Три сыщика и призрак в отеле
Шрифт:
Юпитер, утвердительно кивнув, рассказал Лиз об исчезновении гребня и зеркальца.
— Какова же цель этих поступков? — Лиз задумавшись, положила подбородок на сцепленные в замок пальцы рук.
— Это второй по важности вопрос, — сказал Юпитер.
— А часы, брошенные в бассейн. Это похоже на провокацию. Или на глупую шутку. Кто-нибудь попал под подозрение?
— Совершенно никто.
— Кстати о подозрениях — вскричал внезапно кто-то за спиной Юпитера. — Я просто больше не могу сдерживаться.
Юпитер обернулся и увидел мистера Гарфилда. Тот, подскочив к их столу, схватил руку Юпитера, резко тряхнул
— Мое имя, Мет Гарфилд и я хочу вам исповедоваться, — он обращался к Лиз, удостоив Юпитера лишь мимолетным взглядом, простой официант не казался ему достойным собеседником.
— Я сидел за соседним столиком и ненароком услышал обрывки вашего разговора, о «Звезде Прошлого» Аманды и о тех странных вещах, что там происходят. Все это чрезвычайно интересно, знаете ли, — он придвинул стул к их столику и сел, прежде чем Юпитер и Лиз успели как-то отреагировать.
— Если вы не против, давайте обсудим это, — он наклонился вперед и доверчиво «признался» — Я писатель, и пишу детективы. Уже несколько лет я приезжаю в отель, чтобы спокойно закончить свою книгу.
Подошел официант с пиццей, оглянулся, недоуменно вокруг, разыскивая Гарфилда, и наконец обнаружил его за столиком Лиз и Юпитера.
Ах, вы пересели за другой столик, — равнодушно констатировал он и поставил тарелку перед Гарфилдом.
Осторожно, очень горячо.
Вы позволите, мои юные друзья, — быстро сказал Гарфилд не отрывая глаз от тарелки. Он схватил нож и вилку и с аппетитом начал поглощать пиццу, параллельно продолжая дискутировать.
Видите ли, — вещал он, не переставая жевать, — я считаю, что изучать человеческую психологию очень увлекательно.
Юпитер с отчаянием посмотрел на Лиз. Он с таким нетерпением ждал встречи с ней. И вот этот хвастун, сидит здесь со своими бесконечными «знаете ли, видите ли», «психология это так увлекательно», и отнимает у них время. Раздражение Юпитера вернулось и закипало внутри грозным вулканом.
— Это скорее даже не увлечение, а моя страсть, — Гарфилд довольно посмотрел на них поверх своих очков. У него было типичное выражение лица человека, который уверен, в том, что другим неслыханно повезло, ведь они достойны лицезреть «его». Юпитер почувствовал, что сдерживать раздражение долго не сможет. В отеле Питер, ужасно исполнявший свою несложную роль, здесь этот Гарфилд, а ведь в отеле он произвел не такое уж плохое впечатление. Я жестоко обманулся, подумал Юпитер отодвигая от себя тарелку с недоеденной пиццей. Аппетит начисто исчез. Он поймал сочувствующий взгляд Лиз. Неужели она думает о том же, о чем и он.
— Я очень ценю Аманду Блэк, — продолжал Гарфилд. — Но думаю, что она находится в сложном периоде жизни. Слава ее угасла, тянутся серые скучные будни, и ей необходимо всколыхнуть интерес к собственной персоне. Но, что она может сделать? Раньше, она с легкостью бы создала вокруг себя скандал, и пресса тут же бы его подхватила. Однако это осталось в прошлом, а сейчас? Кто интересуется делами Аманды Блэк? Кому нужно с ней общаться за пределами отеля? Никому. — он нарочно растягивал слова, при этом, ножом зажатым в руке наносил рубящие удары по воздуху.
Именно в этом ключ, решения этой загадки. Аманда Блэк, инсценировала все эти кражи. Все продумано до мелочей и виртуозно воплощено в жизнь. Кино. Это просто кино. Проработанный сценарий и только-то. И все начинает кружиться вокруг нее. Гости ломают себе головы, персонал насторожен, а она ходит страдая мигренью, от волнений.
Гарфилд замолчал и замер, наслаждаясь благоговейным молчанием юных слушателей, в которое по его мнению они должны были непременно впасть.
Лиз встала, достала из сумочки деньги, положила их на стол и сказала:
— Пойдем Юпитер, пока мне не стало плохо.
Удар по мистеру Симпсону
В одиннадцать вечера Юпитер с последним автобусом вернулся в отель. Они с Лиз отлично провели время в другом ресторанчике. После того как их гнев на мистера Гарфилда испарился. Они болтали на различные темы, легко и непринужденно.
Когда Юпитер вошел в парк, его охватило странное ощущение, отель был загадочно укутан летними сумерками, однако во многих окнах горел свет, несмотря на поздний час. Первым кого Юпитер встретил войдя в отель, был Том Гринн. Мальчик стоял в пижаме, с чайной ложкой в руке, он колотил ею по стойке администратора и громко кричал:
— У мистера Симпсона беда. У мистера Симпсона беда.
Юпитер недоуменно покачал головой и шагнул к лестнице, с нее как раз спускалась миссис Сильверстоун. Она не обратила на него ни малейшего внимания, Юпитер посторонился пропустив ее, и начал подниматься на второй этаж.
Перед номером 174 собралась группа людей. Питер, мистер и миссис Гринн, Хартфорды и повариха Джорджетта. А также тихая супружеская пара с двумя детьми и двумя собаками, прибывшие в отель несколько дней назад.
— Я останусь в этом отеле только на эту ночь, однако утром ноги моей здесь не будет, — воскликнул мистер Хантер, когда Юпитер протискивался мимо него. — Это просто ужасно. Завтраже утром, слышите.
Юпитер наконец добрался до открытой двери номера и застыл пораженный открывшимся зрелищем. В номере будто смерч пронесся. Кровать перевернута, ее ножки жалобно торчали вверх, шторы сорваны, они лежали на полу подобно флагам поверженной армии. Платяной шкаф, опрокинут на бок, все его содержимое раскидано по комнате. А вот ночной столик словно в насмешку, был поставлен ровно в центре комнаты и царившего в ней хаоса. На нем возвышался большой черный чемодан, а на чемодане стояла настольная лампа. Нелепая пирамида. На стуле сидел мистер Симпсон, плечи его были беспомощно опущены. Рядом стояла Аманда, она поминутно хватала его за руку, изо всех сил пытаясь его успокоить. В двух шагах от нее маячил Генри, видимо он не мог бросить свою начальницу в беде.
Дверь в ванную комнату распахнулась, оттуда вышла Линда, застенчивая молодая девушка администратор, с печальным выражением на лице. За ее спиной в ванной комнате Юпитер увидел похожую картину, сорванные полотенца, и разорванная на две части занавеска.
— Я думаю, что пора поставить в известность полицию, — сказал мистер Хантер из коридора, после двух довольно сильных тычков локтем в бок от его жены. — Это уже переходит всякие границы.
Аманда замерла.
— Сообщать в полицию или нет, я решу сама — холодно отрезала она — Или же если мистер Симпсон будет на этом настаивать. В конце концов пострадали только мы с ним. Или у вас есть еще что-то что можно им сообщить мистер Хантер.