Трилогия тумана (авторский сборник)
Шрифт:
День приезда запомнился Максу как калейдоскоп престранных, порой забавных, не связанных между собой картин. Для начала, едва машины остановились перед домом и Робин с Филиппом начали разгружать вещи, Максимилиан Карвер ухитрился споткнуться о предмет, похожий на старое ведро. Совершив короткий головокружительный полет по немыслимой траектории, он приземлился на белую изгородь, сокрушив около четырех метров забора. Происшествие не имело серьезных последствий: члены семейства часовщика повеселились, тщательно скрывая улыбки, а жертва отделалась парой синяков.
Дюжие извозчики
— Боже мой, — пробормотала мать Макса, представив, сколько тонн пыли предстоит убрать.
— Чудесно, — поспешил поделиться впечатлениями Максимилиан Карвер. — Я же вам говорил.
Макс и Алисия безнадежно переглянулись. Малышка Ирина в растерянности взирала на обстановку дома. Но прежде чем кто-то из домочадцев успел открыть рот, кот Ирины спрыгнул у нее с рук и, пронзительно мяукнув, устремился вверх по лестнице.
Последовав его примеру, Максимилиан Карвер переступил порог новой семейной резиденции.
— Хорошо, что хоть кому-то тут понравилось, — едва слышно прошептала Алисия. Во всяком случае, Максу показалось, что она произнесла эту фразу.
Первым делом мама распорядилась, как водится, открыть настежь двери и окна, чтобы проветрить комнаты. А затем на протяжении пяти часов семья в полном составе самозабвенно трудилась, чтобы навести порядок и сделать новое обиталище пригодным для жизни. Точно хорошо обученные бойцы спецподразделения, каждый четко выполнял свою миссию. Алисия убирала комнаты и стелила постели. Ирина, вооружившись метелкой, выгребала из потаенных уголков залежи пыли, а Макс, следуя за ней по пятам, собирал грязь. Тем временем мама раскладывала багаж и мысленно брала на заметку, что нужно сделать прежде всего. Максимилиан Карвер прилагал титанические усилия, чтобы оживить трубы, светильники и прочие механизмы, впавшие в летаргию за годы бездействия. И стоит отметить, задача выдалась не из легких.
Наконец семейство собралось на террасе. Сидя на ступенях крыльца своего нового дома, дети и родители наслаждались заслуженным отдыхом, любуясь морем, наливавшимся золотом с наступлением заката.
— На сегодня достаточно, — признал Максимилиан Карвер. С ног до головы он был покрыт сажей и пленкой неизвестного происхождения.
— Недельки через две, если потрудиться, дом приобретет божеский вид, — добавила мать.
— В комнатах на втором этаже полно пауков, — пожаловалась Алисия. — Они громадные.
— Пауки? Ух ты! — воскликнула Ирина. — На что они похожи?
— На тебя, — отозвалась Алисия.
— Не ссориться, ладно? — вмешалась мама, потирая кончик носа. — Макс их уничтожит.
— Не обязательно их убивать. Достаточно поймать и выпустить в саду, — возразил часовщик.
— Всегда мне везет. Вечно я должен совершать подвиги, — пробурчал Макс. — Можно подождать с истреблением насекомых до завтра?
— Я и не подумаю спать в комнате, кишащей пауками и бог знает какой другой нечистью, — заявила Алисия.
— Неженка, —
— Чучело, — огрызнулась Алисия.
— Макс, пока не началась война, разберись с пауками, — устало попросил Максимилиан Карвер.
— Их убить или только попугать? Я могу заломить пауку лапу и…
— Макс! — резко оборвала его мать.
Макс встал, потянувшись, и вошел в дом с твердым намерением расправиться с его коренными обитателями. Мальчик двинулся к лестнице на второй этаж, где располагались спальни. С верхней ступеньки за ним пристально наблюдал кот Ирины: сверкающие глаза смотрели в упор, не мигая.
Макс продефилировал мимо животного, охранявшего подступы на второй этаж подобно часовому. Как только мальчик сделал шаг в сторону ближайшей спальни, кот тотчас последовал за ним.
Деревянные половицы нежно поскрипывали под ногами. Макс начал охоту на паукообразных с комнат на юго-западной стороне дома. Из окон открывался вид на пляж. Солнце на горизонте клонилось к закату. Макс внимательно исследовал пол, высматривая мелких мохнатых и прытких тварей. После уборки деревянный настил выглядел довольно чистым, и Макс не сразу обнаружил первого представителя семейства арахнид. Он увидел, как из угла к нему решительно направился паук внушительных размеров, как будто сородичи выслали вперед воина, чтобы он обратил врага в бегство. Длина паука достигала примерно половины пульгады, [1] у него было восемь лап и желтоватое пятно на черном туловище.
1
Мера длины, 1 пульгада = 2 см 3 мм. — Здесь и далее примеч. пер.
Макс протянул руку к венику, мирно стоявшему у стены, намереваясь отправить насекомое в мир иной. «Просто смешно», — подумал он, тихонько потрясая веником и представляя, что держит в руках палицу или меч. Он примеривался нанести смертельный удар, как вдруг кот Ирины бросился на паука и, как маленький лев, разинув пасть, схватил добычу и смачно принялся жевать. Макс выпустил веник и с изумлением уставился на кота, ответившего ему недоброжелательным взглядом.
— Ай да кот, — пробормотал мальчик.
Животное проглотило паука и удалилось из комнаты, вероятно, в поисках его сородичей. Макс подошел к окну. Семья все еще отдыхала на террасе. Алисия вопрошающе посмотрела на брата.
— Не волнуйся, Алисия. Вряд ли ты снова увидишь пауков.
— Проверь как следует, — наказал Максимилиан Карвер.
Макс кивнул и отправился в комнаты, окна которых выходили на северо-запад, на задворки дома.
Мальчик услышал, как где-то рядом мяукнул кот, и предположил, что еще один паук принял смерть в когтях полосатого истребителя насекомых. Комнаты в задней части дома оказались меньше тех, что располагались вдоль главного фасада. Из окон Макс увидел панораму, открывавшуюся позади дома. К коттеджу примыкал небольшой задний двор с сараем, где можно было держать ненужные вещи или даже автомобиль. В центре дворика вздымалось могучее дерево — его крона возвышалась над слуховыми окнами чердака. Выглядело дерево очень старым, Макс решил, что ему уже лет двести, не меньше.