Тупик
Шрифт:
— Обещать не могу, но постараюсь сделать все, что от меня зависит.
— Нет, обещайте.
— Обещаю. — Он криво усмехнулся. — Наверное, я должен быть счастлив, что до моей собственной безопасности вам нет никакого дела.
— Вы можете постоять за себя. Ева и Джо — другое дело. А у вас с Альдо личные счеты.
— Конечно. А как же иначе? Личные счеты — самое главное.
— Что это с ней? — спросил Бартлет, встретив Тревора у дверей в сад. — Она выглядит так, словно столкнулась с Годзиллой.
— Тепло. Ей звонил Альдо.
Бартлет
— Да ты что?
Тревор кивнул:
— И напугал ее до смерти.
— Странно… — пробормотал Бартлет. — Джейн не так легко напугать.
— Легко, когда это касается Евы и Джо Куинна. Видимо, угрозы Альдо носили особый характер и изобиловали отвратительными подробностями.
— Ясно. — Бартлет помрачнел. — Да, это могло на нее подействовать. Других людей она сторонится, а Ева и Джо заменяют ей весь мир,
— Она заставила меня пообещать, что с ними ничего не случится. Черт побери, и что мне делать в такой ситуации?
— Я уверен, что ты найдешь выход. За время нашего знакомства ты только и делал, что выдавал идеи, подсчитывал шансы и поворачивал ход событий в нужную тебе сторону. У тебя это получается автоматически. — Он улыбнулся. — Следить за тобой очень утомительно, потому что лично я такими способностями не обладаю. Что бы ты ни придумал, я всегда принимаю в этом участие. Но к процессу планирования ты меня не подключаешь, и это больно ранит мои чувства. — Он вполголоса добавил: — Я не вмешиваюсь, однако мне надоело стоять с краю. Я должен помочь.
— Я уже говорил, что ты останешься здесь и будешь охранять Еву.
— Охранники, нанятые Куинном, знают свое дело гораздо лучше меня.
— Если верить Джейн, то и этого недостаточно.
— Я пойду с тобой.
— Бартлет, я не нуждаюсь в том, чтобы… — Он осекся и пожал плечами. — А впрочем, валяй. Почему бы мне не поставить на кон и твою голову? Все остальные давно там.
— О боже, неужели ты тоже способен испытывать чувство вины? Ушам своим не верю. Позволь напомнить, что я взрослый человек и имею право голоса. Кстати, ты ведь говорил, что Джейн сама предложила план, в котором ей отводилась роль живца.
— Но с моей подачи. — Он резко отвернулся. — Впрочем, чего еще ждать от такого ублюдка, как я? Делай что хочешь.
Кусок красного бархата лежал в темноте и ждал.
Ждал ее.
Луч фонаря Альдо упал на мраморные цоколи, осветительные приборы и генератор, а затем устремился в тоннели, отходившие в стороны от вомитория. Искушение осмотреть их было велико, но кто знает, какие ловушки могла расставить там эта сука? Плохо уже то, что она сумела найти тоннель, о котором он не имел представления. Когда он увидел, что процессия с гробом свернула куда-то в сторону, это стало для него полной неожиданностью. Он следовал за ними до самой лестницы, ведущей на Виа Спаньола, а потом повернул назад. После телефонного разговора с Джейн Макгуайр он снова спустился в тоннель и отправился на разведку.
А потом нашел этот кусок ткани, красный, как только что пролитая кровь.
Ждущий гроба. Ждущий ее.
Попалась, сука.
Ты думала, что сумела найти в этом городе место, где можно спрятаться от меня? Но есть способы найти то, что мне нужно, без риска попасть в расставленную тобой ловушку.
Он нагнулся, кончиками пальцев потрогал бархат и ощутил знакомую дрожь.
Мягкий. Гладкий. Холодный.
Как плоть мертвой женщины.
— Ты почти закончила.
Ева обернулась. В дверях кабинета стоял Джо и наблюдал за ней. Она кивнула:
— Почти. Приступила к завершающей операции.
— Изголодалась по работе? Мчалась во весь опор. — Он подошел к тумбе и остановился рядом с Евой. — Почему? Теперь все зависит от нас. Пока мы здесь, Альдо ничего не предпримет.
— Хочется поскорее закончить. Мне непривычно сознательно придавать черепу сходство с Джейн. Это похоже на предательство. — Она разгладила глину на виске. — Я рада, что позже смогу заняться Джулией.
— Если бы Джулия знала, что помогает спасать Джейн, она бы не возражала. — Джо улыбнулся. — Я должен был догадаться, что ты привяжешься к ней.
— Интересный объект. В музее сказали, что она из простонародья. Возможно, поденщица. Я пытаюсь представить себе, какой была ее жизнь. — Ева склонила голову набок. — И думаю, какой она была на самом деле…
— Скоро узнаешь.
Она кивнула:
— Можешь не сомневаться. Как только это кончится. Все так странно… — Ева убрала волосы со лба. — Сначала реконструкция Кэролайн Холлибертон, а теперь эта. Обе с чертами Джейн. Знаешь, Джейн говорила, что все идет по кругу.
— У тебя лицо в глине. — Куинн достал платок и осторожно вытер ей лоб. — Сколько раз я делал это за прошедшие годы?
— Хватит, чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса. Тем более учитывая, что моя профессия — не самая распространенная на свете. — Она улыбнулась. — У тебя это хорошо получается.
— Всегда готов. — Джо нежно провел пальцем по ее верхней губе. — Когда я забочусь о тебе, у меня… становится тепло на душе.
— Знаю. — Ее улыбка угасла. — Именно поэтому ты не хочешь пустить меня в тоннель.
— Не хочу. — Губы Джо коснулись ее носа. — Ты уже сделала свое дело. А теперь дай мне сделать мое.
— Я не спорила, когда вы обсуждали детали, так как знала, что это бесполезно. — Она обняла Куинна за талию и прижалась к его груди. — Но если ты думаешь, что я позволю тебе спуститься туда без меня, то ты сошел с ума.
— Значит, я сошел с ума.
Ева посмотрела на него снизу вверх.
— Нет, — решительно сказала она. — Я буду делать все, что ты скажешь, но пойду туда. Дай мне пистолет. Тебе известно, что я умею им пользоваться. Ты сам меня учил.