Трой. Дело чести
Шрифт:
Его озарило.
— Постой, Элиот! — произнёс Смулз. — Да, вот так просто говорить простому наёмнику всё, что он хочет знать — конечно, глупо. Но... А как насчёт сделки?
Мак Грейн с интересом посмотрел на Алистера. Трой также устремил свой взгляд на друга. Да что там, все вампиры не сводили своего взгляда с внезапно заговорившего спутника Троя.
— Сделки? — сказал вампир, поглаживая подбородок. — Какой ещё сделки? Мне интересно. Продолжай.
— Ну вот смотри, Мак Грейн! — сказал Смулз. — Допустим, ты ответишь на вопросы Троя не просто так. Допустим, он окажет тебе... Ну, скажем так, услугу. А оплатой за эту услугу будут твои
Вампир с задумчивой усмешкой продолжил гладить свой подбородок.
— Знаешь, что, Трой? — проговорил Элиот после минутной паузы. — А ведь твой друг говорит дело! Если посмотреть на это, как на сделку, то в принципе...
Мак Грейн прошествовал из одного конца залы в другой. Плащ развивался в такт его шагам.
— Значит, слушай, наёмник! — сказал вампир. — Эти неверные из корпорации «Скинни» мне уже до смерти надоели! Рисуют свастики на наших стенах. Орут что-то вслед моим парням. И вообще, ведут себя крайне, крайне некрасиво.
— Все скинхеды такие! — пожал плечами Трой.
— Это так! — Элиот прошествовал обратно, в другой угол залы. — Но скинхеды, живущие в бараке по улице Глозус, эти отморозки... Они меня уже просто достали! Создаётся впечатление, что их в этой жизни ничего, кроме как искоренения меня и всех моих парней, вообще не волнует.
— Ну так ударь по ним силами своих парней! — сказал Трой. — Что тебе мешает? Армия у тебя — будь здоров!
— Да то и мешает, — процедил Мак Грейн, — что если я нанесу по ним конкретный сильный удар, это будет нести последствия. Возможно, это даже развяжет настоящую войну корпораций — а это ни как не в моих интересах! А вот если по ним нанесёт удар один из наёмников — тогда... Мало ли, кто мог послать этого наёмника? Может, Фрацуз? Или Барс? Или вообще Найтон? И злодеи будут наказаны, и себя я под удар не подставлю.
Но учти, Трой. Их там не меньше двадцати. Согласен на сделку?
Вампир протянул руку наёмнику.
— Когда такое было, чтобы Трой отказался от дела?
И наёмник пожал руку Элиота.
Не смотря на лезущие от удивления на лоб глаза Алистера...
Найтон Дриксон в полном одиночестве наслаждался отборным вином, сидя у себя в баре. Да, радостная весть о том, что он скоро станет официальным представителем корпорации «Майтвилл», должна была прийти в ближайшие недели, и не отметить этот факт было просто грешно.
В том, что он займёт место отца, Найтон практически не сомневался. Ведь смена сыном погибшего отца в корпорациях была обычным делом. Так занял своё место тот же Француз. И сотни, сотни детей представителей корпораций по всему миру занимали места погибших отцов просто по наследству. А это значит, что скоро и Найтон получит то, что принадлежит ему по праву! Ведь стать представителем его корпорации в Хротцбере было для него чем-то просто чарующим.
Единственное, что немного огорчало Дриксона, так это то, где ему приходилось отмечать столь праздничное событие. Здесь, в Хротцбере, где идут эти постоянные, бесконечные дожди... Господи, да ниспошли же ты в этот проклятый город хорошую погоду хотя бы на тот короткий срок, который Найтон будет праздновать свой триумф! Потом начнутся заботы представителя «Майтвилла», общение с дипломатами, даже политиками — но всё эти дела потом, потом, а сейчас...
Сейчас надо отметить эти дни так, чтобы на всю жизнь запомнить кайф от своего успеха.
Найтон про себя решил, что ему надо срочно уехать на Фельдские острова. Далеко? Да. Дорого? Не то слово! Но ведь там, на этих островах, можно отметить свою грядущую победу так, что обзавидуются все вокруг! Солнце, нежно ласкающее тело, море, целующие каждого, кто войдёт в его лоно, приятный прохладный ветер, белоснежные яхты, каждая из которых стоит целое состояние — и при этом каждая из которых может стать собственностью Найтона в любой момент... Да, конечно, недешёвая покупочка, но, учитывая то, сколько денег он будет получать, когда обретёт свой заветный титул — это просто копейки!
Но самое главное для Дриксона было не солнце и не море Фельдских островов. Даже не их яхты. Такое добро можно было без проблем достать и на курортах подешевле. Нет, главным плюсом для Найтона на этих островах были, конечно, девушки. Самые богатые, самые элитные светские львицы со всех концов света — певицы, актрисы, балерины — самые красивые и дорогие шлюхи мира — все они собирались именно там, на Фельдских островах. И эти девки безумно, просто безумно манили к себе Найтона. Ведь потом, когда он станет официальным представителем корпорации «Майтвилл» в Хротцбере, ему рано или поздно придётся остепениться, завести семью, детей — а тогда уже с красивыми развратными молодыми девками не погуляешь. Именно поэтому Найтон стремился насладиться этой жизнью сейчас, пока у него были время и возможность.
— Мистер Дриксон! — внезапно услышал он голос за своей спиной. — К вам пришли, мистер Дриксон!
Найтон с бокалом в руке обернулся на голос. Прямо за ним стоял Кир — его главный помощник по всем насущным делам.
— Кто пришёл? — не понял Дриксон. Он был уже изрядно пьян. — Зачем пришёл? Что там кому нужно?
— Это дипломаты от мистера Кризона! — пояснил Кир. — Они желают с вами переговорить о будущем корпорации «Майтвилл» в Хротцбере, и...
«Кризон? — пронеслось в голове у Найтона. — Хорошо! Сам всемирный лидер нашей корпорации заинтересовался мной! Только вот... В таком состоянии, как сейчас... — он спьяну икнул. — Едва ли я скажу им что-то путное... Пусть лучше...»
Дриксон кивнул своим мыслям.
— Кир, иди и прими гостей! — произнёс Дриксон.
Помощник немного оторопел.
— Я... — произнёс он. — Но мистер Дриксон, они же хотят поговорить с вами!
— Кир, ты что, не видишь? — Найтон вновь икнул. — Не видишь, в каком я состоянии? После трёх выпитых бутылок вина я никак не могу встречать дипломатов! Так что иди и поговори с ними сам, понял?
— Но что ж я им скажу...
— Кир, я тебе не за глупые вопросы плачу! Расскажешь им о том, как у нас всё хорошо. А при моём временном правлении стало ещё лучше! Так что — вперёд! Скажи им, что у меня... — Найтон окинул взглядом непочатую бутылку вина. — ...важные дела!
— Будет сделано! — Кир кивнул и ринулся прочь из комнаты Дриксона.
«Да, как же хорошо! — подумал Найтон, глядя вслед уходящему Киру. — Как же хорошо, когда есть такие люди, которым можно поручить любую геморройную работу! Ещё мне тут не хватало сейчас с дипломатами болтать! Стану главным — тогда с ними и поговорю! А сейчас... — Он принялся откручивать штопором пробку в бутылке. — Сейчас самое время отпраздновать моё будущее повышение. Когда, как не сейчас?»
И Дриксон, откупорив бутылку, жадно припал губами к её горлышку.