Трейвон
Шрифт:
— Не сказал мне, что? — потребовала Мак, не останавливаясь, пока практически не столкнулась с Майсой, и ее голова наклонилась назад, чтобы посмотреть вверх на нее.
— Говорят, что если одна из истинных пар умрет…
— Другая часто решает следовать за той, — закончила Мак. — Да, Нихил сказал мне.
— Подождите! — Джен подошла, чтобы посмотреть на Мак. — Что?
— Это часть легенды о бусинах истинной пары, — сказала Мак Джен. — То, что пары связаны настолько сильно, что когда кто-то один умирает, следом за ним следует другой.
— Итак, если кто-то захочет убить Нихила, лучший
— Убить меня, — закончила Мак.
— Да, теперь вы понимаете, почему Император и генерал Рейнер так интересуются вами? — спросила Майса. — Командир отряда Нихил — один из наших величайших воинов, и теперь он уязвим. Когда ты получила ранения при атаке с залудианцами, Нихил чуть не потерял рассудок.
— Я знаю, он был расстроен…
— Расстройство — это не то чувство, которым можно было описать то, каким он был. Он был почти безутешен, пока Луол не смог успокоить его, что ты выкарапкаешься. И ведь вы были вместе совсем надолго.
— Нихил никогда этого не сделает! Никогда не сдастся!
— Теперь ты — его сердце, Маккензи, прежде он боролся, чтобы защитить своих воинов-собратьев, его народ и Кализианскую Империю. Теперь он воюет только за тебя, чтобы ты была в безопасности. Если он потеряет тебя, он потеряет свою волю к борьбе. Есть те, кто могут попытаться выяснить, является ли эта часть легенды правдой.
— Тогда мы будем держать ее в безопасности, — коротко сказала Джен, — потому что я больше не потеряю никого, кого люблю. А сейчас у меня есть работа. И я собираюсь накормить Императора сегодня вечером. Ты все еще заинтересована в оказании помощи?
Глаза Майсы слегка расширились от резкой смены темы разговора.
— Да.
— Хорошо, давайте приготовим Императору ужин, который он никогда не забудет.
* * *
— Ты перепроверил и подтвердил все сообщения, Гриф? — потребовал Трейвон.
— Да, генерал. За последние сутки на орбите Понта не было других кораблей, и единственные сообщения, отправленные или полученные, так как мы узнали о планах Императора, были с наивысшей безопасностью. Отправитель и получатель подтвердили.
— Хорошо, я хочу, чтобы «Защитник» вышел на орбиту и визуально подтвердил, что это приближается «Монарх» вместе с его шестью боевыми крейсерами. Когда это будет сделано, «Защитник» сопроводит «Монарх» на низкую орбиту, а затем вернется на высокую орбиту и будет непрерывно сканировать космос. Боевые крейсеры будут патрулировать все околопланетное пространство вокруг Понта и перехватывать любой корабль, который попытается приблизиться к Понту. Понятно?
— Да, генерал.
— Ты останешься в командном центре, пока Император будет на планете, и немедленно будешь докладывать мне обо всем необычном.
— Конечно, генерал.
— Хорошо. Сколько у нас еще времени?
— Император прибудет через два часа.
— Удостоверься, что все готовы.
* * *
— О Богиня, Джен, это потрясающе! — пробормотала Майса, когда у нее во рту оказалась булочка, намазанная сливочным маслом.
— Я рада, что тебе нравится, — сказала Джен, стараясь не улыбаться, когда Майса в очередной раз откусила большой кусок.
— Нравится? Да я их уже обожаю! Я думала, что они были прекрасны прошлой ночью, но свежеиспеченные — они просто божественны! Я никогда не пробовала ничего подобного раньше! Даже во дворце. Неудивительно, что воины отказываются от перевода.
— Что?
— Понт — это не совсем очаг какой-либо битвы или защиты, но это и не самое приятное место для отдыха, а его жара и бури… И все же ни один воин не запросил перевода.
— Я… я не понимаю.
— Вести о том, что ты делаешь с их продуктами питания, распространяется со скоростью света. Воины требуют назначения на Понт. Это то, чего никогда не было раньше. Именно поэтому Император сейчас прибыл сюда.
— Попробовать мою стряпню?
— Чтобы понять, почему его лучшие воины хотят остаться здесь, — ее взгляд устремился к Мак, — а еще, чтобы встретиться с истинной парой командира Нихила.
— Со мной? — воскликнула Мак. — Император хочет встретиться со мной?
— Конечно.
— Но… что мне надеть? — Мак посмотрел на свои покрытия, на которых были полосы, где она вытирала руки и влажные пятна от приготовления блюд. — Боже мой, мне нужно почистить свою одежду.
Джен и Майса посмотрели друг на друга и начали смеяться.
— Я привезла много покрытий для вас обеих, — сказала Майса, глядя на Джен. — Почему бы тебе не привести себя в порядок, а я отправлю их в твою каюту, и ты сможешь выбрать то, что ты захочешь надеть.
— Идите, мне нужно закончить с последней трапезой, — сказала Джен.
— Ты разве не хочешь очиститься перед встречей с Императором? — спросила Майса, и ее удивление было ясно слышно.
— Нет. Император здесь, чтобы попробовать мою еду. Очищение и новые покрытия не сделают встречу проще.
— Джен… — прошептала Мак.
— Не волнуйся, Мак, все будет хорошо, — Джен сделала прогоняющий жест руками. — Теперь, вы двое, убираетесь отсюда.
* * *
Император Лирон Калинин окинул взглядом бесплодный ландшафт, ощущая жар заходящего солнца и запах пыли, пока ожидал, когда трап его шаттла закончит спуск. Он был здесь только однажды, со своим манно, когда был юным самцом. Его манно хотел, чтобы он стал лично свидетелем того, что произошло, когда кто-то думал только о себе, а не о том, как его решения могут повлиять на всех.
Это место не изменилось.
— Император Лирон, добро пожаловать на Понт, — Трейвон подошел к концу трапа и поклонился своему Императору, двоюродному брату и другу.
— Генерал, — Лирон подошел к нему и вместо того, чтобы просто ответить на поклон, как бы он сделал с другими, обнял Трейвона. Через мгновение Трейвон сделал то же самое.
— Пойдем, давай вытащим тебя с этой жары, — сказал Трейвон, отступая.
— Я не буду спорить. Я и забыл, как здесь бывает жарко.
— Император Лирон? — тихий мелодичный женский голос, прозвучавший сзади, заставил обоих мужчин остановиться. Только Трейвон увидел, как на мгновение губы Лирона сжались в жесткую линию, прежде чем он расслабился и обернулся.