Три маленькие сказки с тремя БОЛЬШИМИ СПАСИБО на концах
Шрифт:
но стоило лечь
и проснуться потом,
как сразу увидел
раскрылся бутон.
пораньше ложись
и вставай по часам
и
как вырастешь сам.
И еще одно
СПАСИБО
по телефону в мае 1991 года
– Дорогая Полли! Талантливый человек обычно с детства узнает о своих способностях. Правильно ли мне кажется, что ваять, что рисовать и сочинять вы начали еще ребенком?
– Это верно.
– А когда вы догадались, что вы умеете сочинять для детей, что вы детская писательница?
– Я и не догадывалась. Я всегда была ребенком.
– Это чудесно, Полли. Но ребенок любит играть с другими детьми. Вы часто встречаетесь со своими читателями?
– Я встретилась с ними раз в жизни и так перепугалась, что с тех пор при одной мысли о встрече с детьми меня охватывает паника.
– Выходит, вы - необычно замкнутый ребенок?
– Возможно, но скорее - я ребенок с чрезвычайно развитым воображением: я играю с другими детьми мысленно.
– Тогда представьте себе, что вы читаете свои сказки по-русски на встрече с советскими детьми. Чего бы вы ждали от такой встречи?
– Хотела бы надеяться, что детям будет весело, что они, может быть, будут смеяться. Спасибо, Полли. Здоровья и удачи вам! Спасибо, Полли.
_________________________
* В мае 1991 года прекрасная американская писательница и переводчица Мирра Гинзбург помогла мне связаться с Полли Камерон и взять у нее интервью (Примечание Вадима Левина).