Твой путь
Шрифт:
Игра началась. Парень весьма неплохо взмахнул мечом, но Ивенн в последний момент успела блокировать удар и змейкой скользнула ему за спину. Он был не промах: успел обернуться, пока она заносила меч, и клинки со звоном скрестились. Раз, другой, третий… Иттрик даже губу закусил, едва успевая следить за быстрым поединком. Но вот юный воин замешкался, перехватывая оружие поудобнее, и тонкие, но крепкие пальчики девушки сжали и резко вывернули его запястье. Парнишка охнул от боли, выронил клинок, и Ивенн ткнула его в грудь тупым концом тренировочного меча.
— Молодец, — Уилфред, тоже следивший за этим поединком, хлопнул свою
— Лорд Эйнар просил сказать, чтобы вы шли в подземелье Восточной башни, — передал юноша. — А меня в крепость не пускают. К старшему целителю Ларсену.
— Ясно, идём, — Уилфред вернул меч напарнику Ивенн и крикнул, обращаясь ко всем присутствовавшим в зале: — Продолжайте! Альвис за главного!
Они вместе вышли из залы для тренировок. Уилфред насвистывал какую-то незамысловатую мелодию и переступал через белые камни.
— Моё личное спасибо, что помог Регине, — наконец сказал он. — Она очень дорога мне как человек, хоть и сама, наверно, не догадывается.
Иттрик ничего не сказал в ответ, только улыбнулся тихонько. Он сразу заметил, ещё в зале церемоний, как комендант смотрел на сестру правителя. Как осторожно и бережно он нёс её на руках, когда всё уже случилось. Каким безумным был взгляд его серо-зелёных глаз, когда Эйнар сказал, что ничего нельзя сделать. И с каким облегчением он выдохнул, когда с помощью Тьмы правителя удалось вернуть девушку к жизни… Любовь всегда красива и всегда заметна, её невозможно скрыть, потому что она рвётся наружу из самого сердца, ломая все запреты, законы, попытки сдержать её. Главное — чтобы она спасала и согревала, а не причиняла боль, и в этом случае так оно и было.
— Тебе сюда, — Уилфред указал Иттрику в сторону одной двери, а сам пошёл дальше и бросил ему, уже у лестницы: — Я пойду в Восточную башню, если что, обратись к Альвису. Это тот, что с тобой в паре ехал в горах.
Иттрик поблагодарил его. Уилфред, всё так же насвистывая, почти бегом направился к выходу из крепости, а он сам постучался. Дверь была невысокая, едва ли выше его роста, он уже прикинул, что придётся всякий раз нагибаться. Наконец из-за двери послышались шаркающие шаги, она отворилась, из комнат резко пахнуло сушёными травами, старой бумагой и воском. Иттрик чихнул с непривычки.
— Хворый, что ль? — из-за дверного косяка выглянул рыжебородый, с колючими, глубоко посаженными глазами старик в рубахе и тёмно-зелёном блио без рукавов. Юноша коротко поклонился ему.
— Нет, мастер Ларсен, я к вам в помощники. Лорд Эйнар сказал, что можно поговорить с вами.
— А что, на что-то способен? — недоверчиво прищурился старик. — Милорд ещё никого мне в помощники не давал.
— Дайте клинок, — вдруг попросил Иттрик. Ларсен нахмурился, ещё не понимая, для чего ему это, но клинок дал. Юноша вдруг точным, быстрым движением полоснул лезвием по напряжённой ладони. Тонкая струйка крови поползла к запястью.
— Что творишь, парень? — изумлённо прошептал старший целитель. Иттрик, ничего не отвечая, снял повязку с правой руки и накрыл одной ладонью другую. Их охватило лёгкое золотистое свечение, а когда оно рассеялось, мастер Ларсен не без удивления заметил, что на
— Ну… Коли так, проходи давай, не топчись на пороге, — буркнул Ларсен, пропуская его. Иттрик чуть нагнулся, вошёл. Гарнизонный лазарет оказался намного светлее и больше, чем он предполагал, просто из галереи так казалось. Правда, все комнаты явно нуждались в уборке: тусклое зимнее солнце падало косыми лучами из широкого окна, и тучи пылинок кружились в бликах. Пыль лежала на книгах, на свитках, пол был грязным, под столом была свалена куча каких-то тряпок. По углам висели рваные клочья паутины, с потолка тянулись связки сушёных трав, окно казалось мутным, на гладкой деревянной поверхности стола отпечатались следы от растаявшего воска.
— Я как раз прибирался тут, поможешь заодно, — мастер Ларсен сунул юноше в руки стопку тяжёлых и пыльных книг и исчез где-то в задней комнате.
— Ну и помойка, — задумчиво протянул Иттрик, оглядевшись повнимательнее.
Хорошо, что старший целитель этого не слышал.
* * *
Подземелье Восточной башни в замке вполне справедливо считалось самым холодным и тёмным местом. Оно располагалось ниже подземного хода на целый пол, а то и ещё больше. Туда не проникал ни один луч солнца, и летом, и поздней осенью там стояла вечная сырость, темнота, мрак и холод. Весёлый настрой Уилфреда как ветром сдуло, стоило ему спуститься по боковой лестнице из перехода.
Кое-где в стены были вделаны тяжёлые медные канделябры, и в них зловеще горели факелы и большие витые свечи. Под ноги легла собственная тень, искажённая и несоразмерно вытянутая. Уилфред подошёл поближе к стене, чтобы она была не столь заметна, и ускорил шаг: всё-таки уже в самой галерее было мерзко и неуютно.
Куда идти, он хорошо знал, был здесь ещё ночью, до рассвета. Правителю доложили позже, но тем не менее со всеми подробностями, и теперь у Эйнара в распоряжении было достаточно времени на разговоры. Уилфред добрался до невысокой двери в конце длинного прямого коридора, вошёл в небольшую каморку с земляным потолком и стенами.
— Прекрасно, — Эйнар мельком взглянул в его сторону и снова обратился к своему собеседнику, хотя беседой это трудно было назвать. — Вот человек, который может доказать тебе всю правдивость моих слов.
На полу, привалившись к холодной и немного влажной стене, сидел Хольд. Мало что осталось от его давешнего горделивого выражения лица, от его смелости и запала, с которыми он бросал в лицо правителю обвинения. Он не мог подняться: Тьма удерживала его от движений вообще, руки были скручены за спиной. Он не позволил справиться с собой без борьбы — об этом говорили синяки и ссадины на лице, потрёпанная и кое-где порванная одежда. Эйнар смотрел даже не на него, а куда-то мимо, в сторону, будто с нарочитым равнодушием.
— Я вам верю, — тихо сказал Хольд.
— А я тебе — нет, — ровно отозвался Эйнар, и ледяные нотки снова звякнули в нарочито-спокойном голосе. — Какая жалость, правда? Я был неправ, приняв вас как гостей. С самого начала нужно было следить за вами, особенно за тобой и за Витторио…
— Вы знаете?.. — Хольд задохнулся от изумления, даже чуть привстал. — Впрочем, я не удивлюсь, если ваши люди уже выследили его…
— Быстро ты переобулся. Так плохо относишься к своим союзникам? — ещё один колкий взгляд и звон льдинок в голосе.