Триллионер из трущоб 2
Шрифт:
Объявление с доски о наборе в рейд никуда не пропало, но срок заканчивался уже через несколько часов, так что я поспешил к указанной точке сбора. Ею оказалась большая площадь, покрытая желтым песком, на которой толпились десятки других охотников. Судя по всему, все они — мои будущие конкуренты.
В самом центре проходили «смотрины». Группа охотников в схожей одежде, а именно коричневых кожаных куртках, стояла полукругом и рассматривала подходящих по одному претендентов. С некоторыми они сразу прощались, с некоторыми перекидывались
— Ты точно уверен, что пришел по адресу? — стоило мне подойти к этой группе, как один из них, тут же нагло усмехнулся мне в лицо. Джереми (53). — Мы тут милостыню не раздаем.
— Ага, со своей палкой можешь идти куда подальше, — поддакнул товарищу кто-то со стороны.
Несколько секунд стоял, щурясь от яркого солнца в лицо и не понимая, о чем охотники говорят, но довольно быстро допер. Всему виной был довольно потрепанный внешний вид. Заношенная, местами потертая одежда, пыльные ботинки, а уменьшенный посох, болтающийся на поясе, не вызывал никаких опасений.
— Гуляй, парень, — брезгливо махнул рукой Джереми. — Нам такие как ты не подходят. Слабак.
Ясно. Встречает по одежке, и словами тут походу ничего не поменять. Я молча кивнул, и тут же сорвался с места скользящим шагом, одновременно выхватывая шест с пояса.
Спустя мгновение небольшой созданный порыв ветра всколыхнул сальные кудри наглого охотника, а удлинившееся и покрытое разрядами древко застыло в считанных миллиметрах от его шеи. Джереми с опасением скосил глаза на оружие перед собой. Он лишь через секунду понял, что только что произошло, и нервно сглотнул.
Невольно возникшую тишину, нарушало лишь мерное гудение под завязку наэлектризованного посоха, да всполохи искр пробегавших по нему.
К слову, этому охотнику очень повезло. Как кузнец и предупреждал, управлять новым оружием оказалось довольно сложно, и удлинял посох я только по наитию. Да, древко без проблем увеличилось, поддавшись мысленному усилию, однако сделало это гораздо сильнее, чем я этого желал. Еще бы чуть-чуть и наглец почувствовал бы на себе всю прелесть разряда, а не ограничился парой неуверенных шагов назад.
— Точно недостаточно сильный? — наклонил я голову набок и снисходительно посмотрел на Джереми, уменьшая оружие до исходного состояния.
Побелевший охотник всё ещё молчал, но вот остальные, после небольшой паузы, синхронно рассмеялись и начали подшучивать над чуть не обделавшимся товарищем.
— Неплохо, но этого все еще недостаточно, — быстро прервал смешки крайний из охотников, судя по всему, главный в этом отряде.
— Что ты имеешь ввиду? — приподнял я бровь.
— Мы идем в золотую зону, — пояснил охотник. — В место, куда можно попасть лишь с золотым талисманом. Вряд ли у тебя такой есть.
— Все верно, у меня нет такого… — только начал говорить я, как меня тут же перебил немного отошедший от испуга Джереми.
— Я же говорил, он не подходит!
— В приличном обществе не принято перебивать собеседника, — одернул наглого охотника и продолжил. — Вот такой талисман подойдет?
Я достал из под футболки кожаный кулон. Вытянул его на ладони. Охотники все как один сделали синхронный шаг вперед и округленными глазами уставились на побрякушку.
— Держи, — почти сразу сориентировался один из них и бросил мне брелок.
Я ловко поймал эту штучку и развернулся назад, не забыв напоследок подмигнуть Джереми, дескать «я тебя уел». И сразу после этого мой взгляд наткнулся на знакомую девичью фигуру.
— А ты что здесь делаешь? — теперь уже я, выпучив глаза, недоверчиво уставился на Сильвию. — И вообще, как ты меня нашла?
— Ты думал, что я совсем глупая? — взглядом победителя посмотрела на меня девушка. — Сложить твое подавленное состояние и вопросы про деньги было довольно легко. После оставалось лишь дело техники да помощь парочки знакомцев, с которыми я успела подружиться в больнице.
— И что теперь?
— Как что? — Сильвия пожала плечами. — Пойду в рейд с тобой.
— Но ты же еще восстанавливаешься! — попытался возразить я, не желая снова подвергать девушку опасности.
— Кто бы говорил, — усмехнулась Сильвия, намекая на мои недавние травмы. — Всё равно меня уже на днях должны были выписывать, так что не особо много я потеряла.
Поняв, что переубедить девушку у меня не получится, нехотя сделал шаг в сторону, пропуская её в центр площади. Как было нетрудно догадаться, фейс-контроль она тоже прошла без проблем. И буквально через двадцать минут смотрины завершились, и настало время для самого испытания.
Оно, как оказалось, было раздельное. Всего в отряд требовалось три человека — один в авангард и двое в поддержку. И если у меня в группе желающих было более двух десятков охотников, то у Сильвии, которую, естественно, определили в поддержку, было всего трое! С таким раскладом она должна пройти вообще без проблем, а вот мне придется как следует попотеть. Особенно, если посмотреть внимательнее на моих конкурентов.
Почти все — здоровенные детины либо с набитыми либо с пропитыми рожами. И если с первыми было всё ещё понятно, то со вторыми — не очень. Ну кто алкашей в рейд то брать собирается? Особенно если предположить, что им придется доверить свою жизнь. И откуда у них вообще золотые талисманы…
Неожиданно, со стороны центра площади раздался хлопок, прерывающий мои мысли. Лидер охотников Зидан (69) вышел вперед, привлекая к себе внимание.
— Вступительный этап завершен, так что перейдем к самому сладкому. Сам отбор будет довольно простым. Травмы перед рейдом нам не нужны, так что ограничимся банальным измерением силы.
Охотник замолчал и достал из кармана какую-то маленькую фигурку, после чего бросил её на землю. Спустя мгновение та начала увеличиваться в размерах, превращаясь в зеленую статуэтку сидящей лягушки, где-то с полметра высотой. И с огромными бородавками по всему телу.