Тверской Баскак. Том Второй
Шрифт:
Теперь в случае каких-либо расхождений любой мог прийти и, сверившись с эталоном, разрешить свой спор. Некая ущербность такого подхода видна невооруженным глазом. Что будет, если из-за непредвиденных обстоятельств пропадет эталон? Восстановить его в абсолютно прежнем виде уже точно не удастся. Такой вариант я рассмотрел и не нашел ничего лучшего, как подстраховаться и спрятать еще пару эталонных образцов в других местах.
Пока я размышлял, мастер вытащил из зажимов готовую ножку будущего стула и передал ее князю. Тот с восхищением провел ладонью по
— Теперь ее окончательно отшлифуют, покроют лаком и получится нечто такое. — Подаю знак, и в цех вносят подготовленное заранее кресло.
Это лучшее наше изделие. Гнутые пузатые ножки, пружинное сидение и спинка обтянуты дорогущим красным бархатом, а все дерево выкрашено золотой краской и покрыто лаком. Эдакое помпезное барокко времен Людовика XIV.
Вижу, юному Ярославу подарок понравился. Он уселся на мягкое сидение и, попрыгав, весело рассмеялся.
— Спасибо, консул! — Он вновь «вспомнил» мой титул. — Угодил! Нравится!
«Что ж, — решаю я, глядя на сияющего князя, — пришла пора приступать к главному».
Склоняю голову, мол рад был услужить, и говорю:
— Теперь же, княже, после материальных диковинок, хочу удивить тебя пищей духовной.
Ярослав вскинул на меня вопросительный взгляд, и я поясняю.
— Слышал я о твоем интересе к книгам и трудам историческим, и вот хочу пригласить тебя на урок истории в моей школе.
По лицу юного князя видно, что он сомневается, будет ли ему интересно, и я аккуратно дожимаю.
— Поверь, княже, будет очень познавательно.
Взлет ресниц, и взгляд человека которого сегодня уже трудно чем-либо удивить. И все же Ярослав поднимается с кресла.
— Что ж, пойдем посмотрим, чему в твоей школе учат.
Въехали в острог, спешились и идем к дому священника, где одну из горниц занимает так называемая школа. Школа эта — одно название. Учредил я ее еще в первый год, но потом энтузиазм сильно поостыл. Учителей толком нет, самому некогда. Дело почти заглохло и держалось только на подвижничестве нашего поселкового священника, который по воскресеньям учил ребят слову божию и чутка грамоте, да и то по большей части зимой, когда времени свободного у крестьян в достатке.
Так было до вчерашнего дня, когда я приказал вычистить горницу, лавки сдвинуть к задней стене, а к доске поставить большой стол и обтянуть его синим сукном. На эту ткань, изображающую море, плотник Ясыр вырезал из дерева скалистый берег с островами и бухтой. Сверх того, еще два десятка корабликов по моему рисунку, с мачтой, парусами и веслами. Детям было объявлено, что сам консул будет завтра давать урок, так чтобы пришли одетыми поприличней.
Иду я впереди и вижу, у дома священника целая толпа собралась.
«Да что там такое?!» — Бурчу про себя, предчувствуя неприятности.
Завидев меня, народ заволновался, и от толпы отделился староста и поспешил мне навстречу.
Едва он подбежал, встречаю его едва сдерживаемым раздражением.
— Это что там за сборище?
Ярема склоняется в поклоне.
— Так это слух прошел, что ты, консул, историю будешь детишкам сказывать. Вот народ и собрался. Всем интересно!
От растерянности я даже опешил.
«Как я мог недооценить полное отсутствие каких бы то ни было развлечений в этом времени. Зима, народ изнывает от скуки, а тут такое. Сам консул будет рассказывать. Вот народ и сбежался. Я же не запрещал».
Не зная что теперь делать, оборачиваюсь к князю, а тот, слыша наш разговор, вдруг спрашивает.
— А мне-то место найдется?
Сморю на него и не пойму, он издевается или это действительно детская непосредственность пробилась. Разбираться сейчас нет времени, и я действую по наитию.
Склоняю голову в сторону князя.
— Конечно, княже, найдется!
А Яреме шепчу прямо в ухо.
— Кресло, что я велел поставить, на месте?
— Точно так! — Староста пучит на меня глаза. — Как поставили в первом ряду, так и стоит. Не изволь беспокоится!
Народ расступается, и мы проходим во внутрь. В горнице все лавки заняты лучшими людьми поселка, а дети сидят на полу, где придется. Яблоку, как говорится, некуда упасть! В горнице совсем не жарко, потому что окна выставлены, и в проемах тоже любопытные головы торчат.
'Да ты, мой друг, пользуешься большой популярностью! — Иронизирую над собой и, усадив князя в кресло, прохожу к столу. Он пока закрыт занавеской, и встав перед ним, я перевожу дух и пытаюсь собраться.
«Не тушуйся, — подбадриваю себя, — ты же учитель! Представь, что это родительское собрание».
Улыбнувшись, как-то враз успокаиваюсь и начинаю.
— Когда-то данным давно в великом городе Риме правил император Цезарь.
Вкратце рассказываю историю жизни и смерти Цезаря. Народ слушает, раскрыв рот, и Ярослав в том числе. А я продолжаю, чуть пропустив перипетии борьбы за власть, и концентрируюсь на племяннике цезаря.
— Октавиан был совсем юн, когда ему выпала судьба наследовать своему великому дяде, а против него выступил маститый полководец Антоний. Октавиан никогда не держал в руках меча и ничего не понимал в войне, но зато у него был другой не менее ценный талант, он умел выбирать себе друзей.
Найдя взглядом глаза Ярослава, я делаю особый нажим на последнюю фразу.
— Главная битва состоялась на море. — Тут я раздвигаю занавесь, и мои зрители благодарно заходятся восторженными восклицаниями. — Флот Октавиана встретился с кораблями Антония у мыса Акциум.
Вывожу фигурки корабликов и двигаю их к искусно вырезанной из дерева скале.
— Антоний не сомневался в победе, ведь он знаменитый полководец, а Октавиан просто мальчишка. — Тут я вновь устремлю взгляд на Ярослава. — Но мальчишка был не так прост, как хотелось бы его противнику. Он нашел того, кто смог возглавить его войска. Его друг и полководец Агриппа взялся командовать флотом. — Выстраиваю корабли друг против друга. — И битва началась!