Травля
Шрифт:
— Плевать, я его не боюсь! Разве вы не видите, что происходит? Он отбирает у меня сына! Он забирает его каждое утро, а теперь вообще не отпустил домой! Я ему не позволю! Это мой сын! И я ему его не отдам! Не позволю, чтобы он сделал из него чудовище!
— Потерпи, мы все равно скоро свалим, всего-то несколько дней! Он отпустит его, может, Рик сам не захотел ехать сюда.
— Если так — это еще хуже! Я не знаю, чему он там учит Рика, но уверена, что ничему хорошему! Я должна вырвать у него своего мальчика, пока не поздно!
— Ты только поссоришься со стариком, и не известно, чем
Их спор был прерван резко хлопнувшей входной дверью.
Рядом радостно тявкнул Спайк.
— Рик! — окликнула Кэрол.
— Да, мам, — вяло отозвался мальчик, входя в комнату. — Всем привет!
— Почему так поздно, сынок? — Кэрол протянула руку, призывая подойти, одновременно отодвигаясь в сторону, освобождая ему место на диване. — Ты кушать будешь?
— Не-а, я не голодный. Я поужинал. А вы что делаете? Что смотрите? — зачерпнув попкорна, он уселся рядом с Кэрол. — Все с друг другом помирились? Молодцы. И чтобы больше не ссорились, еще этого не хватало. Мы должны держаться вместе.
Кэрол сразу заметила, что он чем-то расстроен. Исса упал в кресло и взял свою бутылку с пивом, вздохнув с облегчением. Он бы ни за что не пустил Кэрол к этому старику, да еще с таким агрессивным настроем, и был рад, что мальчишка вовремя вернулся.
— Что там у Луи? Что вы сегодня делали? — спросила Кэрол.
— Да так… ничего особенного, — ответил Патрик, но Кэрол поняла, что это не так.
— А почему ты сегодня задержался? Наверное, вы занимались чем-то очень интересным? — непринужденно поинтересовалась она, улыбаясь.
Мальчик вдруг помрачнел.
— Я был на казни. Луи настоял, чтобы я присутствовал, потому что это будет входить в мои прямые обязанности — казнить провинившихся.
— На казни? — прохрипела Кэрол пораженно, потому что голос у нее пропал.
— Да, — кивнул мальчик. — И мне это не понравилось. Это неправильно. Я так считаю. Потому что он казнил проклятую. Она отказывалась нести свое предназначение и учила этому своих детей. Она спряталась в монастыре и искала защиты у бога. А Луи говорит, что у проклятых другие боги, и их нельзя предавать. Но эта женщина называла его демоном и говорила, что никогда ему не подчинится. И детей ему своих не отдаст. И вот сегодня он ее казнил, а детей отдал другим проклятым, чтобы они их воспитывали, как надо.
Патрик вдруг взволнованно вскочил.
— Разве это правильно, мам? Разве правильно убивать своих? Ведь эта женщина одна из нас. И я ему об этом сказал, я возразил и попытался помешать. И знаешь, что он мне на это сказал? Что это не так. Что проклятые — не из нас. В смысле, что я и он к ним не относимся. Что мы из их богов, тех, кому они должны поклоняться, кто ими повелевает. А проклятые всего лишь наши рабы, расходный материал. Они представляют ценность только пока выполняют свою роль. Что их нельзя жалеть или относится, как к своим, и что я неправильно считаю. Но я все равно с ним не согласен! Я думал, мы должны заботиться о проклятых, помогать им. Эта женщина… она была еще молодой, как ты… красивой… и ее дети, они плакали… И я представил себя на их месте… если бы и мою
Он вопросительно окинул всех взглядом. Взрослые притихли, не отрывая от него своих взглядов.
— Ты прав, — уверенно сказала Кэрол и, поднявшись, привлекла его к себе и обняла. — Я рада, что ты так думаешь, сынок.
— Он меня даже слушать не стал… он убил ее… а дети… они так плакали… А она… она называла нас демонами. Кричала и проклинала. Это было… ужасно. Мам, я что, правда, демон? Во мне сидит демон? Но разве демоны — это не страшно? Я не хочу быть демоном.
В голосе Патрика послышался самый обыкновенный детский страх.
— Ты не демон. Ты человек. Ты мой сын. И ты такой же, как я. Это Луи хочет сделать из тебя демона, разве ты не видишь?
— Наверное, он настоящий демон. Ему никого не жалко, совсем никого. Любому должно быть кого-нибудь жалко… хоть кого-нибудь. Я тоже могу делать плохие вещи, и мне тоже бывает не жалко… мне нравится убивать. Но ведь кого-то мне жалко и хочется защитить. Тебя, мам. Папу. Лисят и мою сестру, хоть я ее еще и не видел… Мне хотелось защитить эту женщину и ее детей. Я не такой, как он. И я не хочу таким быть.
— И не будешь. Мы уедем, сынок, — Кэрол села на диван, увлекая его за собой.
— Когда я стану предводителем проклятых, я не буду так поступать. Я буду их защищать, помогать им. Они все ненавидят Луи, я понял это, увидел. И боятся. И меня они тоже ненавидят, потому что думают, что я буду таким же, как он. Только я не буду. Вот увидите!
— Мы знаем.
— Я рассердился… очень рассердился, — Патрик сдвинул брови и поджал губы. — Я просил его этого не делать, но он все равно сделал, как будто мне назло. Мне кажется, он сердит на меня за то, что я не позволил тебе умереть. Он говорит, что я должен избавиться от человеческих слабостей, только тогда я стану тем, кто я есть на самом деле. А мои человеческие слабости — это те, кого я люблю, я так это понял. Но как же тогда жить, если никого не останется, если некого будет любить?
— И что он на это ответил? — сдерживая тихую ярость, процедила Кэрол.
— Он сказал, что я не тот, кто нуждается в человеческих чувствах, потому что я не человек. Что это пока мне кажется, что я кого-то люблю и мне кто-то нужен, что все это навязали мне люди, но потом я пойму, что все это на самом деле мне чуждо. Я создание другого мира. И здесь я не для того, чтобы пытаться прожить человеческую жизнь.
— Вот как? А для чего же тогда? — подал голос Исса, не скрывая своего любопытства.
— Он сказал, что когда-то очень давно я смог проникнуть в этот мир, а потом вытащить сюда на замену себе подобного. А теперь я снова должен найти способ, как вытащить сюда и других… не одного и не себе на замену, а многих других… Все, кто был после меня и до Луи пытались, но у них не получалось. И, так как я открыл путь в этот мир, они решили, что я смогу его и расширить, найти способ открыть сюда дорогу остальным…
— Зачем? — прохрипела севшим от ужаса голосом Торес.
— Этот мир — большой источник энергии. Им нужна энергия. Они ею питаются.