галактики: наркотик, создающий чудовищную зависимость, ради которого лгут, воруют, калечат и убивают. — На самом деле у них здесь, скорее, месторождение сырья. Кажется, чтобы получить полноценный скарн, нужно провести очистку и возгонку.
— Покажите, что об этом написано.
Выведя на экран файл, Илай протянул планшет командору. Несколько минут прошло в молчании за чтением, затем Траун вернул устройство и вытащил комлинк.
— Это
Услышав подтверждение, он вернул комлинк на пояс.
Илай быстро прикинул в уме: в обычной ситуации челнокам понадобится на приготовления и дорогу около сорока минут. Благодаря предусмотрительности Трауна, который приказал держать их наготове, это время сократится вдвое.
— Сколько штурмовиков у нас будет?
— Двадцать, — ответил чисс. — Когда я отдавал приказ, то не знал, насколько обширен заговор.
— Лучше перестраховаться, — поддакнул Илай. Двадцать штурмовиков перевешивали любые опасения. — Лейтенант Гимм — наш новый пилот истребителя?
— Да. Причем лучший из нынешнего личного состава.
Мичман сдвинул брови. На открытых просторах Сифара вряд ли понадобится выдающееся мастерство для высотных маневров. Неужели Траун ожидал отпора на аэроспидерах?
Он хотел было расспросить чисса, но решил, что проще дождаться и увидеть все воочию, поэтому снова поднес к глазам электробинокль.
Добыча спайса продвигалась споро, сумки уже раздувались от содержимого. К моменту прибытия штурмовиков копатели уже, скорее всего, будут готовы улизнуть обратно на свою территорию.
— Что это? — тихим эхом пронесся возглас над пустым полем.
Илай поморщился. Похоже, они заметили неладное раньше времени.
Он пригляделся к Тану. Тот задрал голову к ночному небу, нащупывая собственный электробинокль в поясной сумке. Вот он поднял прибор к глазам...
— Переведите бластер в режим оглушения, — проговорил Траун, вытаскивая оружие. — Я залягу за межевым камнем в ста метрах справа.
— Слушаюсь. — Окинув взглядом поле, Илай увидел на краю грубо высеченный столб.
— Вы остаетесь здесь, — продолжал чисс. — Я разберусь с лендспидерами, а ваша цель — пассажиры. Постарайтесь, чтобы никто не проскочил.
— Слушаюсь, — повторил мичман. Двое против двенадцати... и у всех нарушителей в кобурах бластеры. Он мимолетно понадеялся, что Траун принял все это в расчет. — Выступаем вместе или начнет кто-то один?
— Я начинаю, — произнес Траун. — Вы поймете, когда вступить в игру.
Илай нахмурился:
— Пойму? А как?..
Но чисс уже скользнул в темноту.
Мичман беззвучно выругался. Прекрасно! Он прислонил ствол бластера к ребру дверного полотна, призывая на помощь все навыки, которые получил во время обучения в Академии.
— Это «Лямбды»! — возопил Тану. Голос его срывался чуть ли не на визг. — Два челнока. Быстро в спидеры! Скорей, скорей, скорей!
— Приглуши рупор, — осадил его кто-то из товарищей. — Это, наверное, тот тупой имперец заказал себе ужин на природе.