Туманы Унарры
Шрифт:
Федерико окончательно успокоился. Вряд ли он пропустил что-то важное. Разве что тот опозоренный маг решил таким странным образом отомстить через много лет сопернику. Но тогда бы на месте преступления находили улики, прямо или косвенно указывающие на Кавальери. А улик не было никаких, или… Федерико нахмурился. Или они утаивались, если подозрения насчет причастности кого-то из Сыска справедливы.
Нелла просматривала книги, не обращая на них с Кавальери ни малейшего внимания. Видно, уже привыкла к постоянному звуковому сопровождению и считала это чем-то вроде фона. Эх, убрать бы этот фон куда подальше, за дверь
Кавальери нудно рассказывал об очередной магической дуэли, Федерико вежливо кивал, хотя скулы уже сводило зевотой. Вдруг Нелла придвинула к себе лист бумаги и торопливо начала писать. Неужели нашла нужное? Федерико спрашивать не стал, ни к чему привлекать внимание владельца библиотеки, которому сказали, что инора Каталано хочет посмотреть литературу по выбранной специальности. Но Нелла строчила и строчила, в упоении перевертывая листы фолианта, а лицо у нее было такое вдохновенное, что Федерико невольно залюбовался, даже забыв, что сейчас его больше должно интересовать то, что жена записывает, а не она сама.
— Нашли что-то нужное, инора Каталано? — Маг тоже обратил внимание на увлеченность гостьи.
— О да! — счастливо ответила она. — Здесь потрясающий раздел по комбинированию артефактов. Нам ничего такого не давали. Возможно, в этом году…
Она мечтательно поглядела на развернутый перед ней томик и даже погладила страничку, Федерико чуть укоризненно на нее посмотрел: не то она ищет, совсем не то. Но жена выглядела такой счастливой, что упрекать не хотелось.
— Вряд ли, — снисходительно сказал Кавальери. — Это старая школа. Сейчас ее не преподают. Перестраховываются. Разве что в аспирантуре. Но такая увлеченность наукой достойна награды. Инора, раз уж ваш муж настолько упертый, а ученика я потерял, может, тогда вас взять?
Воодушевление мага совсем не понравилось Федерико:
— Инор Кавальери, вы же завтра наверняка простите ученика, да и не сможет Нелла выполнять параллельно еще и обязанности камердинера.
— Почему это не сможет? Я уверен в ее способностях. — Магу идея нравилась все больше и больше. — Более того, я уверен, что у нее получится намного лучше содержать в порядке мой гардероб.
— Не получится, — возмущенно сказал Федерико.
— Почему это?
— Потому что я буду против. В конце концов, если уж ей приспичит содержать в порядке чей-то гардероб, у нее, кроме собственного, есть еще и мой.
— Но у меня в комплекте с гардеробом еще идет учеба, — победно сказал маг.
— А у меня любовь, — отрезал Федерико. — Учебы ей в Академии хватит.
— В Академии… — презрительно протянул Кавальери. — Да там только основы способны дать, а инорите необходимо развитие.
— А у меня уже права голоса нет? — рассмеялась Нелла. — Спасибо за предложение, инор Кавальери, но у меня другие планы на ближайшее время.
— Да, у нас другие планы, — гордо сказал Федерико и посмотрел сверху вниз на мага.
— Планы у них, — чуть расстроенно проворчал Кавальери. — Как бы вам не пришлось пожалеть о своих планах. Такими предложениями, как мое, не разбрасываются. Вам, можно сказать, сама Богиня подарок преподносит, а вы нос воротите.
Он недовольно посмотрел на гостей, словно был представителем той самой Богини и в его лице ей нанесли жесточайшее оскорбление, Федерико не хотел ссориться со столь значимым магом, который не только хорошо к нему относился, но и неоднократно помогал где советом, а где консультацией. Неудачная попытка поухаживать за Неллой никак не могла все это перечеркнуть, тем более что у жены вызвала лишь улыбку и никакой заинтересованности.
— Мы не воротим нос, — примиряюще сказал Федерико, — а прекрасно понимаем, сколь сложно будет для такого занятого инора брать на себя столь тяжелые обязанности. Вон как вы мучаетесь со своим единственным учеником, и мы не хотели бы доставлять вам дополнительные проблемы.
— Сравнили… — инор Кавальери несколько успокоился и довольно благосклонно принимал похвалу. — Он же балбес балбесом, а мне всегда хотелось позаниматься с кем-то разумным.
Федерико ломал голову, как без обиды для мага побыстрее покинуть дом, но, как назло, ничего не придумывалось. Спасла положение, как ни странно, Роза, которая вплыла в библиотеку без обещанного вина и с порога заявила:
— Там за инором капитаном пришли. Из Сыска.
Последние два слова она почтительно выделила. Все же у горничной осталось некое благоговение если не перед конкретным представителем Сыска, то перед организацией в целом.
— Простите, инор Кавальери, безотлагательные дела, — Федерико радостно подскочил с кресла. — Надеюсь, мы вас не слишком обременили своим присутствием?
— Что вы, что вы, — замахал руками маг, воодушевленный его словами, — был очень рад вас повидать. Да вы идите, а инора Каталано пусть еще поработает, я ее потом провожу.
Федерико нахмурился, но сказать ничего не успел.
— Спасибо, но мне нужно обдумать записанное, — выпалила явно испуганная таким предложением Нелла. — Мы лучше потом еще раз придем. Если вы, конечно, не против.
— Что вы, что вы, — запротестовал инор Кавальери, но как-то без энтузиазма запротестовал, грустно даже. — Конечно, не против. Заходите, буду только рад.
Федерико подхватил жену под руку, коротко выразил свое сожаление о невозможности остаться и вылетел в коридор, пока маг не задержал их еще чем-то. А то с него станется предложить Нелле какую-нибудь редкую книгу с условием просмотра только в библиотеке, Федерико прекрасно помнил, с каким воодушевлением жена не так давно изучала редкий фолиант, и боялся, что та не устоит перед соблазном изучить новый.
Представителем Сыска оказался Беттини, недовольно скривившийся при появлении Федерико с женой, словно не он их вызывал, а они его разыскивали, чтобы отвлечь от важных дел.
— А как же обещание инора полковника не тревожить меня на время отпуска по случаю женитьбы? — спросил Федерико. — Или до вас наконец дошла необходимость запроса?
Беттини ничуть не устыдился.
— Тебе бы все хаханьки, Рико, — пробурчал он. — Сказал бы спасибо, что я лично к тебе пришел, а не вызвал повесткой.