Турецкий берег, край любви
Шрифт:
– Ты что, еще не купалась?
Марина вздрогнула и открыла глаза. Игорь стоял в изножье ее лежака с полотенцем на плече.
– Нет.
– Ну так пошли на море.
– Я лучше в бассейн.
– В бассейне ты и в Москве поплавать можешь. Давай-ка быстренько в море.
К морю они шли обнявшись.
ПЛЯЖНЫЙ МАЧО
Выбравшись за территорию отеля, Настя остановилась. Еще в Москве, планируя свой первый отпускной вечер, она решила пройтись по набережной Мармариса, изобиловавшей, если верить Инету, кабачками с живой музыкой. Причем, что отрадно, разножанровой: джазом, блюзом, шансоном… Насте нравились латиноамериканские мелодии, и она хотела отыскать местечко именно с таким репертуаром.
Iberostar Grand Azur
И тут метрах в десяти слева от себя Тищенко увидела светлокожего мужчину (явно не турка), одетого в длинные брюки и рубашку. Скорее всего, не турист, поскольку отдыхающие даже в качестве вечерней одежды предпочитают бесформенные штаны до колена и майки-«алкоголички». Вот он-то как раз и может знать… Между тем потенциальный источник информации зачем-то остановился возле зарослей кустарника, наклонился, а потом и вовсе присел.
Настя двинулась к нему.
Пока она неспешно преодолевала разделявшие их метры, мужчина успел подняться и сейчас при свете фонаря рассматривал содержимое небольшого яркого пакета.
– Excuse me! Could you [11] … – договорить она не успела – из кустов с громким лаем выскочил пес. Хозяин еле удержал питомца на поводке. Он что-то кричал собаке, извинялся перед Настей. Говорил владелец пса, похоже, по-шведски.
– Ни на кого даже не тявкнул, а меня чуть не растерзал… Стаффордширский терьер, между прочим, – пробормотала Настя, замедляя шаг и восстанавливая дыхание. – Скорее всего, сука. Почувствовала конкурентку…
На работе Анастасию Тищенко звали Стаффом – за мертвую хватку, нечувствительность к укусам коллег, нападкам начальства и жалобным поскуливаниям клиентов о бедственном материальном положении, предстоящей операции маме и тому подобном. В прошлом году подчиненные, решив подарить ей на день рождения щенка стаффорда, даже позвонили заводчице с просьбой зарезервировать собаку за агентством недвижимости «Мой город». Однако восстала главный бухгалтер Надежда Петровна, собачница со стажем: «Таким, как Тищенко, нельзя доверять ничью жизнь, а тем более щенка. Она в принципе не способна заботиться ни о ком, кроме себя, даже своих родителей знать не хочет. А вы ей собаку. Щенок у нее погибнет!» Живого стаффорда тогда заменили мягкой игрушкой.
11
Простите. Не могли бы вы… (англ.).
Из ресторанчиков и кафешек пахло пряностями, жареным мясом и цитрусовыми. Иногда в кулинарный «букет» добавлялся цветочный аромат – он исходил от экзотических деревьев и кустарников, которыми изобиловала набережная и территории расположенных прямо за ней элитных отелей.
Пройдя с полкилометра, но так и не услышав ничего, кроме турецких песен, до дурноты надоевших ей еще в прошлом году, Анастасия решила «приземлиться» в маленьком баре, где все музыкальное сопровождение составляли позвякивание бокалов и тихое жужжание блендера. Взгромоздилась на неудобный табурет и попросила воды со льдом и лаймом. Сделав первый глоток, зажмурилась от удовольствия, а когда открыла глаза, на соседнем табурете уже восседал турок лет сорока в ослепительно белой рубашке. Бесцеремонно ткнув пальцем в пластиковый браслет с названием отеля на Настином правом запястье, уверенный в собственной неотразимости самец изрек на чудовищном русском:
– Хотэл – класс! Ты очень красивая. Пойдем гулять пляж.
– Ишь чего захотел! – прошипела, не поворачивая головы, Настя.
– Хотэл? Иберостар? Туда минэ не можно. Пляж! – Турок сделал гостеприимный жест, поведя рукой в сторону моря, и тут же, ухватившись двумя пальцами за браслет, легонько потянул Настю с табурета.
Она могла бы отшить этого любителя халявного секса в одну минуту: жесткий взгляд и слово «полиция» – вот и весь рецепт. Но Тищенко захотелось немного развлечься и, отлепив пальцы кавалера от пластиковой белой полоски на своем запястье, она пообещала:
– Потом.
– «Потом», – повторил турок и непонимающе уставился на Анастасию. Английский новоявленный ухажер знал примерно так же, как и русский. Насте пришлось напрячь мозги, чтобы припомнить, как будет «позже» на немецком, с которым у турка, кажется, было чуть лучше.
– Warum spa$ter? – переспросил он. – Jetzt! [12]
– Ich bin durstig. Trinken. Bier. Deutsches. «Holsten» [13] .
Угощение дамы пивом, да еще не местным «Эфесом», а дорогим немецким «Хольстеном» явно не входило в планы мачо. Однако поколебавшись, он все же его заказал. Себе попросил налить «Эфес». Сделав пару глотков, Анастасия ткнула пальцем в большую тарелку с пряными, чуть подсушенными морепродуктами. Бармен вопросительно посмотрел на турка – тот кивнул.
12
Почему позже? Сейчас! (нем.).
13
Я хочу пить. Пиво. Немецкое. «Хольстен» (нем.).
Свою кружку кавалер выхлестал залпом и теперь неотрывно отслеживал снижение уровня жидкости в Настином бокале. А она, неторопливо прикончив «Хольстен» и коктейль из морепродуктов, попросила мартини с грейпфрутовым соком-фреш и мороженое со свежей клубникой. Заказ был сопровожден адресованной мачо наивной улыбкой. Тот нервно рассмеялся. В глазах, еще несколько минут назад источавших только сладкую похоть, теперь посверкивали ледяные искорки. Ухажер наверняка прикидывал, как эта «наташа» будет отрабатывать деликатесы.
Покончив с коктейлем и мороженым, Анастасия достала из сумочки длинный мундштук, вставила туда сигариллу по пять долларов за штуку и с наслаждением затянулась. Изредка она позволяла себе такие легкомысленные траты…
Теперь мачо гипнотизировал папироску, но коричневая, скатанная из листа табака трубочка тлела едва-едва. Наконец мундштук был упакован в длинный мешочек и занял прежнее место в сумочке. Красавчик в нетерпении сполз с барного стула.
Настя в его сторону даже не взглянула. Навалилась грудью на стойку и, церемонно колыхнув ресницами, вполголоса поинтересовалась у бармена местонахождением туалета.
– You can find it there [14] ! – Парень изящно качнул кистью вправо от себя и лукаво улыбнулся. Анастасия изобразила недоумение. – That’s alright, lady [15] , – поспешно заверил ее бармен и принялся рассматривать на свет бокал, который только что усердно тер белоснежной салфеткой.
Хмыкнув, Настя направилась в указанном направлении. Этот парень за стойкой явно просек ее планы и столь же явно им симпатизировал. С чего бы это? Может, кто-то из таких вот наглых, уверенных в своей неотразимости типов увел у него девушку?
14
Это там (англ.)!
15
Все в порядке, мадам (англ.).