Чтение онлайн

на главную

Жанры

Троецарствие (том 1)
Шрифт:

Не успел Пан Тун окончить свою речь, как вошел Фа Чжэн и обратился к Лю Бэю с такими словами:

– Мы не из собственных побуждений действуем так – на то воля неба!

– Но ведь Лю Чжан и я принадлежим к одному роду, и я не позволю себе ничего у него отобрать! – твердо заявил Лю Бэй.

– Вы неправы, – возразил Фа Чжэн. – Это приведет лишь к тому, что Сычуань захватит Чжан Лу, мать которого убил Лю Чжан. Раз уж вы издалека пришли сюда, то надо идти до конца. Уйти обратно и ничего не сделать – какой в этом смысл? А если вы будете долго колебаться, замыслы ваши раскроются, и все выгоды достанутся другим. Лучше не теряйте времени, воспользуйтесь

моментом, который послало вам само небо, и действуйте, пока Лю Чжан еще ничего не подозревает. Создайте свою династию!

Пан Тун присоединился к мнению Фа Чжэна. Поистине:

Он твердой ногою стоял на трудном пути доброты,А верные слуги его свои исполняли мечты.

Если вы хотите узнать о том, что предпринял Лю Бэй, посмотрите следующую главу.

Приложения

Карта действий

Указатель терминов

(чины, должности, меры длины и веса, и т.п.)

Ба-ван – глава союза князей, гегемон.

Бе-цзя – помощник правителя округа.

Бу-цзян – командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника.

Бяо-ци-цзян-цзюнь – дословно: «военачальник пегого коня». Высшее военное звание, первоначально дававшееся только членам императорской семьи. Пегий конь служил как бы знаком отличия.

Ван – титул, который давался правителям самостоятельных владений, а также членам императорской семьи и наследнику престола.

Вэй мера длины около 12 см.

Гуан-лу-сюнь – смотритель храмов и ворот императорского дворца.

Гуй-фэй – любимая наложница императора, фаворитка.

Гун – почетный титул первой степени в древнем Китае. Его носили три высших сановника. При Ранней династии Хань в число трех гунов входили: да-сы-ма, да-сы-ту, да-сы-кун. При Поздней Ханьской династии: тай-вэй, сы-ту, сы-кун.

Гун-цао – чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.

Да-ду-ду – высший военный чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.

Да-сы-ма – высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.

Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.

Да-хун-лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами

мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.

Да-цзян – высшее военное звание, генерал.

Да-цзян-цзюнь = да-цзян.

Дань – мера веса, равная 59,68 кг.

Доу – мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.

Ду-вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу.

Ду-ду – высший военный чин, соответствующий генерал-инспектору.

Ду-цзян – высший военный чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.

Ду-ю – чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.

И-ланпочетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту; и-ланы выполняли обязанности советников.

Лан – почетное звание чиновников в древнем Китае.

Ле-хоу – то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле-хоу можно перевести как «рядовой хоу» (от «ле» – ряд).

Ли – мера длины, равная 576 метрам.

Лин-ши – должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.

Лян – мера веса, равная 37,3 грамма.

Ми-шу-лан – начальник секретной канцелярии императора, носивший к тому же почетное звание дана.

Му-гуань – чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.

Пу-шэ-шипервоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же обязанности, что и шан-шу.

Пянь-цзян – помощник военачальника.

Пянь-цзян-цзюнь = пянь-цзян.

Сы-кун – высший придворный сановник, ведавший государственными землями и водами.

Сы-ли – чиновник, в подчинении которого находились птичники, конюхи, пастухи и смотрители зверинцев императорского дворца.

Сы-ма – высший военно-административный чин. Сы-ма также назначались временно, на один какой-нибудь поход. Тогда они назывались походными сы-ма и ведали оперативными делами армии.

Сы-нун = да-сы-нун.

Сы-ту – один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.

Поделиться:
Популярные книги

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина