Тропою истины. Сага о Виннфледах 3
Шрифт:
– Айседора написала, что Кендрик вышел из подземелья. И был вне себя, хотя пленник до сих пор жив.
– Вы переписываетесь с Айседорой? – искренне изумилась белокурая, вскидывая бровь. Коди как ни в чём не бывало кивнул.
– Естественно. Она без ума от меня, – с привычной интонацией невозмутимости сообщил красноволосый, а Виннфлед поперхнулась воздухом и недоумевающе уставилась на брата, ища подсказки. «Когда они успели», говорили её глаза. В ответ Финн еле заметно пожал плечами. Не мог же он при друге
– Но вы же даже толком не общаетесь!
– Мы обсуждаем поиски Виннфледов, планы, а ещё Айседора помогала мне с магической стороной исследования, – так же невозмутимо произнёс Фицджеральд. – А ещё мы были на свидании, которое устроил нам Эйрик.
– Чьи планы? – скептически уточнила эмпат, стараясь переварить информацию.
– Естественно, обители, ведьм и ситуации со Сверром.
– И поэтому ты решил, что Айседора от тебя без ума, – заключила Астрид, всё ещё подозрительно продолжая разглядывать феникса. – При таком раскладе мы с Кендриком уже давно женатая пара, – тихо, чтобы услышал только брат, фыркнула белокурая. Но Конрад тоже уловил фразу и с непоколебимым спокойствием Фицджеральдов кивнул.
– Тебе об этом твердят уже все, Астрид.
– Давайте вернёмся к Эйрику, – решил сменить тему миролюбивый Финн, но обсудить брата не дало очередное сообщение. Уже для Финна. – Пленник хочет поговорить со мной. Кендрик написал, чтобы я спустился туда, – хмыкнул блондин, перечитывая пришедшие строки.
– Тогда продолжим позже, – решил Конрад и захлопнул папочку с информацией. – А я наконец-то смогу провести урок химии для Вивьен и почитаю главу из термодинамики с Джуди.
– Ему четыре, Коди, – напомнил Финн.
Конрад невозмутимо отозвался:
– Вот именно!
– Действительно, самое время изучать физику, – хихикнула Астрид и переглянулась с братом.
– Вы бы меньше смеялись и больше наблюдали за мальчиком. У него изумительная способность запоминать всё, – твёрдо произнёс Конрад и серьёзно посмотрел на Финнварда, мол, никого не напоминает.
Блондин взгляд истолковал верно. Изогнул бровь и тихо хмыкнул.
– Хочешь сказать, его дар сходен нашему навыку быстро усваивать информацию?
– Я бы назвал это иначе, – ответил красноволосый, подходя к двери и ожидая, пока парочка сиблингов покинет его кабинет. – Финн, мой тебе совет, понаблюдай за сыном. Удивишься, насколько талантливо он копирует приёмы и постороннюю магию.
Финнвард озадаченно нахмурился, но физик уже закрыл перед носом ребят лабораторию. Блондину ничего не оставалось как недоумённо развести руки в стороны, а Астрид ухватиться за более волнующий её вопрос:
– Так они что, встречаются с Айседорой?
Финн неопределённо пожал плечами.
– Я бы назвал это немного иначе, –
– А ты становишься слишком Фицджеральдом, – в ответ закатила глаза девушка и тут же серьёзно произнесла: – Узнай у пленника всё, что сможешь про ребят. Пожалуйста.
Парень кивнул, вмиг утрачивая улыбчивое настроение. Коснулся плеча сестры и поспешил в подземелье.
2.
– Здравствуй, старый друг.
Финн замер у двери, сбитый приветствием. Уставился в темноту, пытаясь разглядеть силуэт незнакомца, скрывающегося во мраке тюремной камеры.
– Вижу, не узнаёшь, – вновь заговорил пленник и шагнул в полосу света, падающую от фонаря в руке Фицджеральда. Финна обдало ледяным ветром и дыханием. Мурашки побежали по коже.
– Я не понимаю о чём ты. Мы разве знакомы? – искреннее недоумение скользнуло в голосе блондина. Финнвард повёл плечом, пытаясь скрыть возникший дискомфорт. Уставился на говорящего, ощущая нарастающее чувство дежавю.
– А сам как думаешь? – вопросом на вопрос с лёгким любопытством поинтересовался пленник. Провёл рукой по белым, словно снег, волосам и вальяжно прислонился к прутьям решётки, пристально разглядывая норвежца.
– Я думаю, что ты специально меня путаешь, не желая отвечать на мои вопросы.
– Ты у меня ещё ничего не спрашивал, – возразил незнакомец.
Финн видел, как тот изгибает губы в полуулыбке и, был готов поклясться, что пленник специально дразнится, пытаясь развести на эмоции. Фицджеральд тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли.
– Что ты делал в пещере?
– Пытался выбраться наружу.
– Как туда попал?
– Твой Повелитель уже задавал мне эти вопросы, – парировал незнакомец. – Финн, ты можешь лучше.
От звука своего имени, слетевшего с чужих губ, Финнвард вздрогнул и отшатнулся. На мгновение ощутил себя загнанным в ловушку, хотя не смог сообразить, с чего такая реакция.
– Откуда знаешь, как меня зовут? Ты общался со Сверром?
– Не о тебе. Твой братец старательно пытался влезть в мой дом.
Блондин непонимающе уставился на пленника. Вокруг сосредоточенных глаз образовались морщинки. Финн старательно пытался сообразить, какую игру с ним ведёт этот незнакомец, но догадки разбивались об ощущение паники, неосознанно зарождавшейся в груди.
– Ты видел остальных моих братьев? Моргана или Эйрика? Эти имена тебе что-то говорят? – решил зайти с другой стороны Фицджеральд. Засунул руки в карманы брюк, дабы скрыть от собеседника нервозность.
– Последний раз я видел их лет так триста назад. Полагаю, они попали в неприятности? – пленник слегка наклонил голову набок, явно смакуя растерянность своего визитёра.