Третья степень
Шрифт:
– Убирайся вон! – закричала Джилл и попыталась вырваться из его рук.
Стив сжал пальцы в кулак и замахнулся на нее, но она даже не моргнула. На этот раз ему не удалось испугать ее.
– Убирайся, Стив, – повторила она тихим, но твердым голосом.
На красном от исступления лице Стива появились белые пятна.
– С превеликим удовольствием, – прохрипел он, отступая назад. Взяв со стола еще одну грушу, он вытер ее о рубашку, а потом бросил презрительный взгляд на плиту. – Не забудь убрать объедки.
Услышав,
– Слава Богу, – воскликнула она, услышав голос на другом конце.
– Слесарная мастерская "Локсмит"...
– Вы оказываете экстренные услуги? – спросила она слабым голосом, вытирая рукой бежавшие по щекам слезы. – Срочно пришлите мне мастера для установки нового дверного замка.
Глава 53
Я вернулась домой во втором часу ночи и сразу же заметила мигание индикатора сообщений на автоответчике. Быстро сняв пиджак и свитер, я перемотала пленку и прослушала сообщения.
5.28 – Джеми, ветеринар Марты. Она в полном порядке, и завтра утром ее уже можно забрать.
7.05 – Это Джейкоби, просто хотел узнать, как дела.
7.16 – Линдси, мне нужно срочно поговорить с тобой, – послышался дрожащий голос Джилл. – Я пыталась дозвониться к тебе по мобильному, но он был отключен. Перезвони мне, как только вернешься домой.
11.15 – Линдси? Это Джилл. Позвони как можно скорее. Я не лягу, пока не дождусь твоего звонка.
Что-то случилось. Я быстро набрала ее номер, она сняла трубку после второго гудка.
– Джилл, что стряслось? Я целый день провела в Портленде и только недавно вернулась. Ты в порядке?
– Не знаю, – хриплым голосом ответила она. – Сегодня вечером я снова поссорилась со Стивом и выгнала его.
От неожиданности я чуть не уронила трубку.
– Правда? Ты действительно выгнала его?
– Да, мне сейчас не до шуток. С ним покончено раз и навсегда, Линдси.
– О Джилл... – только и смогла произнести я, сожалея о том, что не смогла вовремя утешить подругу. – Куда он ушел?
– Линдси, я не хочу сейчас вдаваться в подробности, – сказала она уже более спокойным голосом. – Я просто хотела сказать, что у меня с ним все кончено. Я вышвырнула его на улицу и сменила замок.
– Ты сменила замок? Вот это да! Где же он сейчас?
Джилл засмеялась, а потом закашлялась.
– Понятия не имею. Он ушел из дома в семь часов вечера, а когда вернулся в половине двенадцатого, я его не пустила, хотя и слышала, как он стучал кулаком в дверь. Стоило терпеть все эти десять лет, чтобы увидеть его лицо, когда он пытался сунуть старый ключ в новый замок. Думаю, что завтра он вернется сюда за вещами.
– Ты сейчас одна? Ты звонила кому-нибудь еще?
– Нет, – весело ответила Джилл. – Я ждала тебя, мою лучшую подругу.
– Я сейчас же еду к тебе.
– Нет, не надо, – сказала Джилл. – Я только что приняла снотворное и хочу отоспаться. Завтра у меня судебное заседание.
– Джилл, я горжусь тобой.
– Я сама собой горжусь, – ответила она. – Ты не станешь возражать, если я буду иногда беспокоить тебя в предстоящие несколько недель?
– Буду очень рада, Джилл, – радостно сказала я. – Обещаю тебе не только руку помощи, но и самые крепкие объятия. Ладно, отсыпайся и забудь обо всем. И еще один совет от сотрудника полиции: держи дверь на замке и никому не открывай.
Я положила трубку и посмотрела на часы. Почти два, но спать совершенно не хочется. Надо срочно позвонить Синди и Клэр и порадовать их этой новостью. Наконец-то Джилл дала пинка под зад этому негодяю!
Глава 54
– Эй, лейтенант! – крикнул мне Кэппи Томас, когда я вошла в отдел на следующее утро. – Лиза Гиббонс на линии. Будете развлекаться сегодня вечером? Она хочет знать, сможешь ли ты пообедать с ней.
Я допустила ошибку, когда вчера вечером позвонила Джейкоби с борта служебного самолета и сообщила ему слишком много подробностей прошедшего дня. В отделе все с любопытством посмотрели в мою сторону, раздались смешки.
Налив в стакан горячей воды, я вошла в кабинет в тот самый момент, когда зазвонил телефон.
– Послушай, лейтенант, – послышался в трубке бодрый голос Джейкоби, – мы тут с женой решили летом отдохнуть на Биг-Айленде. Ты сможешь зарезервировать "G-3"?
Не говоря ни слова, я бросила трубку, открыла пакетик кофе "Ред Цингер" и высыпала содержимое в стакан.
– Лейтенант! – снова позвал из помещения отдела Кэппи. – Телефон!
Я схватила трубку и закричала, с трудом сдерживая гнев:
– Послушайте, я не спала с ним, не просила у него самолет, и, если вы будете мешать мне работать, я брошу все к чертям собачьим и уйду отсюда!
– Неплохая программа на сегодняшний день, – весело хохоча, ответила Синди.
– Господи! – Я опустила голову и потерла свободной рукой виски.
– Ты можешь мне не верить, – продолжила Синди, – но я звоню вовсе не для того, чтобы тебя подколоть. У меня есть важные новости.
– У меня тоже есть важные новости, – ответила я, вспомнив о Джилл. – Но ты первая рассказывай. – По ее голосуя поняла, что речь идет не о нашей подруге, а о чем-то другом.