Туманы Унарры
Шрифт:
— Как думаешь, почему Морини не стала делать сама, если уж взяла? Тоже посчитала, что он с душком?
— Скорее всего, хапнула больше, чем смогла проглотить. Решила, что силы, с учетом филларов, хватит, а здесь, кроме силы, нужно еще и умение. Тонкое, почти филигранное. Кстати, я не уверен, что и моего хватило бы, а уж Морини… — Бонетти состроил презрительную гримасу, показывающую, кем он считал конкурентку. — Так что с ним не так, рассказывай.
— Не знаю, — задумчиво ответил Федерико, — но Морини почему-то боится, что ее роль посредника выплывет и приведет ее аккурат в наше ведомство.
— Морини?
Капитан покосился на Неллу. Веселость с ее лица исчезла, и очень было похоже, что девушка лихорадочно размышляет, что же могло быть не так с этим проклятым артефактом.
— Ты так и не сказал, что же он конкретно должен делать, — заметил Федерико.
— Разве? — удивился Бонетти. — Запирал жизненную энергию. Но это без дополнительного блока. На что и как он повлияет, могу сказать, только если узнаю, куда встраивают.
— Спасибо, если понадобится письменное заключение, я к тебе обращусь. Нелла, пойдем, — повелительно сказал капитан.
— Эй, как это пойдем? А представить даму? — всполошился Бонетти. — Это ваша новая сотрудница? Инорита, вы свободны этим вечером?
— Это моя жена, — отрезал Федерико, — так что облизывайся на расстоянии.
— Какая я вам жена? Мы разводимся, — возмутилась девушка. — Прямо сегодня.
— И правильно, — заявил маг. — В честь этого знаменательного события приглашаю вас на ужин, прекрасная безымянная незнакомка. Что скажете?
— Она скажет, что уже приглашена мной, — отрезал Федерико и почти силой вытащил девушку из дома мага.
Теперь он жалел, что так неосторожно познакомил ее с Микеле. Вот ведь как выпячивает грудь, пытаясь придать ей мускулистый вид. Совсем забыл бедняга, каким предстал при встрече. Ни одна инорита не посмотрит на него второй раз.
— Ваш друг, он такой забавный, — неожиданно произнесла Нелла. — И почему вы сказали, что он старый?
— Тебе не о посторонних магах нужно думать, а об артефактах, которые ты делала, — разозлился Федерико.
— Вам же только что подтвердили, что артефакт целительский, — удивилась девушка. — Не думаю, что его можно использовать как-то иначе. Наверняка второй артефакт, к которому крепился этот, был с оповещением о приступе.
— Этого мы исключить не можем, конечно, — ответил капитан. — Но вот я так же, как и Микеле, нюхом чую преступную подоплеку. Пойдем к Паоле.
— Капитан Каталано? — голос полковника Вольпе неприятно резанул по ушам. — Почему вы не в отделении?
— Извините, инор полковник, выяснились обстоятельства, которые могут быть связаны с маньяком. Вот их и проверяю.
— Интересно проверяете, в компании молодой красивой инориты.
Прозвучало это неприятным намеком, и Нелла покраснела, явно решив, что Вольпе считает ее неразборчивой девицей вроде Паолы, Федерико возмутился:
— Инорита — моя жена.
— Какая еще жена? Когда это вы успели ею обзавестись?
— Позавчера. Можно сказать, без отрыва от работы.
Полковник недоверчиво прищурился. Капитан молча показал ободок брачной татуировки.
— Поздравляю, капитан, — на удивление Вольпе расплылся просто-таки в дружеской
Это было неожиданно и не слишком приятно. Наслаждаться медовым месяцем капитан не собирался, и свободные две недели его не привлекали никоим образом.
— Не нужен мне отпуск! У меня дело о маньяке висит, — запротестовал Федерико.
— Ничего, другие займутся. Я лично возьму под контроль. И не спорьте, — сурово сказал полковник. — Уверен, что за время вашего отдыха мы найдем преступника. Можете не переживать.
Он дружески похлопал подчиненного по плечу. Капитана аж перекосило от нахлынувшего восторга. Он был уверен, что под личным контролем полковника не только не найдут преступника, но и порастеряют те жалкие улики, что были собраны к этому времени. Через две недели в папке и следов не останется от дела, которое наверняка возвратится к Федерико, к гадалке не ходи.
— Мы собираемся развестись, — подала голос Антонелла. — Сегодня же.
— Инора Каталано, нельзя же так, — укоризненно сказал Вольпе. — При первых трудностях сбегаете. Это некрасиво. Дайте мужу возможность доказать свою любовь. Эх, молодость, молодость, все делаете сгоряча. Вот я в ваши годы…
Он пустился в пространные воспоминания, нудные и интересные только ему одному. Запас воспоминаний был немалый, но, к огромному счастью четы Каталано, вскоре полковника окликнула жена, и он, извинившись и пообещав досказать в следующий раз, покинул собеседников, Федерико только-только облегченно выдохнул, как Антонелла дернула его за рукав и требовательно сказала:
— У меня к вам два вопроса, инор капитан. Первый. Почему это вы всем заявляете, что мы женаты? И второй. Каким боком изготовленные мной артефакты связаны с маньяком? Извольте на них ответить немедленно!
ГЛАВА 10
То, что со сделанными артефактами что-то неладно, Антонелла поняла сразу, как только тот смешной маг в халате заявил, что лишний блок для встраивания на что-то влияет. Но все же она была уверена, что целительский артефакт использовать для других целей невозможно, поэтому, когда Федерико заявил, что сейчас они занимаются расследованием, непосредственно связанным с маньяком, девушка сначала очень удивилась, а потом и возмутилась, решив, что таким образом он пытается обелить себя в глазах начальника. А уж когда капитан заявил об их браке, как о чем-то свершившемся и незыблемом, Нелла совершенно разозлилась и потребовала объяснений, как только полковник их покинул.
— Тебе так понравился Микеле? — с какой-то странной интонацией спросил капитан. — Другого способа остановить его ухаживания я не знаю. Но если хочешь, могу зайти к нему и сказать, что да, путь свободен. Мне нетрудно.
— Ну, знаете ли! — вспыхнула Нелла. — Обойдусь как-нибудь без вашего Микеле! А ваш начальник тоже любитель женского пола?
— А мой начальник любитель рассказывать сплетни. И поскольку в Ровене он появляется часто, то лучше ты побудешь моей женой, чем кто-то узнает, что ты жила у меня дома просто так, безо всяких обязательств с моей стороны.