Трюкачи
Шрифт:
– Нашел где заглохнуть, - встревожилась Эллен.
– Фигня, - успокоил жену Стив, - сейчас выйду и столкну с полотна. Если не осилю сам - выйдете и поможете слегка.
Он потянул за ручку, но дверь не открылась. Черт возьми, что за хрень?! Стив решил опустить окно и выбраться через него, нажал на кнопку - но не тут-то было. Электромоторчик не отозвался, стекло вниз не поползло. В наступившей тишине он внезапно подумал, что и кондиционер тоже сдох. Попытался включить свет в салоне - безрезультатно.
–
Та, повозившись с ручкой, начала паниковать:
– Не открывается, Стиви!
Он рванул свою ручку несколько раз, пока она не осталась у него в руке. Дверь открываться не желала.
Стива прошиб холодный пот. Он достал спутниковый телефон - в пустыне вещь незаменимая - и набрал номер службы спасения.
– Алло!
– Алло! Служба спасения слушает!
– Срочно свяжитесь с диспетчерской железной дороги! Я застрял в машине прямо на переезде возле...
– Алло! Это служба спасения! Говорите!
– Алло! Вы слышите меня?! Алло!
– Алло, говорите! Алло!
Стив почувствовал, как волосы на голове становятся дыбом. Он застрял на переезде, выбраться невозможно, спутниковый телефон - единственное средство связи - сломался. Если он срочно что-то не придумает - жить им четверым осталось только до ближайшего поезда: большинство составов на этой ветке - грузовые, машинист своей фарой высветит 'хаммер' с такого расстояния, на котором остановиться не сможет.
– Элли, твой телефон! Быстрее, вдруг поймаешь сигнал!
– Бесполезно, - раздался негромкий голос снаружи, - никто не услышит.
Стив взглянул налево и увидел возле машины две красные светящиеся точки, мурашки побежали по спине, когда он внезапно понял, что это глаза.
– Папа, я боюсь, - захныкала младшая дочь.
– Спокойно, дети, спокойно! Мы в бронированной машине! Бояться не надо!
– Конечно, не бойтесь, детки, - донесся снаружи вкрадчивый голос, - не надо меня бояться.
Стив попытался перехватить инициативу в разговоре.
– Мистер, вы кто?!
– Да я просто мимо проходил.
Незнакомец подошел ближе, и последние лучи меркнущих сумерек позволили разглядеть его продолговатое серое лицо с высоким лбом, торчащие в стороны остроконечные уши, белые волосы и отсвечивающие красным глаза.
– Иисусе, - выдохнула Эллен, дети начали плакать.
Внезапно зажужжал моторчик, боковое стекло опустилось на несколько сантиметров без какого-либо участия Стива, и через образовавшуюся щель отчетливо послышался вкрадчивый голос красноглазого:
– Детишки, чего вы расплакались? Успокойтесь, я вас не съем.
– Господи боже, да кто вы?!
– выдохнул Стив.
Странный человек - да человек ли?!
– улыбнулся, и эта улыбка Стиву совершенно не понравилась, как и слова:
– Мистер МакКуин, вы заперты
МакКуин отшатнулся от окна, рука потянулась к бардачку: кольт сорок пятого калибра - самый лучший аргумент в разговоре с подобными подозрительными личностями. Но стоило Стиву сунуть руку внутрь, как крышка бардачка резко попыталась закрыться, прищемив ему руку.
– Элли, ты прижала мою руку!!
– Стиви, это не я!!
Он старался освободиться, но бардачок, словно разъяренный бульдог, не желал отпускать руку, с каждой секундой причиняя все большую боль. Стив хотел упереться в край крышки второй рукой, но спинка его сиденья резко наклонилась вперед, сильно ударив своего седока грудью о руль, и МакКуин с ужасом подумал, что трехлетняя Мэри просто не могла толкнуть спинку кресла с силой стокилограммового мужика.
Наконец, ему удалось вырвать руку, оставив в пасти бардачка лоскуты собственной кожи. Дети голосили во все горло, жена судорожно призывала на помощь Иисуса.
– Да что тебе от нас нужно, сатана?!
– завопил в отчаянье Стив.
Красноглазый снова улыбнулся:
– К твоему несчастью, я не Сатана. От него ты бы еще мог откупиться, а мне твоя душонка ни к чему. Не надо кричать, ругаться... Успокойтесь. Возьмите на руки детей, расскажите им сказку на ночь. Поезда уже недолго ждать осталось.
– Но за что?!
– зарыдала Эллен, - за что?! Что мы вам сделали?!
Красноглазый пожал плечами:
– Ничего. Если б вы что-то мне лично сделали - я бы для вас что-то пострашнее несчастного случая с поездом придумал.
Стив сглотнул, стараясь не слушать рыдания перепуганных дочерей. Демонический ублюдок их вряд ли отпустит... Но все на свете имеет свою цену.
– Слушай, я... я заплачу тебе! Столько, сколько скажешь! У меня много денег!
– Если мне понадобятся деньги - сам возьму из первого попавшегося банка. От меня нельзя откупиться, потому что тебе нечего мне предложить. Все, что мне нужно - чтобы тебя не стало. Абсолютно ничего личного, как вы, янки, любите говорить. Просто закон причин и следствий.
– Хоть детей пожалей, душегуб!
– Во-первых, я так и не сумел понять, что такое жалость, мне не дано. Во-вторых, ты о жалости к детям заговорил - но с какого чуда кто-то будет жалеть твоих детей? Тебе самому до чужой дочери дела нет, так что чья бы корова мычала.
– Это какое-то недоразумение! О чем ты говоришь?! Чья дочь?!!
– О дочери того механика... Чейни вроде, да? Этот парень, опасаясь за нее, отправил дочурку в Японию к бабушке, ты не знал? И она там вынуждена учиться на чужом языке, вдали от отца, друзей, дома...