Турбулентность. Эпилог
Шрифт:
ТУРБУЛЕНТНОСТЬ
Эпилог
Оригинальное название : Turbulence: The Epilogue (Turbulence #1.5)
by Whitney G .
Переведенное:
Перевод : Алена Мазур
Редакторы и оформитель : Дарья Федюнина
Обложка: Анастасия Токарева
Вычитка: Тыковка
Переведено специально для группы : Книжный червь / Переводы книг
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ТУРБУЛЕНТ
НОСТЬ
ЭПИЛОГ
Для тебя
И только тебя...
Терминал Е:
ЭПИЛОГ
Спустя шесть месяцев...
Джиллиан
~БЛОГ~
О, Нью-Йорк! Нью-Йорк! Нью-Йорк!
Я снова по уши в тебя влюбилась. Я скучаю по тебе, когда уезжаю дольше, чем на несколько дней, и каждый раз, как пролетаю над Манхэттеном, знаю, что принадлежу этому месту.
По выходным из своей квартиры в Мэдисон на Парк-авеню я наблюдаю за всеми большими надеждами и мечтами, что парят над Гудзоном. Даже ловлю дуновения
Все, что когда-либо желала, уже мое.
Я хотела бы суметь адекватно выразить словами, как именно пролетели последние полгода, как каждый момент так легко соединился со следующим и привел меня в это место, но у меня есть всего несколько минут на написание этого поста.
Я сижу прямо возле книжного магазина, готовясь к последнему раунду этого тура и отсчитывая минуты до того, как увижу его снова. С тех пор, как мы помирились на той вечернике на крыше, моя жизнь без особых усилий переплелась с его, и я хочу, чтобы это никогда не заканчивалось.
Я более чем просто влюблена в него, и хотя он пытается делать вид, будто не представляет, о чем я талдычу, всегда отвечает: «Черт... Я люблю тебя, Джиллиан», когда засыпаю в его объятиях.
Да, время от времени мы все еще спорим, и да, каждая из этих ссор заканчивается тем, что он трахает меня напротив книжного стеллажа, или в душевой, или на кровати... А иногда, даже когда нам нужно поспорить о чем-то, мы не утруждаем себя этим. Просто закрываем глаза и устремляем взгляд на лучшее в друг друге. На секс.
Очень сомневаюсь, что наша любовь станет когда-то идеальной, или что она будет менее запутанной спустя несколько лет, но это «мы», и я бы не хотела, чтобы хоть что-то из этого пошло не так.
Я хочу «нас» до самого конца.
Только нас.
Спишемся позже,
**Тейлор Дж.**
7 комментариев:
ДжейкТРОЛЛЬ: Я мог бы поклясться, что мы сошлись на том, что ты не начинаешь новый частный блог «Тейлор Дж.»
ТейлорДж: Нет, мы сошлись на том, что я никогда не стану превращать мой новый частный блог в книгу. (Как ты вообще его нашел???) И ты на полном серьезе просишь писателя больше не писать?
ДжейкТРОЛЛЬ: «Писателя прекратить писать» – было бы более правильной формулировкой, но я бы никогда не попросил тебя прекратить писать. (Ты оставила свой ноутбук открытым. И здесь необходим лишь один «?») Я лишь прошу тебя не писать о нас . Но так как ты уже это сделала, и я твой единственный долбанный фолловер, может, деактивируешь этот блог, или что-то в этом роде?
ТейлорДж: Или что-то в этом роде? Или что, Джейк?
ДжейкТРОЛЛЬ: Сделай это, если только ты не хочешь, чтобы я написал и выпустил свою версию событий в « Турбулентность – 2». Уверен, моя версия будет написана намного лучше твоей. Гораздо более правдиво.
ТейлорДж: Ты не посмеешь...