Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Шрифт:
К'баот фыркнул.
— Почему рано? Потому что вам пока не обойтись без моих способностей?
— Не только поэтому, — спокойно ответил Траун. — Просто это вопрос времени. Мы еще не уверены, что слухи о вашем пребывании на Йомарке дошли до Скайуокера. Слишком мало времени прошло. Вы будете напрасно ждать.
— Он прилетит, — мечтательно пробормотал К'баот. — Обязательно отзовется. Поверьте мне, Гранд адмирал, он прилетит.
— Естественно, я верю вам, — сказал Траун с сарказмом, поглаживая йсаламири, возлежащую на спинке его кресла. —
— Не менее пары дней, — сказал Пеллаэон. — Все зависит от повреждений; работы могут занять от несколько дней до трех-четырех недель.
— Хорошо. Тогда мы пойдем к месту сбора кораблей, а вы оставайтесь здесь до окончания восстановительных работ, а затем доставьте магистра на Йомарк. Вас устраивает? — добавил он, оборачиваясь к К'баоту.
— Да, — удовлетворенно сказал магистр, поднявшись из кресла. — А сейчас я пойду отдохну, Гранд адмирал Траун, если вам что-то понадобится — сообщите мне.
— Разумеется.
Как только дверь за К'баотом плотно закрылась, Траун обернулся к Пеллаэону.
— Мне нужно просчитать кратчайший курс полета на «крестокрыле» от Нкллона до Йомарка, — приказал Траун, — на максимальной скорости, которую способно развить это суденышко.
— Слушаюсь, — Пеллаэон дал распоряжение навигатору. — Вы думаете, К'баот прав? Скайуокер действительно отправится на Йомарк?
Траун пожал плечами:
— Джедаи могут воздействовать на людей даже на значительных расстояниях. Скайуокер был достаточно близко, чтобы К'баот мог общаться с ним. Посмотрим.
— Да, сэр. — Пеллаэон посмотрел на результаты просчета курса, появившиеся на дисплее.
— Даже если Скайуокер немедленно покинет Нкллон, мы без проблем доставим К'баота на Йомарк, опередив его.
— Более того, капитан, — продолжил за него Траун, — мы успеем высадить К'баота на Йомарке, а затем перехватить Скайуокера на расстоянии двадцати световых лет.
Пеллаэон с удивлением посмотрел на адмирала.
— Я не понимаю, сэр, — осторожно начал он. Траун задумчиво взглянул на него:
— Это элементарно, капитан! Магистр слишком зазнался, я думаю проучить его.
— Так вы хотите устроить засаду на Скайуокера?
— Совершенно верно, — подтвердил Траун. — Мы перехватим его, — взгляд пылающих красных глаз стал жестче, — или просто уничтожим.
Пеллаэон ошарашенно уставился на Трауна:
— Вы же обещали К'баоту.
— Я пересмотрел условия сделки, — холодно отрезал адмирал. — Скайуокер опаснее и умнее, чем мы предполагали. Он противостоял одной попытке захватить его. Лучше пусть К'баот займется Лейей Органой и воспитанием будущих близняшек.
Пеллаэон оглянулся на плотно закрытые двери, которые не являлись преградой для К'баота, если бы он захотел подслушать разговор, несмотря на расположенных повсюду йсаламири.
— Впрочем, в любом случае, — Траун вернулся к мониторам, — для К'баота
Пеллаэон посчитал это заявление довольно сомнительным. По крайней мере, что касается Люка Скайуокера желание К'баота было на редкость постоянным.
— Я полагаю, адмирал, — уважительно начал Пеллаэон, — что мы должны попытаться еще раз взять Скайуокера живым. Его смерть может побудить К'баота покинуть Йомарк и вернуться на Вейланд.
Траун обдумал сказанное.
— Интересное мнение, капитан Пеллаэон, — мягко пробормотал он, прищурив глаза. — Действительно интересно. Вы, конечно, правы. Да, нам нельзя подпускать его к Вейланду. По крайней мере, пока работа над цилиндрами Спаарти не завершится и у нас не будет нужного количества йсаламири, — он усмехнулся. — Не думаю, что он будет в восторге от наших действий.
— Я согласен с вами, сэр.
— Отлично, капитан, я принимаю ваше предложение, — продолжил Траун, устраиваясь в кресле поудобнее. — Нам пора. Подготовьте «Химеру» к прыжку.
Пеллаэон повернулся к экрану:
— Есть, сэр. Мы направляемся к месту встречи?
— Не совсем, мы сделаем небольшой крюк. Сначала мы сбросим нескольких разведчиков, пусть попробуют проследить за передвижением Скайуокера внутри и около системы, — он бросил последний взгляд в сторону Нкллона. Где-то поблизости должен быть «Тысячелетний сокол». Возможно, мы возьмем их всех сразу…
14
Пятьдесят одна! — прорычал Ландо Калриссиан, стремительно меряя гостиную шагами по сложной, огибающей кресла, траектории, и метнул сердитый взгляд на Лейю и Хэна. — Полсотни моих самых подготовленных копалок. Пятьдесят одна. Это почти половина рабочего состава. Да вы хоть понимаете, что это такое — половина рабочего состава?!
Калриссиан рухнул было в кресло, но почти сразу же снова вскочил. Он продолжал бегать по комнате. Черный плащ трепетал за плечами подобно грозовому облаку. Лейя открыла рот, чтобы выразить соболезнования, но почувствовала, как Хэн предостерегающе сжал ей руку. Очевидно, Хэну уже приходилось видеть Ландо в таком состоянии. Она подавилась фразой и молча смотрела, как Калриссиан расхаживает из угла в угол, словно зверь в клетке.
Все кончилось совершенно неожиданно.
— Прошу меня простить, — вдруг совершенно спокойным голосом сказал Ландо.
Он подошел к Лейе и галантно взял ее руку.
— Я совсем забыл о гостеприимстве, правда? Добро пожаловать на Нкллон, — Калриссиан поднес ее руку к губам, поцеловал и махнул рукой в сторону окна гостиной. — Как вам мое маленькое предприятие?
— Впечатляет, — искренне отозвалась Лейя. — Как ты дошел до этой идеи?
— О, чтобы претворить это в жизнь, потребовались годы, — важно заявил Ландо.