Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Шрифт:
Он говорил так, словно не сам пригласил Лору сесть за стол несколько минут тому назад. Лора пожала плечами и спрятала руки под столом. Лиланд недовольно поднялся, зашел со спины и приказал: — Покажи!
– он протянул руку, ожидая, что дочь положит свою ладонь в его.
Но Лора колебалась. Она испуганно вжалась в стул и, запрокинув голову, смотрела в искаженное злобой лицо своего отца. Не дождавшись пока Лора сама даст ему руку, Лиланд схватил ее за запястье и поднял левую руку девушки, пытливо рассматривая ее ладонь. — Лора, ты только посмотри какие у тебя грязные
Держа в руках стаканы, в столовую вошла миссис Палмер. Она удивленно посмотрела на мужа, который сжимал руку дочери. — Лиланд, что ты делаешь?
Лора затравленно посмотрела на отца, потом глянула на мать, как бы ища у нее спасения, прося о помощи. — У нее грязь под ногтями, — ледяным тоном промолвил Лиланд Палмер, — у нее под ногтями грязь.
Лора выдернула свою руку и спрятала под столом. — А ну-ка покажи и это! — Лиланд Палмер грубо схватил медальон и приподнял его. — Не надо! — только и успела сказать Лора. — От кого? — резко спросил Лиланд, — это от любовника?
Миссис Палмер никак не могла решиться что-нибудь сказать. Она со страхом смотрела на перекошенное от злобы лицо мужа. — Лиланд, — наконец смогла вымолвить Сарра, — у них в последнем классе школы еще не принято называть парней любовниками. Остановись! — Так это тебе дал Бобби? — зло спросил Лиланд Палмер, натягивая тонкую цепочку медальона.
Лора с ужасом смотрела в глаза отца и не знала что ответить. — Так это тебе подарил Бобби Таундеш? — вновь повторил Лиланд. — Ну что ты, Лиланд, уймись, — попробовала урезонить мужа Сарра, — какая тебе разница, кто подарил его Лоре? — Так это кто-то другой? — лицо Лиланда Палмера перекосилось от злобы.
Он взял двумя пальцами дочь за щеку и, сильно сжав, оттянул кожу. — Кто-то другой? А ну отвечай! — Лиланд, перестань, — руки миссис Палмер тряслись от волнения, — она не любит этого, ну перестань! Успокойся!
Лиланд резко обернулся и бросил: — А откуда тебе знать, что она любит, а что нет? Может, именно это она и любит. — Прекрати! — закричала Сарра, — прекрати!
Лиланд Палмер нехотя разжал пальцы. Лора не могла от ужаса сдвинуться с места. Она косилась на своего отца, боясь вымолвить хоть слово. Двумя руками она прикрывала медальон, висящий у нее на груди. — Лиланд, садись, — сказала Сарра, — и будем ужинать.
Лиланд спокойно опустился на свое место, скрестил на груди руки. — Хорошо, я сяду. Но никто из нас — ни ты, ни я, ни Лора — не притронемся к ужину, пока она, — он ткнул пальцем в сторону дочери, — не пойдет и не помоет руки.
Лора не двинулась с места. — Вымой руки! — закричал Лиланд Палмер, широко раскрывая рот.
Блеснули белые ровные зубы. Лора встрепенулась, заплакала и выскочила из-за стола.
Лиланд сложил руки перед собой, как будто собирался прочесть молитву. Из ванной слышался плеск воды в умывальнике и сдавленные рыдания Лоры. Сарра Палмер укоризненно смотрела на своего мужа, но не решалась сказать ему ни слова. Наконец, в столовую вернулась Лора. Ее глаза покраснели от слез…
…поздним вечером Лора Палмер сидела у себя в спальне за письменным столом. Перед ней лежал раскрытый дневник. Из сгиба тетради торчали обрывки страниц. Лора так и не записала ни слова, словно боялась написать то, что думала. Она смотрела на часы: минуты сменялись одна за другой.
И тут в дверь ее спальни негромко постучали. Лора обернулась на стук и дверь медленно отворилась. На пороге комнаты стоял мистер Палмер в ночном халате. — Лора, дорогая, — ласковым голосом проговорил он.
Лора напряженно следила за своим отцом. Тот нерешительно приблизился к дочери и взял ее за руку. Он нагнулся и поцеловал безымянный палец на ее левой руке. — Лора, извини меня, — прошептал он.
На лице девушки появилась вымученная улыбка. Уголок ее губ нервно подергивался. Она смотрела на своего отца, как бы не веря такой внезапной метаморфозе. — Лора, дорогая, прости меня. Я очень люблю тебя.
Отец поцеловал дочь в лоб мокрыми, трясущимися губами. — Папа… — прошептала Лора. — Принцесса моя, спокойной ночи, — Лиланд отстранился и неспеша вышел из комнаты.
А Лора осталась сидеть за столом, давясь слезами. На ее лице отражалось двоякое чувство: любовь к отцу и неверие в искренность его слов. Слезы катились из глаз Лоры, но она не сдерживала рыданий. Она подняла голову и глянула на картинку, которая с детства висела в ее спальне.
Это была старая рождественская литография: дети, сидящие за столом и белокрылый ангел, который парит над беспечно веселящимися детьми. На глаза Лоры навернулись слезы. Она сжала в руке свой медальон и отвела взгляд в сторону. — Мой ангел! — прошептала Лора,-спаси меня и сохрани.
Девушка выключила свет, разделась и легла в кровать. Но ей не спалось. Комната была залита призрачным лунным светом, в котором прямо-таки горела на стене картинка, подаренная миссис Тернер. Лора, не отрываясь, смотрела на нее и вдруг картинка начала разрастаться. Она сделалась размером со всю стену и разрисованная дверь превратилась в настоящую — легонько скрипнула и из-за нее выглянула миссис Тернер. Она также как сегодня на площади поманила к себе Лору рукой.
Лора, как сомнамбул, сбросила одеяло и двинулась к старой женщине. Та приложила палец к губам и указала на приоткрытую дверь. Лора прошла в нее и замерла: посреди комнаты стоял внук миссис Тернер. Мальчик поднял руку, и красный свет залил комнату.
Мальчик исчез. Посреди комнаты, стены которой были задрапированы красной тканью, высился ампирный золотой трон. Перед троном стоял невысокий столик с золочеными ножками в виде грифонов. На столешнице лежал перстень с большим зеленым камнем. Портьеры раздвинулись, и в разрез вошел карлик в красном костюме. Он остановился возле трона, положил руку на стол и скрипучим голосом произнес: — Ты знаешь, кто я?
Лора отрицательно качнула головой. — Я только рука… — многозначительно произнес карлик.