Третья причина (сборник)
Шрифт:
Тщательно выделанные шкуры обоих леопардов, убитых Петром, почему-то сразу повесили на наружной стене жилища вождя по обе стороны от входной двери. Зачем так сделали, было не ясно, но вождь, самолично встретивший Петра на пороге, любовно погладил шерсть и произнёс:
— Теперь, мхашимиува, я могу быть спокойным…
Какая связь между шкурой леопарда и покоем, Пётр не понял, но тем не менее, вспомнив чуть ли рукопашную схватку со зверем, согласно кивнул.
— Мхашимиува, — без всяких пояснений и несколько другим тоном
Последнее время Шкурин привык к таким неожиданным приглашениям и потому, не удивляясь, закинул на плечо ремень своего нового карабина.
Миновав селение, вождь свернул в густые заросли и пошёл едва заметной тропкой. Десять воинов, сопровождавшие вождя и Шкурина, чтоб не мешать разговору, шли сзади, шагах в пятнадцати. Путь оказался тяжёлым, но в конце концов они всё-таки выбрались на берег какого-то водоёма.
Пётр вздохнул с облегчением и тут же замер от неожиданности. Совсем рядом, там, где тропка сбегала к воде, природа решила показать им одно из своих жутко-захватывающих зрелищ.
Огромный жёлто-зелёный крокодил, схватив за морду чёрную антилопу, медленно стягивал её в воду. Ноги упиравшейся антилопы ушли в грязь и внезапно, сделав последнее отчаянное усилие, она почти вытащила рептилию из воды, но было ясно, что через минуту-две борьба кончится.
Повинуясь невольному порыву, Пётр вскинул карабин и выстрелил. Крокодил взвился в воздух, звонко шлёпнулся об воду и, взбив розовую пену, ушёл на дно. Тем временем антилопа сначала рухнула на землю, потом встала, и, стряхивая кровь с ободранной до кости морды, побрела прочь.
— Зачем, мхашимиува? — грустно произнёс вождь. — Она всё равно погибнет…
— Наверное, — с сожалением согласился Пётр.
На душе Шкурина вдруг стало тоскливо. Что антилопа, волей случая спасённая от крокодила, что он сам, неизвестно зачем путающийся здесь… Вождь слегка подтолкнул Петра, и они, прошагав вдоль берега минут десять, остановились возле заводи, с трёх сторон окружённой кустами.
К удивлению Шкурина здесь их уже ждали несколько негров. Один из них, сутуловатый старик с морщинистым лицом, но без единого седого волоса, выступил вперёд и, обращаясь к вождю как к равному, негромко сказал:
— Ньонго [16] сейчас придёт…
Затем, сделав шаг в сторону, старик жалобно свистнул. Этот свист напомнил Петру писк насмерть перепуганного цыплёнка. Почти сразу вода в заводи всколыхнулась и на поверхности показалась голова большого крокодила.
Чудовище не спеша выбралось из воды, ковыляя на коротких лапах, подошло к негру и устроилось у его ног. Костяной панцырь рептилии лоснился от ещё не успевшей просохнуть воды, а длинный и страшный хвост лежал без движения…
16
Ньонго — здесь, кличка крокодила.
Пётр с изумлением наблюдал эту невиданную картину. Но, оказалось, представление на этом не кончилось. Негр наклонился к крокодилу и что-то тихо, даже, казалось, нежно зашептал и вдобавок погладил вытянутую морду…
— Это Ньонго. — Вождь говорил негромко и уважительно. — Я привёл тебя, мхашимиува, чтобы он посмотрел на тебя, потому что ты только человек и нуждаешься в защите…
На обратном пути Петр всё время пытался понять смысл необычной встречи и в конце концов спросил:
— Скажи, бвана мкубва, ты очень рассердился, когда я застрелил того крокодила?
— Нет, мхашимиува… — наверняка поняв состояние Петра, вождь слегка улыбнулся.
— Тогда почему ты показал меня Ньонго?
— Потому что у тебя есть враги, мхашимиува, — лицо вождя сделалось жёстким. — Ты помнишь палочку с пером попугая?
Пётр молча кивнул, однако связи между врагами и детской игрушкой не уяснил.
— Это их знак. Они показали всей деревне, что хотят убить тебя, а потом на тебя бросился чуй…
— Ты говоришь, бвана мкубва… — начал было Пётр, но вождь жестом остановил его.
— Ты сильный, мхашимиува, и ты принёс мне шкуру чуя, которую я прибил у двери. Я тоже враг этим людям, мхашимиува…
Шкурин растерянно молчал. До сих пор он считал, что его враги там, за линией миссионерских станций, однако в тот день леопард бросился именно на него… Нет, после встречи с покорным, как пёс, крокодилом Пётр мог поверить во что угодно…
Вождь дал Шкурину время, чтоб хоть как-то осознать сказанное, и только потом, всё ещё шагая впереди, заговорил:
— Мхашимиува, мне нужна твоя помощь… Я знаю мзунгу. Они не дадут нам покоя. Они всё равно вернутся. Но у меня есть не только враги. Вот, посмотри…
Остановившись, вождь резко повернулся и протянул Петру небольшой, размером с орех, жёлто-блестящий самородок.
— Что?.. Неужели золото? — удивился Пётр.
— Так, мхашимиува, золото, — спокойно подтвердил вождь. — Я знаю, где много таких… За золото я могу купить сколько угодно оружия и буду сильнее мзунгу… И я хочу, чтобы ты помог мне, мхашимиува…
— Но золото могут взять другие… — Пётр вернул вождю самородок.
— Нет, мхашимиува. Чтобы попасть туда, надо…
Но фраза оборвалась на полуслове. Вождь дёрнулся, глаза его дико выпучились, и он, как подрубленный, повалился лицом в траву. Увидев торчавшую из его шеи крошечную стрелу, Пётр закричал, рванул с плеча карабин, и в ту же секунду вторая стрела, прилетевшая из зарослей, вжикнув по стволу, скользнула в сторону, слегка зацепив плечо Шкурина…
Длинные пенистые барашки бежали наискось и с шипением гасли на желтоватом песке небольшого залива. Глядя, как далеко на горизонте тает в потоке тёплого воздуха полоска земли, Шкурин никак не мог избавиться от ощущения, что стоит на берегу не озера, а моря.
Тем более что уже знакомый ему парусник, покачиваясь, стоял на якоре, ярдах в трёхстах от кромки пляжа, а спущенная с него маленькая, похожая на ореховую скорлупку лодочка, направлялась к берегу и сидел в ней всего один человек, зачем-то снявший свой пробковый шлем.