Турнир
Шрифт:
— Это не серьёзно.
— Пятьдесят тысяч ОП, но только после прибытия на землю.
Поняв, что у них ничего нет, отвернулся.
— С некоторых пор я не доверяю китайцам.
«Теперь то вы мне нафига, когда я уже сам все вопросы утряс, полезные знакомства завёл и нужные сделки заключил. Нет, халявщики мне не нужны».
Оставив растерянного игрока пошёл к американцам. У этих дела обстояли по лучше, они умудрились сохранить повозки и волов, при этом им хватило места разместить своих раненых, не выбрасывая боезапас.
«Китайцем тоже не бросились помогать, видимо в цене не сошлись».
Бутчер был жив и здоров, но без настроения,
«Не очень то и хотелось. Всё-таки личное у него перевесило общественное, а это может выйти боком всей его группе. Конечно с его сестрой получилось неприятно, но нет смысла плакать по утекшему молоку, сделанного уже не воротишь».
Мои размышления прервал игривый ветерок, что принёс слабый запах гари.
«Не понял».
Броском Такали мгновенно переместился на крышу чьей-то повозки, ловко приземлился на ребра жёсткости и балансирую на узкой дуге, которую ещё и трясло, равнодушный возница, даже и неподумал остановить повозку, стал всматриваться вперёд. И только с помощью бинокля смог разглядеть далеко впереди едва заметную полосу дыма.
«Сука! Дракон-то далеко не дурак. Тварь, степь поджог! А ветер как раз нам навстречу дует».
Перед тем как спрыгнуть с крыши повозки, успел заметить, какое-то оживление в стане магов. Магистр Эйнарт, размахивая руками зачем-то собирал чародеев в круг. Смотреть на творящуюся магию я не стал, вместо этого рванул к уже знакомому купцу, у которого покупал волов и повозки. Встретили меня как дорогого гостя, что было не удивительно, так как я за все покупки рассчитывался золотом, когда как обычные смертные пользовались серебром. Практически не торгуясь скупил у купца весь свободный, а частично и несвободный фураж, потратив на это добрых пол кило золотых пластинок. Выдернув своих игроков, сообщениям через групповой чат, буквально пинками и зуботычинами приказал им быстро перевезти мешки с кормом на нашу стоянку.
На все вопросы от игроков, отвечал нарядами на работы разной степени противности.
Естественно увезти мы всё были не в силах, так как тупо не хватало места. Приказав все купленное поделить на две одинаковые кучи, одну равномерно распределить по повозкам, а вторую сложить на земле.
Пока пои бойцы занимались переноской мешков хотел было пойти в «командирскую» повозку и провести давно задуманное слияние со своими копиями. Нужно было забрать накопленный ими опыт и прогресс в развитии магического дара. Но неожидано лёгкий ветерок дующий нам в лицо сменился на резкий боковой, причём произошло это так резко и неестественно, что заставило меня подозревать в этом действие, магов. Пришлось послать Довакина, узнать подробности. Так и оказалось совместными усилиями маги каким-то образом поменяли направления ветра, тем самым погнали степной пожар в сторону от двигающейся армии. Что меня потрясло, это масштаб и время действия заклинания. Ветер сменился просто на гигантской территории, на сколько хватало мощности бинокля, ветер везде дул в одном направлении и с одной силой, причём даже двадцать километров спустя когда мы встали на ночную стоянку ветер был все таким же сильным и устойчивым, утро было таким же ветренным. Но самое удивительное это высота воздействия заклинания, точно такой же ветер разогнал облака, лишив дракона подкрасться к нам под их прикрытием.
«Вот это настоящая мощь! Управлять погодой, этот значит стать чуть ли не полубогом».
Вопрос с транспортировкой лишнего фуража я решил просто, пошёл
— Там, в половине дневного перехода впереди, выгорела степь, а это значит, что волам будет нечего есть. Что в свою очередь значит, что скоро корм для скота будет стоить дороже золота. Все ещё не хочешь вести мой фураж?
Мальборк обнажил белые зубы в улыбке и заверил меня, что теперь он мой должник.
Тоже я хотел проделать и с Бутчером, но идиот ослепленный своей ненавистью ко мне, просто отказался со мной разговаривать. Пришлось идти к Юнгу, с тем же предложением. Рыцарь дураком не был и без проблем выделил свою повозку в которой он возил своё походное имущество, правда без лошади. Пришлось в качестве наказания, которое ещё пришлось придумывать, запрягать игроков, благо тянуть было, не далеко и не долго.
К полудню следующего дня мы достигли выжженной земли и только тогда большинство рыцарей и прочие владельцы ездовых и тягловых животных, поняли, что кормить скотину, вдруг стало не чем. Соответственно цены у торговцев взлетели в десятки раз, что было не по карману большинству.
Кам Силит, купец у которого я купил фураж пришёл под вечер. Ни приглашать торговца в палатку, ни тем более пить с ним я не собирался, в здешнем сословном обществе это был бы серьезный удар по моей репутации. Встретил я купца сидя на скамейке, оставив его стоять, что бы у него не возникло дурных мыслей, пригласил составить мне компанию Кранхор,гора. Паук своим видом буквально заставлял местных трястись от ужаса, даже магам и вроде бы как отважным рыцарям было не по себе в его присутствии. Несмотря на страх, наглый купчина предложил мне продать фураж, за ту же цену, что и купил. На что я только рассмеялся.
— Не трать мое время, торгаш.
— Сто талантов, золотом естественно.
— Сто! Это несерьёзно…
— Я не торгуюсь купец.
Мой лядяной голос на взлёте оборвал возмущение Силита.
— Не можешь купить убирайся. Но знай, завтра цена вырастит.
В итоге купец сломался, жажда поднять золота на спекуляции фуражом все же победила и я стал богаче на семь килограммов золота.
— Можно было заработать вдвое больше, если торговать в розницу.
Произнесла Моргана, дождавшись когда купец с купленным фуражом уедет.
— Поучи отца ебаться!
Во первых, для благородного это не вместно, конечно можно было торговать через какого-нибудь купчину, но есть и во вторых. Думаешь принц будет это терпеть? Уже завтра, в лагере будут твердые фиксированные цены, либо вообще весь фураж конфискуют в пользу короны!
Я ошибся, уже этим вечером несколько рот солдат буквально вытрясли из купцов, сопровождающих армию, весь фураж, выдав им расписки, причём цена там была средней по королевству.
— Ну вот.
Пробормотал я удовлетворённо перебирая золотые пластинки.
— Теперь можно и к магистру идти, пусть старик научит меня какому-нибудь нужному.
Поход к магистру Эйнарту, пришлось отложить на утро, так как время уже было позднее.
«Пусть учит меня тому заклинанию, которым они намагичили ветер».
Подумал я забираясь в спальник.
Мой сладкий сон, в котором я стал настоящим магом, прервало системное сообщение. Проснувшись от уже привычного щелчка, сразу же открыл его. Сообщение было от Лимбы и содержало всего одно слово.
— Дракон.