Три Д'Артаньяна и мушкетер
Шрифт:
– Я читал сценарий, - объяснил Атос.
– В таком случае пусть сейчас на нас нападет два десятка гвардейцев кардинала, я поскачу вперед, а ты примешь неравный бой, - предложил Д'Артаньян.
– Два десятка - это чересчур, - засомневался Атос.
– Ну тогда человек пять, - высказался гасконец.
– Лучше один для ровного счета, - предложил Атос.
– Итак, численный состав мы определили, - подытожил Д'Артаньян, осталось выбрать амуницию и внешний вид. Мое мнение - враг должен иметь шляпу с пером и быть вооруженным до зубов.
–
– И что только не сделаешь для друга?
– согласился Д'Артаньян.
Тут внезапно из зарослей дикой смородины выскочил Рошфор с перочинным ножом и громко закричал :
– Прошу прощения за мой дурацкий вид, но я Вас атакую.
На что Атос с большим трудом, едва сдерживаясь от душившего его смеха произнес:
– Скачи Д'Артаньян в Англию я его задержу.
Д'Артаньян вынул пистолет и несколько раз выстрелил. Смех покачнулся и как-то неловко упал.
– Больше он не будет тебя душить, - объяснил Д'Артаньян.
Глава 10. Лондон.
Волны лениво шлепались о борт шхуны. Д'Артаньян нетерпеливо стоял на носу судна и всматривался в сгустившийся туман. Наконец медленно, но неотвратимо стал вырисовываться контур большого города.
Завидя на берегу какого-то человека Д'Артаньян спросил:
– Это Лондон?
– Нет мосье, - ответил человек, - это Бостон.
Д'Артаньян резко обернулся к шкиперу и закричал:
– Давай разворачивай, Англию мы уже проскочили!
– Это не мудрено, - степенно ответил шкипер, - в таком тумане не то, что Англию, но и Гренландию не сразу отыщешь.
Д'Артаньян кусал губы, ошибка шкипера задержала его на лишних двадцать минут, а время было дорого как никогда.
Наконец стали причаливать, сначала шкипер отдал якорь, потом тельняшку и часы, и наконец пришлось отдать концы.
Д'Артаньян схватил первую попавшуюся лошадь и поскакал к дворцу герцога Бэкингема. Д'Артаньян не знал английского языка, но он набросал на листке несколько слов и показывал его доверчивым жителям туманного Альбиона:
– A transaction occurs when a simulated customer makes a deposit or withdrawal from an account through a teller.
Англичане почему-то громко смеялись, показывали на Д'Артаньяна пальцем, но потом показывали дорогу и просили автограф на память.
Д'Артаньян нашел герцога на охоте. Бегло прочитав письмо от королевы Бэкингем вспомнил ассоциацию со старинной шотландской песней, которую тут же и спел. В переводе песня звучала так:
1 куплет:
Один мой старый верный друг
Скакал за дичью по лесам
Но вдруг услышал сердца стук
Как будто гром по небесам
Припев:
О моя дорогая возлюбленная - 2 раза
Банголо-банголо-банголо-Пим - 2 раза
Что ты забыла в далекой земле - 2 раза
Тырыры-рым-Тырырым-Тырырым - 2 раза
2 куплет:
Он кликнул собаку свою из лесов
На конь он тогда
Закрыл дверь свою на висячий засов
И ветер в ушах завывает.
Припев.
3 куплет.
Он не вернулся к родному костру
Сгинул где-то в болоте
Песня эта напомнила мне
Сказание о Ланцелоте.
Припев.
– Ну как?
– спросил Бекингем.
– Хорошее сопрано, - согласился Д'Артаньян.
– Кстати, о сапогах, - задумался Бэкингем, - мне будет жалко с ними расставаться: во-первых это подарок королевы, а во-вторых они мне ничуть не жмут. Согласитесь мой друг - трудно найти хорошую обувь. А эти сапоги кроме того почти не пачкаются, в них можно ходить часами и даже целыми днями, а потом протереть их влажной тряпочкой и сапоги как новые. Я их между нами даже на ночь не снимаю, и не потому, что боюсь как бы не сперли, а просто чувствую внутреннюю потребность быть всегда рядом с ними, смотреть на них, гладить их, обнимать. Некоторые называют это фетишизмом, однако я считаю что этот термин несколько не соответствует истине. Но с другой стороны называйте как хотите, только не приписывайте мне лишнего, например автоморфизма. Впрочем я заговорился. Идите за мной. Сейчас я отдам вам сапоги.
Герцог провел Д'Артаньяна в залу, достал ларец, и вынул сапог.
Осыпав его (сапог) поцелуями герцог с удивлением заметил, что второго сапога не хватает.
– Булшот, - сказал герцог.
– И что же теперь делать? Согласитесь герцог, что королева будет весьма глупо смотреться в одном сапоге.
– Да Вы правы, - согласился Бекингем, - но с другой стороны это даже несколько пикантно и я бы даже сказал сексуально. В нашу эпоху длинных юбок, очень трудно что-либо подсмотреть, а иногда такая потребность возникает.
Судя по всему герцог затронул жизненно важную для себя тему, поэтому Д'Артаньян поспешил перевести нить размышлений в другое русло.
– А как быть с сапогом?
– как бы между прочим спросил гасконец.
– С каким сапогом?
– герцог настолько предался собственным воспоминаниям, что не сразу понял о чем идет речь.
– Я думаю, левым, - задумчиво сказал Д'Артаньян.
– Ах да, - спохватился герцог, - эй сапожник, - крикнул он.
На призыв прибежало человек двадцать и хором спросили:
– В каком смысле?
– В прямом, - ответил Бекингем.
Восемнадцать облегченно вздохнули и отправились обратно. Из двоих оставшихся один был всамделешним королевским сапожником. Про него ходили всякие слухи, дескать для снятия мерки с ноги королевы сапожник заявил, что для полноты информации ему нужно узнать объем бедер. В тот раз мерку снимали минут тридцать, после чего оба выглядели счастливыми, хотя и немного уставшими, зато сапоги удались на славу.
Вторым из оставшихся был некто Шумахер, который по рождению был немцем и абсолютно не понимал английского языка, но откликался на слово "Сапожник". Его быстренько спровадили и даже пообещали бесплатную путевку в Италию.