Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет. Кажется, она встречается где-то с твоей матерью, но не знаю где. Присцилле не хотелось, чтобы твоя мать приходила сюда, потому что здесь я и все такое.

– Черт!

– У тебя все в порядке? Что-то случилось?

– Нет. А в общем, да. Кое-что меня вывело из себя, и я хотела поговорить с Присциллой, но это неважно. Скажи ей, что я звонила, ладно?

– Конечно.

– Спасибо. Тогда пока и еще раз спасибо за вечер.

Хэт собиралась уже повесить трубку, как вдруг Сэм в последнюю секунду произнес:

– Слушай, а почему бы тебе не прийти сюда и не подождать Присциллу?

Так ты отвлечешься от своих мыслей. Если хочешь, расскажешь, что у тебя на душе, мне. Я хороший слушатель.

Хэт задумалась. Глоток свежего воздуха и перемена обстановки – то, что нужно. Интересно, знает ли Глория, как ей повезло, что она нашла такого понимающего и практичного человека, как Сэм. Прежде чем согласиться, она помолчала, – ей не хотелось переступать черту в общении с ним.

– Хорошо, если, конечно, я не помешаю.

– Да нет же. Мы с Глорией вдвоем в доме.

По пути к дому Присциллы Хэт старалась отделаться от разочарования, которое испытала, услышав, что Глория дома. Хэт удивилась, но не стала разбираться, откуда оно взялось.

– Чего бы ты хотела? – спросил Сэм. Впустив Хэт в дом, он повел ее на кухню.

– Если бы я знала!

– Я имею в виду выпить.

– Ах, это. Если бы я знала!

Хэт села за кухонный стол. Она была рада, что приняла предложение Сэма. Ей было гораздо лучше вдали от дома, телефона, матери, сестры, от всей своей жизни. Рядом с Сэмом она чувствовала себя спокойно и приписывала это тому, что отдалилась от своих проблем. Ей нравилось то, что Сэм обращается с ней как с нормальным человеком. А она стала ненормальной с того дня, как начала планировать свадьбу, и уж во всяком случае с того, когда Джимми ушел от нее.

– Кофе вполне устроит. А где Глория? – спросила Хэт и оглядела комнату, как будто отыскивала, не прячется ли она под столом или в кладовке.

– Кажется, наверху. Я сказал ей, что ты придешь. Она скоро спустится, – ответил Сэм.

Он поставил чайник и достал чашки.

Теперь Хэт захотелось вдруг, чтобы Глория к ним присоединилась. Она рассчитывала, что присутствие Глории заставит ее позабыть то неожиданное чувство, которое у нее недавно возникло. Находясь рядом с Сэмом, Хэт доверяла себе: она знала, что вряд ли у нее появится соблазн броситься к нему в объятья или уговаривать его бежать вместе с ней. Просто она понимала, что в присутствии Глории все уравновесится.

– Продолжай. Что тебя гложет? – спросил Сэм и облокотился о стол в ожидании, пока вскипит чайник.

Хэт не знала, следует ли излагать ему полную, неотредактированную версию стычки. Здесь столько личного, так много того, что может показаться нескромным.

Сэм неправильно истолковал ее молчание:

– Прости, ты, наверное, не хочешь говорить со мною об этом. Приготовлю кофе и отстану. Я не хотел совать свой нос.

Хэт тотчас пожалела о молчании: его замечание ее задело.

– Нет-нет. Все в порядке. Я расскажу тебе, хотя должна предупредить, что все это довольно бессмысленно. Видишь ли, моя сестра Пенни…

На кухню ворвалась Глория, и Хэт умолкла на середине фразы. Кажется, Глория была не в настроении, и тем не менее Хэт в очередной

раз поразила ее красота. Глория всем своим существом источала экзотическую тайну. Хотя Хэт уже начала по достоинству ценить лучшие качества Сэма, ей все еще трудно было понять, как ему удалось покорить Глорию. Таких женщин можно увидеть на подиуме или в кино, а не толкающими тележку с продуктами в «Сейнзбериз», с самым обычным, пусть и приятным мужем, работающим на «добровольческую заморскую службу». Глория небрежно улыбнулась Хэт и с умопомрачительной скоростью заговорила с Сэмом по-испански.

Быстро обменявшись несколькими фразами, сопровождающимися размахиванием рук, Глория вышла – в припадке гнева, в этом Хэт была уверена.

– Что-то случилось? Мне уйти?

– Нет, совершенно ничего. Ничего.

Сэм пожал плечами. По нему было не видно, расстроился он или нет. Учитывая раскрепощенную манеру поведения Глории, трудно было сказать, потребовала ли она у Сэма развода или спросила, где взять рулон туалетной бумаги.

– Кажется, Глорию что-то огорчило. Это имеет какое-то отношение к вчерашнему вечеру?

– Нет. Да это и неважно. Продолжай, – сказал Сэм.

Он взял чашки и опустился на стул напротив нее.

После недолгого размышления Хэт решила – что бы ни происходило между Сэмом и его женой, к ней это не имеет никакого отношения. Глупо думать, будто такая женщина, как Глория, может ревновать его к ней.

– Так о чем это я? Ах да, утром приходила Пенни, заявила, что я совершаю самую большую ошибку в своей жизни, и я вышла из себя.

– Именно так она и сказала?

– Не совсем. Она сказала, что ты… то есть Джимми – не главная любовь в моей жизни, а выходить замуж стоит только по любви.

– А я разве не по любви женюсь? То есть он?

Хэт взглянула на Сэма. Он улыбался, но насмешки в его вопросе она не усмотрела.

– Я не знаю! Хоть ты не начинай! Это выходит за рамки разговора о любви. Тебе лучше других это должно быть известно.

– Что ты хочешь этим сказать? – в недоумении спросил Сэм.

– Сам знаешь. Помнишь, ты сказал, что это похоже на поезд без машиниста? Когда готовишься к свадьбе, кончаются нормальные отношения и начинаются неисследованные глубины. Забудь о море любви – скорее, это водоем, кишащий акулами. Джимми, конечно же, женится по любви. Просто меня бесит то, что Пенни читает мне лекции. А я не желаю, чтобы она писала мне на туфли и говорила, что это идет дождь, пребывая как бы в состоянии неприкасаемого совершенства. Мне хватает проблем и без постороннего вмешательства.

Сэм ответил не сразу, и Хэт с беспокойством подумала, что он ставит ей оценку. Наконец он сказал:

– По-моему, она этого не хотела. Возможно, она пыталась разузнать, какие чувства ты испытываешь ко мне… то есть к Джимми. Извини, что я это говорю. Разве этого не может быть?

– Нет! – воскликнула Хэт.

Ее возмутило, как можно принимать сторону сестры.

– Послушай, Пенни и сама не знает, что говорит. Она начала с того, что сказала, что ей ясно: я – главная любовь в твоей жизни, веришь? А это доказывает, что она не знает, что говорит, если думает, будто бы ты безумно любишь меня!

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена