Тринадцатая редакция. Напиток богов
Шрифт:
Ставший вдруг неимоверно тактичным Василий придержал перед ней дверцу и доверительно шепнул, что посидит внутри помещения, и будет готов везти её куда угодно по первому же требованию.
Алиса заняла столик с видом на теплицу, которая создавала очень милое впечатление: словно ты сидишь в ресторанчике в предместье старинного французского городка, и скоро тебе принесут из подвала пыльную бутылку белого вина местного производства.
На веранду выглянули три девочки с одинаковыми причёсками, в разноцветных платьях схожего покроя. От природы девочки были не очень похожи друг
— Нет, ну тут какой-то не осознавший себя вид, — оглядев веранду, постановила самая высокая тройняшка.
— Да, да, не осознавший! — подтвердили две других.
Они дружно повернулись на 180 градусов и засеменили обратно. За спиной у каждой висел ранец с портретом Алисы. Как хорошо, что тройняшки были так увлечены друг другом, что не заметили оригинал.
На столике стояла картонная пирамидка, извещавшая о том, что в заведении есть бесплатный Wi-Fi. Алиса вспомнила, что оставила ноутбук в автомобиле, хотела было позвонить Василию и попросить принести ей его, но не нашла в себе сил даже на это. Почувствовала себя слабой, никчёмной. Что она умеет? Отбери у неё популярность, отбери родительские деньги, брось в незнакомую страну, в чужой город — что будет с ней? Куда она пойдёт?
Наверное, когда-то давно то же самое почувствовал Джорджио — потому и открыл это кафе. Окажись он в чужой стране — долго горевать не будет. Пойдёт и наймётся барменом в ближайшую кофейню. Потом проявит таланты. Станет главным менеджером. А потом и совладельцем бизнеса. Да, он точно не пропадёт. А что будет с Алисой? Куда делся её неуёмный аппетит, её желание узнавать и быть узнанной?
На веранду вышел охранник с выправкой главного на районе хулигана. Потянулся до хруста, оценил обстановку, нашел её спокойной и удалился. В прошлый раз Алиса обратила на него внимание и сделала себе заметку, что с этим парнем при случае стоит познакомиться поближе. Вот он, случай. Неужели это она, она так думала? Бред и паноптикум. Нет, в самом деле?
Появился очередной посетитель — вернее, посетительница. Увидела Алису. Посмотрела как-то слишком пристально. И двинулась прямо на неё.
Анна-Лиза вошла в кафе, предвкушая встречу с чашкой кофе и двумя свежими круассанами. Но вместо этого встретилась глазами со своим сумасшедшим поклонником, тем самым, которому запретили с ней разговаривать. Спасительного Джорджа поблизости не было.
Поклонник взглянул на часы, потом на неё, потом снова на часы. Что он хотел выразить с помощью этой нехитрой пантомимы — осталось загадкой. Аппетит пропал, но Анна-Лиза не теряла надежды найти его на веранде, на свежем воздухе и в тишине.
Она сразу узнала девушку, которую Йоран гладил по голове. Что-то в ней появилось такое, чего вчера не было. Как будто тогда она сидела, укутавшись в шаль, а теперь шали нет в помине, и видно, что она скрывала дорогие золотые украшения.
Алиса была не расположена к беседе, но её мнение тут никого не интересовало.
— Девочка, хочешь я научу тебя плохому? — весело спросила у неё яркая незнакомка.
— Чему плохому ты можешь научить меня? Как сделать отвратительный макияж в домашних условиях? — отмахнулась Алиса.
И пусть убирается прочь, что бы она ни имела в виду. Но убираться её собеседница не спешила.
— Ты видела в жизни странные явления, как будто ум заблудился за разум? — серьёзным тоном, словно речь шла о жизни и смерти, спросила она и уселась напротив.
Алиса посмотрела на неё — наверное, подвыпившая с самого утра иностранная туристка, которая, к тому же, отбилась от своих. Общительная туристка. Как некстати!
— Заблудились. Навсегда заблудились и ум мой, и разум. И жизнь моя — странное явление, — нараспев отвечала Алиса. Пусть приставучая иностранка перестанет допекать безобидную городскую сумасшедшую!
— Конечно, она ведь жизнь, а не элемент из таблицы, вот и странная, — не отставала иностранка — должно быть, сама с изрядным приветом. — Но ты видела что-нибудь особым образом? Вещи с изнанки и противосторонние миры?
— Нет. Хотя недавно один дом как будто показал мне свою историю, — почему-то вспомнила Алиса.
— Ты видела какой-то дом и сейчас, и в разное время?
— Ну, что-то вроде.
Анна-Лиза вспомнила слова учителя Эрикссона. Он был прав, когда говорил, что у шемобора не может быть семьи. Единственный, кому позволяется разделять с ним путь, а иногда — стол и кров, — это ученик.
— Учить тебя придётся долго. Зато потом мы пожмём друг другу лавры!
— Не надо меня ничему учить. Сегодня я забыла больше плохого, чем ты когда-либо узнаешь.
— Мне с тобой по-китайски церемониться некогда, — близко-близко наклонилась к ней собеседница. — То, о чём ты сейчас подумала — такое невинное, такое хорошее. Да ты это и без меня умеешь. А я тебя по-настоящему плохому научу. Сейчас наступает самый главный момент в твоей жизни. Я предлагаю тебе стать моим учеником. Если соглашаешься, будет разговор дальше. А если нет — тогда я ничего не забыла в этом городе.
— Кроме меня в этом городе некого учить, что ли?
— Не вижу никого достойного.
— Неожиданно волшебный комплимент. Ну, спасибо. А если я обману? Сначала пообещаю, а потом соскочу? А долго надо учиться? Это не слишком примитивно? Может быть, я это давно умею? Это розыгрыш со скрытой камерой, да? Или тебе просто нужны деньги?
— Один вопрос. Только один, а потом принимайся за решение.
— А если бы тебе такое предложили, ты бы какой вопрос задала?
— А мне предложили. И я спросила: «Вы что, думаете, будто я рыбу ловить не умею?» А Ингвар ответил: «Невозможно научить ловить рыбу, с этим умением надо родиться».
— Яснее не стало. Я не хочу ловить рыбу. Это уныло и очень скучно, к тому же, мне не хочется мучить рыб! А спроси теперь у меня что-нибудь?
— Ты долго будешь смешивать моё время с песком и упираться? — устало спросила Анна-Лиза и медленно поднялась с места. Сейчас она уйдёт, и вместе с ней уйдёт возможность стать кем-то другим. Или хотя бы попытаться.
— Я согласна, — быстро сказала Алиса и тоже встала. — На крови надо клясться? Или достаточно договор о намерении подмахнуть?